Departure:The act or fact of leaving a place or person, especially to start a journey or enter a new phase. 中文的意思是,离开某个地方或人的行动或事实,尤指开始一段旅程或进入新的阶段。换言之,“departure”就是离开或启程的意思,它常常伴随着新的开始和未知的挑战。
外企职场中“Departure”的用法与例句离职告别当我们要表达离职告别时,“departure”能够很好地传达出离别的情感。英文:“My departure from the company was bittersweet, as I was leaving behind great colleagues and memories.”中文:“我离开公司时心情复杂,既要告别优秀的同事和美好的回忆,又充满期待。”新的开始“Departure”也可以用来表达新的开始或新的阶段,象征着未来的机遇和挑战。英文:“My departure for the new position marks a fresh start in my career.”中文:“我前往新职位的启程标志着我职业生涯的新起点。”团队成员离职当团队成员离职时,我们可以用“departure”来描述这一变化。英文:“The departure of our project leader left a big void in our team, but we are confident in finding a suitable replacement.”中文:“我们项目负责人的离职给团队留下了很大的空缺,但我们有信心找到合适的人选来替代。”启程前往新岗位当我们要表达启程前往新的工作岗位时,“departure”能够很好地传达出充满期待的心情。英文:“I'm looking forward to my departure for the headquarters in New York next month.”中文:“我期待着下个月前往纽约总部的启程。”告别旧环境,迎接新挑战“Departure”还可以用来表达告别旧环境,迎接新挑战的勇气和决心。英文:“With the departure of the old office, we are embracing the new challenges that await us in the modern workspace.”中文:“随着旧办公室的离去,我们正拥抱着现代工作场所中等待我们的新挑战。”通过以上例子,我们可以看到,“departure”在外企职场中不仅是一个表达离职或启程的词汇,更是一个承载着情感与期望的符号。