八国联军军官睡了慈禧凤床,刻下一句洋文嘲讽,当时没人敢翻译


八国联军退出中国之后,慈禧回到自己的皇宫,但是当时的皇宫一片狼藉,太监宫女在收拾的时候,发现慈禧的床上刻了一行字。
Voglio violentare i'imperatrice Vedova Cixi
宫人本想擦去,但没想到西方人刻的力道很深,根本抹不去,于是宫人们换了个床。

▲西方人在床上刻字
慈禧夜晚睡不着,发现自己的床被换了,当即询问太监宫女们,才知道自己的床被刻上了字。
对于外语毫不精通的慈禧想知道这句话是什么意思,于是找到翻译,想要了解这句话的意思,但是这句话却吓坏众人。
这句话的原本意思,讲不能强暴慈禧,太遗憾了。
但是这句话不敢当着慈禧面讲,只能糊弄慈禧。
慈禧并不相信,最后还是埃蒙德翻译出来:请恕我占了凤床却不能共寝。

▲埃蒙德
这时候的慈禧才明白过来,但是她并没有为难翻译,只是把床烧毁。
目前10000+人已关注加入我们
       
       
到顶部