关注我的你,是最香哒!
英语口语学习常存在的几大问题:
1. 不敢开口,害怕说错。
2. 一张口都是大量的中式表达。
3. 每次说英语时,词汇量和相关表达就捉襟见肘。
4. 不知道从哪里积累相关话题的词汇、表达和素材。
针对这些问题,小编会定期更新口语素材,让大家从一开始就输入正确的句子,提升自己的英语语感,学习地道的表达和积累相关话题观点。随着时间的推移,大家的口语会说得越来越地道。
口语素材如何练习?
1. 先看一遍所有句子,把不熟悉的词汇、表达以及整个句子的大意弄明白。
2. 反复朗读句子,每个句子朗读几十遍,直到自己能够自动背下来。切记而不是一开始就去背诵!
3. 每次在开始朗读新的口语素材时,先去复习一下前面所练习的素材,然后再开始新素材的朗读。
4. 每天坚持!坚持!坚持!日拱一卒,功不唐捐。
素材天天练 口语学不厌
Chinese New Year/ Spring Festival 春节
Spring Festival is the most important festival to Chinese people.
讲解☆
① 句意:春节是中国人民最重要的节日。
Nothing matters more than the reunion dinner on New Year’s Eve. Since all family members meet up at one place and have a large meal to celebrate the festival together.
讲解☆
① 句意:没有什么比除夕的团圆饭更重要的了。因为所有的家庭成员会聚集在一个地方,一起吃一顿大餐来庆祝节日。
② Nothing matters more than: 没有什么比...更重要
③ reunion dinner : /ˌriːˈjuːniən/ 团圆饭
④ New Year’s Eve: 除夕
⑤ have a large meal: 吃一顿大餐
⑥ celebrate: /ˈselɪbreɪt/ 庆祝,庆贺
People also watch the Spring Festival Gala on TV and set off fireworks during that day.
讲解☆
① 句意:在这一天,人们还在电视上观看春节联欢晚会,燃放烟花。
② Spring Festival Gala: /ˈɡɑːlə/ 春节联欢晚会
③ set off fireworks: /ˈfaɪəwɜːks/ 放烟花
Dragon Boat Festival 端午节
The Dragon boat festival is a fun, boisterous holiday.
讲解☆
① 句意:端午节是一个有趣、热闹的节日。
② boisterous: /ˈbɔɪstərəs/ 喧闹的,热闹的,充满活力的
Besides the delicious Zongzi, a classic gourmet rice dumpling made for this festival, people have a great liking for the Dragon boat race.
讲解☆
① 句意:除了美味的粽子 (一种为这个节日制作的经典美食粽子),人们还非常喜欢赛龙舟。
② gourmet: /ˈɡʊəmeɪ/ (食品)优质的
③ have a great liking for: 非常喜欢
④ Dragon boat race: 赛龙舟,龙舟竞赛
Most parts of China hold races on a lake/ river every year, and the Dragon boat race is always the most exciting event people look forward to watching on site.
讲解☆
① 句意:中国大部分地区每年都在湖/河上举行比赛,而龙舟比赛总是人们最期待的现场观看的活动。
② look forward to: /ˈfɔːwəd/ 盼望,期待
③ on site: 现场
Mid-Autumn Festival 中秋节
The Mid-Autumn Festival is a traditional festival in China. All the people spend that day with various activities, including family members eating dinner together, just like a Thanksgiving dinner, sharing mooncakes, worshiping the moon and so on. sharing mooncakes, worshiping the moon and so on.
讲解☆
① 句意:中秋节是中国的传统节日。所有的人在这一天会有各种各样的活动,包括家人一起吃晚餐 (就像感恩节晚餐) ,分享月饼,祭拜月亮等。
② various: /ˈveəriəs/ 各种各样的
③ mooncakes: /ˈmuːnkeɪks/ 月饼
④ worshiping the moon: /ˈwɜːʃɪpɪŋ/ 祭拜月亮
Mooncakes are the must-eat Mid-Autumn food in China. They are really sweet and tasty.
讲解☆
① 句意:月饼是中国中秋节必吃的食物。它们真的很甜又很好吃。
② must-eat: 必吃的
② tasty: /ˈteɪsti/ 美味的,可口的,好吃的
Chinese people see in the roundness of mooncakes a symbol of reunion and happiness.
讲解☆
① 句意:中国人认为圆圆的月饼象征着团圆和幸福。
② roundness: /ˈraʊndnəs/ 圆,圆形
③ a symbol of reunion and happiness: 团圆和幸福的象征
回复【口语题库】获取2021年雅思口语考试最新题库
回复【口语考试】查看雅思口语考前须知
扫一扫 了解英语学习
联系电话:17375820601
把英语交给我吧
END
陪伴是最长情的告白
让我们携手共进
扫一扫 关注我们
转发,点赞,在看,安排一下吧!