Bandwidth,乍一看,像是“带宽”,当然可以是带宽。
在技术和IT领域,“bandwidth”指的是数据传输的容量或速率。
The new fiber-optic network will significantly increase our bandwidth, allowing for faster data transfer.
新的光纤网络将大大提高我们的带宽,允许更快的数据传输。
但是,在外企职场中,它更多地被用比喻意义上的时间或精力。
来形容一个人的处理能力、工作容量或者时间分配能力。简单来说,就是指一个人在同一时间内能够处理多少事情。
但是直译成中文,好像又没有太合适的词。老规矩,我们还是通过一些场景及其双语例句进行学习和理解。
在工作环境中,“bandwidth” 常被用来比喻某人或某团队的时间、精力或能力的可用量。
英文:I don't have the bandwidth to take on another project right now.
中文:我现在没有精力再承担另一个项目。
英文:Let's see if our team has enough bandwidth to handle this additional task.
中文:我们看看我们的团队是否有足够的精力处理这项额外的任务。
英文:We need to free up some bandwidth to focus on the upcoming audit.
中文:我们需要腾出一些精力来专注于即将到来的审计。
更多例句:1 拒绝他人I'm sorry, but I'm a bit stretched for bandwidth today. Could we reschedule the meeting?抱歉,我今天有点忙不过来。我们能重新安排会议时间吗?2 职场卷王She has an amazing amount of bandwidth. She can handle multiple projects at once without getting overwhelmed.她的处理能力真是太惊人了。她能同时处理多个项目而不会感到压力过大。3 讲究技巧,抓大放小In order to improve our team's bandwidth, we need to delegate more tasks to junior members.为了提高我们团队的处理能力,我们需要把更多的任务分配给初级成员。4 优先级非常重要,不要眉毛胡子一把抓I'm trying to manage my bandwidth better by prioritizing my tasks and saying "no" to unnecessary meetings.我正在努力通过优先处理任务和拒绝不必要的会议来更好地管理我的时间。5 不能有上限,就只能卷死His limited bandwidth means he can only focus on one project at a time.他的处理能力有限,这意味着他一次只能专注于一个项目。
一个小tips,如果在职场真的忙不过来了,还是要和Manager反馈bandwidth不够的问题。千万不要等到到处漏水,自己无法收场的时候再寻求帮助。