好像有人以为谈价钱,买内裤是男扒。一般是以为对方是卖淫的才这么做吧。
大家讲的家教,经历非常好。很好。继续。
继续讲真正经历。
lenmon的最好,最全。见证了一例婚姻。非常好。
数字也写了自己的感情。
别人也继续。嘿嘿。
在日本,陪酒的打扮得派手,风俗卖淫的大部分地味。这个和很多国家不同。卖淫的反倒没有穿超短裙的。
不太确切,不过翻译成中文,我也找不到更好的单词。
我在前面也写过,文化不同表现不同,翻译以后意思差了很多。
中国的诗,在日本学校也学,可变成日式读法后,意思很不一样。
比如
子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。
我们学的时候是
子(し)曰(いわ)く、学(まな)んで時(とき)にこれを習(なら)う。また説(よろこ)ばしからずや。朋(とも)あり、遠方(えんぽう)より来(き)たる。また楽(たの)しからずや。人(ひと)知(し)らずして慍(いきど)おらず、また君子(くんし)ならずや。
你理解错了。男扒就是一个认识的机会。之后上床,还是什么都没有都没关系。本来不认识的男女,在街里,餐厅,海边等等搭话认识的都叫男扒。
----------
作者:pajamas 回复日期:2010-01-21 20:25:29
日语看不懂,不过可以理解的是:文字翻译后的语境、语义都会发生变化。
就像我喜欢俳句,但里面真实的韵味,可能只体味了十分之一。
小时候读但丁写给他女朋友的情诗,只觉得好笑,都没看出什么美感来。
---------
就是啊。
所以想学需要学对方的语言,文化,历史,这些都搞明白了,才能看懂诗什么的。
健身去了。拜
8888上个礼拜没抽上。这礼拜继续。