梅莉接过了蕾米莉亚的笔记本,一旁的咲夜也凑了上来。
咲夜:(好奇)
The girl wandered lonely in the wild,
Where animals sprinted and grown trees sprout.
Far the forest spread until the frosty lake,
Where fairies scurried and fishgirls sung.
Through the timid moisture.
the rose architecture, she glanced
In front the gate the sleepy chinese girl stood
This scarlet devil mansion was the name, she told
Out the tenderly maid welcomed her
A guest she was, a visitor of her lady
Through the grand library, past the scholar and magician
Along the glamorous golden walls to meet her lady
Inside the adytum, she sat in front of the tea table
Remilia Scarlet, the vampire mistress she was,
The hostess of this mansion with her guest the wandering girl.
In the talks of wonders, her inquiries of the unknown
With the sweetness of the relish, the blissful of joy runs in her heart
And how time flew, how quick her quest ended
Wine in hand, biscuit in basket, the lady gifted her the present.
On her bed she woke, the present still aside,
A dream it was, a dream might be.
蕾米莉亚:嘛,毕竟我远远算不上老手,不用有什么顾忌,有什么想法请务必告诉我