on the spur of the moment
意思是
used to say that a decision, action, etc. is
sudden and done without any planning
(决定、行动等)一时冲动的,心血来潮的
(《唐顿庄园》)
例句:
We just jumped in a car on the spur of the moment
and drove to the seaside.
我们一时心血来潮,
当即跳上汽车向海边开去。
(《亿万》)
不过更多的时候
会直接用省略后的短语
spur-of-the-moment
来表示同样的意思
(《风骚律师》)
例句:
We hadn't planned to go away - it was
one of those spur-of-the-moment decisions.
我们本来没打算走的——
这是一时冲动作出的决定。
(《犯罪心理》)
[口语]“大吃一惊”用英语怎么说?
[口语]“带头干某事”用英语怎么说?[口语]“戏该收场”用英语怎么说?