口语素材天天练-Movies/Films



关注我的你,是最香哒!


英语口语学习常存在的几大问题:
1. 不敢开口,害怕说错。
2. 一张口都是大量的中式表达。
3. 每次说英语时,词汇量和相关表达就捉襟见肘。
4. 不知道从哪里积累相关话题的词汇、表达和素材。
针对这些问题,小编会定期更新口语素材,让大家从一开始就输入正确的句子,去提升自己的英语语感,学习地道的表达和积累相关话题观点。随着时间的推移,大家的口语会说得越来越地道。
口语素材如何练习?
1. 先看一遍所有句子,把不熟悉的词汇、表达以及整个句子的大意弄明白。
2. 反复朗读句子,每个句子朗读几十遍,直到自己能够自动背下来。切记而不是一开始就去背诵!
3. 每次在开始朗读新的口语素材时,先去复习一下前面所练习的素材,然后再开始新素材的朗读。
4. 每天坚持!坚持!坚持!日拱一卒,功不唐捐。


素材天天练 口语学不厌
Everyone needs an awesome laughter and humor from time to time, that is when we go to see a comedy movie.
讲解☆
① 句意:每个人都时常需要很棒的笑声和幽默,那就是我们去看喜剧电影的时候。
② laughter and humor: 笑声与幽默
③ from time to time: 不时,有时,时常
A relaxing laughter every so often definitely helps cushion the blow that life may offer. Not to mention, there is a tons of research that link comedy and laughter with some powerful health benefits, like the stress and pain reliever boosting our mental health, stuff like that.
讲解☆
① 句意:经常放松的笑声肯定有助于缓冲生活可能带来的打击。更不用说,有大量的研究将喜剧和笑声与一些强大的健康益处联系在一起,比如缓解压力和疼痛,促进我们的心理健康,诸如此类。
② every so often: 常常,时常,偶尔
③ cushion the blow: /ˈkʊʃ(ə)n/ 减轻冲击
④ not to mention: 更不必说
⑤ a tons of: 许多的,大量的
⑥ the stress and pain reliever: /rɪ'li:və/ 缓解压力和疼痛
⑦ boost one's mental health: 促进心理健康
⑧ stuff like that: 诸如此类
On the other hand, I would say, most comedies are suitable for people from all age groups, and watching them is definitely a nice family bonding activity.
讲解☆
① 句意:另一方面,我想说的是,大多数喜剧都适合所有年龄段的人,并且看喜剧绝对是一个很好的家庭情感链接活动。
② be suitable for: 适合
③ family bonding: /ˈbɒndɪŋ/ 家庭情感纽带,家庭关系
扫一扫 了解英语学习
联系电话:17375820601

把英语交给我吧
END



陪伴是最长情的告白
让我们携手共进
扫一扫 关注我们

转发,点赞,在看,安排一下?
到顶部