pass the buck
to blame someone or make them responsible for a problem that you should deal
with
推卸责任
Buck原意是“雄鹿”,但是这里指刀柄是鹿角做成的猎刀。早年在美国西部这种猎刀几乎人手一把。又根据牌桌的轮流做庄发牌的规矩,为了不搞错顺序,人们就在牌桌上传递一把猎刀帮助排序。每人发完牌就把猎刀传给下一个发牌人。也就是pass the buck,意思是把发牌的责任交给他了。
随着社会发展,pass the buck的意义也就有了引申,不再指牌桌规矩,而是表示责任的转移。
She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!
她老是想推诿责任,我非常讨厌这一点。
往期精选
13 September 2022
☝ Hayley教口语,“背锅”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“增添趣味”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“究竟”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!