[口语]“一时冲动”用英语怎么说?


on the spur of the moment
意思是
used to say that a decision, action, etc. is 
sudden and done without any planning
(决定、行动等)一时冲动的,心血来潮的

(《唐顿庄园》)
例句:
We just jumped in a car on the spur of the moment 
and drove to the seaside.
我们一时心血来潮,
当即跳上汽车向海边开去。

(《亿万》)
不过更多的时候
会直接用省略后的短语
spur-of-the-moment
来表示同样的意思

(《风骚律师》)
例句:
We hadn't planned to go away - it was 
one of those spur-of-the-moment decisions.
我们本来没打算走的——
这是一时冲动作出的决定。

(《犯罪心理》)

[口语]“大吃一惊”用英语怎么说?
[口语]“带头干某事”用英语怎么说?[口语]“戏该收场”用英语怎么说?

到顶部