your ears must be burning
something that you say to someone who is being talked about
(因为被人议论)耳朵发热,发窘
这句话一般都出现在当人们无意中听到别人谈论他们的时候。
例如,如果一个人从办公室走过,听到他的同事们在议论他,他就可以说“My ears are burning.”
。意思就是他在无意中听到了别人在说关于他的好的或坏的事情。
为什么是“耳朵在灼热”呢?
这种每当议论某人,他的耳朵就会发热的说法最早是源自古罗马时期。古罗马人认为,如果右耳朵发热,那就是有人在称赞这个人。如果左耳朵发热,那就意味着有人在批评这个人。也有些人认为这种想法源于人们有时会因为尴尬而脸红的现象,当他们听到有关自己的正面或负面的事情时,他们的耳朵会变红就好像burn了一样。有那么一点类似于中文的打喷嚏,人们经常在别人突然打喷嚏的时候说有人想他了或者有人骂他了。不过ears are burning更多的是当场真的能听到,我们也会说这种背后议论别人的行为为嚼舌头。
You guys talking about me? 'cause my ears are burning.
你们在谈论我吗?我耳朵都发烫了。
Thought my ears were burning. What are you two plotting?
我就说有人嚼舌头,你们俩在密谋什么?
🎶BGM:Porter Robinson _ 英雄联盟 - Everything Goes On
往期精选
17 Aug 2022
☝ Hayley教口语,“背锅”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“增添趣味”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“究竟”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!