词不离句之英语地道说47:查个水落石出


注:如果文中的链接无法接上,请从文末左下角“阅读原文”进入!
Bottom 是“底部, 最下部”的意思,用“get to the bottom of ”来表达“查个水落石出”就挺贴切的,如:

1、I don't know who did this, but I'll get to the bottom of it.我不知道谁干的, 但是我要查个水落石出.
2、We must try to get to the bottom of it. Do you have any clues yet?我们一定要把这件事的弄个水落石出,你有线索吗 ?
3. She got suspicious and decided to get to the bottom of it.她起了疑惑, 便决定弄个水落石出.
4. If we know who he was,we would get to the bottom of the whole affair.只要我们知道了他是谁, 整个事情就水落石出了.
更多的在《词不离句:英语常用词汇8000分级过关》(链接在“高效的学习方法”的评论区里,或百度一下“词不离句”)
●仅仅看懂这些例句是远远不够的,还要能够“听得懂,说得出,写得出句子来”!这样才算是真的懂!
1、高效的学习方法:
Brother Joe007:词不离句:用自带的大杀器去学习英语!1319 赞同 · 163 评论文章
2、你也有惊人的记忆力:
有没有什么可以快速记住英语单词和句子的方法?312 赞同 · 24 评论回答
注:如果文中的链接无法接上,请从文末左下角“阅读原文”进入!
到顶部