自宅警备员




近期活动  欢迎前往预约哦~

自宅警备员|参上

(日语:自宅警備員/じたくけいびいん)
 
早期是日本的互联网用语
 
意思是不和他人打交道、长期待在自己家里的人
 
一般可以理解为尼特一族、家里蹲人士对自己现状的自嘲称呼
 
 
 
该词具体诞生年代不详
 
但在20世纪末21世纪初的世界各大论坛已开始逐渐出现
 
主要活跃于东南亚论坛

一般认为该词起源于2ch等日本论坛
2007年12月14日

该词在未来检索Brazil举办的“网络流行语大赏(日语:ネット流行語大賞)”中获得第7名

该词在当时解释为
没有固定工作而待在家里的家庭成员
仍全心全意尽自己所能为家庭的和谐安全做出属于自己的一份努力
即“自宅的常驻警备”
方便在外工作的家人能安心工作
是一种具有社会意义的活动

(但事实大家心知肚明)
而为什么这个词汇会被推上流行词呢?

据作家堀田纯司所言

因泡沫经济被戳破而产生的大量当代、近代、新生代失业人员一直是日本社会避而不谈的问题
伴随着经济的下行、社会的愈加冷漠化
其群体的数目正随着时间的推移而不断扩大
往常因为通讯手段落后,沟通周期较长,发声渠道狭窄
致使该类人员一直处于社会不能关注的角落之中

其分散、自闭
以至于“可以忽视”
而并非“不存在”

但随着互联网的发展
(虽然因为守旧势力等因素日本互联网发展缓慢、但不失为发达社会的日本仍旧缓慢更迭着互联网)
加之更加熟悉网络社会的新生代家里蹲人员的加入 

以前无法互相接触的“家里蹲”们开始常驻于网络社会交流
人群得以聚集
诉求形成力量
久而久之在日本磕磕绊绊发展的互联网社群中开始有了足够的发言权

加之早期主流群体对互联网发言权的漠视
(在日本互联网发展的早期,长期使用手机进行非电话行为、浏览社群论坛等行为会被认为离群)
多方因素影响下
家里蹲群体不知不觉间占据了日本互联网多方面的重要阵地
而“自宅警备员”这一自嘲称呼的流行,也是某种意义上该群体的发声

(日本新闻配图喜欢配个没有意义的大楼,萌百娘也配个)
热心网友们甚至给这份工作列出了很多工作事项
除了自宅警备外
自宅警备员的“每日任务”还包括互联网的检查及维护、自宅到便利店的路段巡逻等
因此有人说自宅警备员的晚班比日班更受欢迎
又有人说这类工作任务繁重又没什么工资

而随着“自宅警备员”的流行
以及互联网时代的发展
其涵盖的意义也在不断扩大
由单一指代家里蹲
慢慢演变成
或许是因为身体原因导致不得不在家的群体
也有用来泛指那些所有“不和他人打交道而停留在自己家的人”
甚至于2008年

实业家平松庚三卸任livedoor Holdings(日语:LDH (持株会社))代表取缔役社长后
在一篇访问中公开说明自己“换了自宅警备员的工作”
也在其中表示“自宅警备也不轻松啊。又要遛爱犬,又要更新《马力欧卡丁车》的通关时间纪录。”
其不断发展的含义已经成为一个比较善意向叙述家里蹲人员的代称
2013年,普通新闻媒体也在文章中将“家里蹲”形容为“自宅警备员”
民间 → 官方
群体自嘲 → 善意代称
单一家里蹲 → 居家群体们
——而疫情之下,远程办公者们也是“自宅警备员”
在称呼含义的不断变化中
家里蹲群体也逐渐步入了大众的视野
(虽然现状依旧没有什么改变就是了)
顺带一提

(“24小时呆在家,电视网络随便看”)
后来甚至出现了“由自宅警备的人组成”的社团自宅警备队 N.E.E.T.(日语:自宅警備隊 N.E.E.T.)
Cosplay成SWAT队员参加各种活动

当然,在大洋彼岸的阿美莉卡等地
某些治安较差的场所
普通人为了确保自身住宅的安全
确实诞生过名为“自宅警备员”的存在就是了
往期/推荐
前几篇发了什么呢~

《ReLIFE》
动画·恋爱

山铜/奥利哈刚
名词·材料
往期/推荐
作者还发了什么呢~

芳文跳,跳往何方?:青空跃动背后的萌动历程
萌娘百科芳文组

动画,很神奇吧?:从《辉告》看改编动画的功与过
Sivlovski
热门 /推荐
这几天,大家最喜欢看什么呢?

漫无止境的八月 
梗知识·《凉宫春日》

《Never Gonna Give You Up》
歌曲

↓条目链接
求“点赞”、求“在看
到顶部