圣诞节当天英国女王险遭暗杀,杀手持十字弓,离她仅500米!英国人暴怒:1亿英镑安保费就这?


今年英国女王圣诞节致辞你们都看了吗(文末有视频),还是一如既往的端庄高雅,很难想象就在发表演讲前,她差点遭遇刺杀……
音频打卡

(BGM: Whistle-Flo Rida)
1.
圣诞季遇刺

圣诞节的早上,当所有人都沉浸在节日的气氛中时,一个黑影侵入了女王所在的庄园。
atmosphere /ˈætməsfɪə(r)/ n. 气氛
manor /ˈmænə(r)/ n. 庄园
The shop uses music and lighting to create a romantic atmosphere.
那家店用音乐和灯光营造了一种浪漫的气氛。
It was the quintessence of an English manor house.
那是典型的英式庄园宅第。
他翻过栏杆,只身闯入温莎城堡,最终在距离女王500米远的地方,才被制服……
Windsor Castle 温莎城堡
castle /ˈkɑːsl/ n. 城堡
subdue /səbˈdjuː/ v. 制服
Windsor Castle is the Principal British royal residence.
温莎城堡是英国皇家居住地。
Troops were called in to subdue the rebels.
军队被调来镇压反叛者。

而他之所以被抓到,也是因为庄园太大,他一时没找到女王,这才在转悠寻觅的过程中被警方逮捕。
He was arrested when hanging about the manor and seeking the queen.
hang about 转悠
seek /siːk/ v. 寻找
2.
复仇?

警方很快就查清了,这位“刺客”名叫Jas,今年19岁。出发前他还在社交平台snapchat上发了一段视频预告。
assassin /əˈsæsɪn/ n. 刺客
herald /ˈherəld/ v. 预告
The assassin posted a video to herald his action.
杀手发布了一条视频预告自己的行动。
他身穿黑色连帽衫,脸上带着面具,手持十字弓,声称要杀了女王,为1919年阿姆利则惨案复仇。
The video shows a crossbow-wielding man in black hoodie threatening to assassinate the Queen in revenge for 1919 Amritsar massacre.
hoodie /ˈhʊdi/ n. 连帽衫
crossbow /ˈkrɒsbəʊ/ n. 十字弓
revenge /rɪˈvendʒ/ v. 复仇
massacre /ˈmæsəkə(r)/ n. 屠杀
3.
1亿英镑的安保就这?

女王在得知这件事后并未表现出恐慌,照旧面不改色地去迎接王室成员,并在下午向国民发表圣诞致辞。
panic /ˈpænɪk/ n. 恐慌
greet /ɡriːt/ v. 迎接
Office workers fled in panic as the fire took hold.
火势起来时,办公室人员惊慌逃出。
He greeted all the guests warmly as they arrived.
客人到达时他都热情接待。
虽然女王很淡定,但英国网友却炸了锅。据说王室的安保费高达1亿英镑,结果这么随随便便就让人闯进来了?这让纳税人情何以堪……
calm /kɑːm/ adj. 淡定
break in 闯入
taxpayer /ˈtækspeɪə(r)/ n. 纳税人
The queen remained calm all the time in front of the camera.
女王在镜头面前永远保持着淡定。
The taxpayers questioned the security of Windsor Castle after the break-in.
纳税人在得知有人闯入后质疑了温莎城堡的安保。
福利大放送:
扫描下方二维码,关注有书星学苑
即可领取多功能收纳箱↓↓↓

到顶部