扒扒古希腊神话里的美杜莎

修了错误,重放一下。
《奥林匹斯颂歌》十三(片段)
大意:达南人因格劳克斯从吕卡亚前来而发抖。他向他们夸口,说在佩瑞涅泉之城,他的祖先建立了统治,拥有富庶的产业与宫殿。帕勒洛丰,他有一次在泉水边陷入苦恼,缠蛇的戈尔工之子——天马佩格萨斯,突如其来降落于他身畔,他想驾驭它,却不知该如何做。直到少女帕拉斯为他送来金饰的马辔头。梦中的一切就像现实里发生的,她说:“你还在睡梦中吗?随我来,王者,风神之子,将这个饰物为马儿佩戴,别忘了向你的祖先,马神波塞冬献上一匹雪白的公牛。”深色艾吉斯盾的女神对黑暗中沉沉入睡的他依稀说了如上的话语,他一跃而起,抓起身边的神奇之物,兴高采烈地去见当地的先知。他把整个故事原原本本告诉了科勒诺斯的儿子:他是如何按照先知的吩咐,在女神的祭坛过夜。宙斯之女,她的枪矛是雷电,还给了他黄金的驯服工具。预言家告诉他要毫不犹豫地服从梦中的启示。他将一头强壮的公牛献给世上最强大的统治者,又立即为御马者雅典娜建造了一座祭坛。
《皮提亚凯歌》之十二 大意:
致阿克拉加斯的长笛演奏赛手迈达斯
恳请你,世界上最最壮丽的城市,珀耳塞福涅的故乡,坐落于阿克拉加斯水边牧野的山丘,拥有坚固华美的建筑,请降下祥瑞,携诸神、男人和女主人们的善意,去皮托那取走胜利的桂冠吧,为声名远扬的迈达斯颁发荣誉,迎接这位胜者前来。帕拉斯.雅典娜曾是此艺术的冠军,她听到无所顾忌的戈尔工响亮的悲鸣,便创造了这种音乐。珀尔修斯也听过那些哀歌,它们自少女可怕的蛇发下缓慢地倾泻而出。那时他除掉了姐妹中的第三个,为弗尔福斯岛的人带去厄运。是的,他令可怖的福耳库斯后代堕入黑暗,作为致命的新婚贺礼,是给波利狄忒斯王的回报,那人囚禁他母亲,逼迫她前往婚床。把美颊的墨杜萨斩首的达那厄之子,人说他孕育于天降的金雨。善心的女神将宠儿自那劳役中解救,创作出多声部的长笛乐曲,以乐器模仿尤瑞艾莉(戈尔工之一)的尖叫,它从颤动的下巴传到她的耳中。女神发明了它,且她发现凡人亦可演奏,便将其命名为排箫。演奏它的荣耀吸引人们聚集前来彼此竞争,通常通过铜片和苇管来发声。芦苇生于魅力的合唱之畔,优雅的城市,刻菲索斯河女仙的神圣领域,成为舞蹈家们忠实见证。人若拥有繁荣,也非杜绝困苦,一切皆是神赐。不可逃离的命运,终有一天,出乎意料地降临。她给出一件事超出你希望之上,又会保留下另一个惊喜。
到顶部