昨晚去电影院看了Barbie,快下线了,人很多。Fifteen minutes into the. Movie, I was like - Wow! What a hodgepodge of political correctness; patriarchy, democracy, autocracy, technocracy, sexism, anti-sexism, feminism, male chauvinism, individualism, identity lost, identity found, gender equality, social equity, people of colors, Asian face, Latinas, corporate bureaucracy, consumerism, anti-consumerism…- Fuolao's one-liner review of the movie Barbie
这是我在观影时的即时观感。全片最打动人的当属剧中人物Greta Gerwig(由America Ferrera饰演)对众Barbie的一段演说,令人热血沸腾,百般回味。这段monologue全文摘录如下:“It is literally impossible to be a woman. You are so beautiful, and so smart, and it kills me that you don’t think you’re good enough. Like, we have to always be extraordinary, but somehow we’re always doing it wrong.You have to be thin, but not too thin. And you can never say you want to be thin. You have to say you want to be healthy, but also you have to be thin. You have to have money, but you can’t ask for money because that’s crass. You have to be a boss, but you can’t be mean. You have to lead, but you can’t squash other people’s ideas. You’re supposed to love being a mother, but don’t talk about your kids all the damn time. You have to be a career woman, but also always be looking out for other people. You have to answer for men’s bad behavior, which is insane, but if you point that out, you’re accused of complaining.You’re supposed to stay pretty for men, but not so pretty that you tempt them too much or that you threaten other women because you’re supposed to be a part of the sisterhood. But always stand out and always be grateful. But never forget that the system is rigged. So find a way to acknowledge that but also always be grateful. You have to never get old, never be rude, never show off, never be selfish, never fall down, never fail, never show fear, never get out of line. It’s too hard! It’s too contradictory and nobody gives you a medal or says thank you! And it turns out in fact that not only are you doing everything wrong, but also everything is your fault.I’m just so tired of watching myself and every single other woman tie herself into knots so that people will like us. And if all of that is also true for a doll just representing women, then I don’t even know.”
这段话写得非常棒,下面是Google Translation的翻译,佛老略加修改。
做女人太难了,简直是不可能的事。你们都这么漂亮,这么聪明,但你们还是觉得自己不够好,这一点让我很难过。就像,我们必须始终表现出色,但不知怎么我们总是做错。你必须瘦,但不能太瘦。而且你永远不能说你想变瘦。你必须说你想要健康,但你也必须瘦。你必须有钱,但你不能要钱,因为那样很俗。你必须是一个老板,但你不能卑鄙。你必须领导,但你不能压制别人的想法。你应该想当妈妈,但不要总是吹嘘你的孩子。你必须是一名职业女性,但也要时刻关心他人。你必须对男人的不良行为负责,这一点叫人抓狂,但如果你指出这一点,大家就会怪你满腹牢骚。对男人来说,你应该保持漂亮,但又不能漂亮到过度诱惑他们或威胁其他女人,因为你应该成为全体女性的一部分。但始终脱颖而出并始终心存感激。但永远不要忘记这个体制是被操纵的。因此,找到一种方法来承认这一点,但同时也要始终心存感激。你必须永远不会变老,永远不会粗鲁,永远不会炫耀,永远不会自私,永远不会跌倒,永远不会失败,永远不会表现出恐惧,永远不会越界。太难了!这太矛盾了,没有人给你奖牌,也没有人说谢谢!事实上,你不仅做错了一切,而且一切都是你的错。我只是厌倦了看着自己和其他每个女人把自己绑在一起,这样人们才会喜欢我们。如果这一切对于一个只代表女性的娃娃来说也是如此,那我什么都不知道。*这段话很难翻译,建议多读几遍原文。如果熟悉了这段话再去看电影,肯定别有一番乐趣。