外企会议中的高光时刻!Recap怎么可以不会用!


还依稀记得,刚进入外企不久的一次开会,有人频繁使用Recap,略显懵逼。等了解了以后,自己就开始频繁使用了。Recap的基本解释中文翻译:回顾、总结英文原意:A brief review or summary of what has been said or done.Recap在外企中的应用场景会议开始阶段在开始新的议题之前,我们先来做个Recap,回顾一下上次会议的主要内容和决定。Before moving on to the new topic, let's start with a Recap to refresh our memories on the key points and decisions from the last meeting.
讨论中途澄清对于刚刚的讨论,我想做个Recap,确认一下大家都同意这个方案吗?Just to Recap what we've discussed so far, does everyone agree with this proposed plan?
Workshop结束总结今天的Workshop很成功,我们学到了很多。最后,让我们来做个Recap,总结一下今天的主要收获。Today's Workshop was very successful and we learned a lot. Let's end with a Recap, summarizing the key takeaways.
邮件沟通确认
我已经发了会议Recap的邮件,请大家查收并确认。I have sent an email with the Recap of our meeting. Please check and confirm your understanding.
团队沟通中的快速回顾在下一个项目开始前,我们先快速做个Recap,回顾一下我们之前的进度和成果。Before moving on to the next project, let's quickly Recap our progress and achievements from the previous one.在硅谷外企的工作环境中,Recap作为一个高频词汇,它的应用不仅提高了沟通效率,也确保了信息的准确传递。通过不断地回顾和总结,我们不仅可以巩固已有的知识,还能更好地规划未来的工作方向。希望本文能够帮助您更好地理解Recap的应用,并在实际工作中加以运用。
分享了那么多外企英语高频词,希望大家学以致用,对其中的例句加以模仿和套用。学好英语,日常积累和联系很重要,在润物细无声当中就会练就一身真本事。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍
到顶部