老外说你是“Fat cat”,真的不是在骂你!



这个国庆假期,搞钱竟然都已经卷起来了。据说搞钱上瘾的奋进青年们只是接单上门喂猫,一周就能赚5000元!在家躺平的C姐就只会跟自家肥猫吃吃喝喝,相看两胖...
要形容一只猫长的胖,可以说它是只fat cat,但如果说一个人是fat cat呢,这又是什么意思?
 01 
Fat cat
如果有人说你是个fat cat,这真的不是在骂你,也不是在暗示你胖得像只肥猫,而是说你是一位“很有钱、很成功的人”。试问,又有谁不梦想成为一只fat cat呢~
🌰举个例子 
I guess my only chance of being a fat cat is to win the lottery.
我估计我成为有钱人的唯一机会就是中彩票了。

 02 
Top dog
Top的意思是"高的”,dog是“狗”,你以为top dog是长得高的狗?不不不,top dog是狗群里地位最高、领头的那一只狗。
如果有人说你是top dog,这是在认同你"带头人"的身份。"带头人"指的可能是企业主管,也可以是政府领袖,或许只是一家之主,总之是指“居支配地位的、有最高权力的那个人”。
🌰举个例子 
Three senior executives are fighting for this job and nobody knows who'll end up as the new top dog.
三名高级主管为了争夺他的职位正打得不可开交,如今没人知道掌管公司的大权会落到谁的手里。

 03 
A horse laugh
笑是良药,laugh在一般情况下是指欢笑,但有的时候laugh也意味着嘲笑、讥笑、冷笑等。A horse laugh在英文里并不是指有匹马在笑,而是“一种表示不信任的嘲笑”。
🌰举个例子 
We all gave Harry the horse laugh when he asked the new girl in class to go to a movie and she told him to get lost.
当哈里请班里新来的那个女孩去看电影,而被那女孩毫不客气地拒绝了以后,我们都禁不住地嘲笑他。
 04 
Bird-brain
成年人大脑的平均重量为1400克,如果一个人的头脑像鸟儿的脑袋一般大,那这个人的头脑可以忽略不计了,所以bird-brain就是指“没头脑、愚蠢的人”。说句公道话,鸟儿其实挺无辜,毕竟它们并不蠢。
🌰举个例子 
She married this worthless bird-brain who has trouble adding up two and two and getting four.
她嫁给了那个愚蠢到一无是处,连二加二等于四都弄不清的人。

 05 
Chicken out
如果把一个人叫做chicken,意思是说这个人是个胆小鬼,所以chicken out的意思并不是小鸡出逃,而是指原本计划好要做一件事,但是到最后一分钟却害怕了,做不到这件事了,简单说就是“临阵脱逃”的意思。
🌰举个例子 
My friend Joe was planning to get married for the fourth time. But at the last moment he chickened out because his first three marriages ended in divorce and he was afraid to take another chance.
我的朋友乔伊原来准备要第四次结婚。可是,到了最后一分钟他胆怯了,因为他结过三次婚,最后结局都是离婚,所以他怕这次又会不成功。
 
  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容



到顶部