外企客户经常会release一些正式的mock-up样品需求,3D/2D图纸,或者其他文件给到乙方代工厂。不懂release在外企的常用方法,你可能不知道他们再说什么。
“release”的中英文释义
英[rɪˈliːs]
美[rɪˈliːs]
英文释义:To let go of (someone or something); to publish or issue (information, a product, etc.).中文释义:释放(某人或某物);发布或发行(信息、产品等)。外企职场中“release”的用法与例句在快节奏的职场中,我们时常会感到压力山大。这时,学会释放压力就显得尤为重要。在职场,经常会有非常沮丧和struggle的时候,面对压力,一定要学释放和调节。隔一段时间,放空一下自己,给自己一个喘息的机会,才能更高效,更持续。
“After a busy week, I need to find a way to release my stress.”“忙碌了一周之后,我需要找个方式释放一下压力。”
在外企中,新产品的发布往往是一个重要的市场活动。这时,“release”就派上了用场。“We are excited to announce the release of our new smartphone next month.”“我们很高兴地宣布,下个月将发布我们的新款智能手机。”定期发布财务报告是企业的一项基本工作,这有助于展示公司的财务状况和运营透明度。“The company will release its quarterly financial report next week.”“公司将于下周发布季度财务报告。”在项目管理中,有时需要释放一些资源以便更好地进行资源配置。“To ensure the smooth running of the project, we need to release some resources and reallocate them effectively.”“为了确保项目的顺利运行,我们需要释放一些资源并进行有效的重新配置。”
当企业需要招聘新员工时,发布招聘信息是一个必要的步骤。“We have released a new recruitment announcement to attract talent in the field of marketing.”中文翻译:“我们发布了新的招聘启事,以吸引营销领域的人才。”
甲乙双方在沟通中是如何使用release的?
释放图纸
甲方客户:Please release the final drawings to the factory for production.
甲方客户:请将最终图纸发放给工厂进行生产。
乙方代工厂:We have received the final drawings and will proceed with production accordingly.
乙方代工厂:我们已收到最终图纸,并将按照要求进行生产。
释放采购订单(PO)
甲方客户:We have approved the quote and are ready to release the PO.
甲方客户:我们已经批准了报价,并准备发放采购订单。
乙方代工厂:Thank you for the PO release. We will start preparing the materials and production schedule.
乙方代工厂:感谢您的采购订单发放。我们将开始准备材料和生产计划。
释放生产指令
甲方客户:You can start production once you have received the release of the production order.
甲方客户:一旦您收到生产订单的发布,就可以开始生产了。
乙方代工厂:We will commence production as soon as we receive the release.
乙方代工厂:我们一收到发布就会开始生产。
释放付款
甲方客户:The payment will be released once the goods are inspected and qualified。
乙方代工厂:We look forward to the payment release after the inspection.
甲方客户:货物经检验合格后,将发放付款。
乙方代工厂:我们期待检验后的付款发放。
希望大家在学习过程中,能够举一反三。经常回顾最近刚学过的单词和句子。日常工作中有英语环境那最好了。如果没有的话,可以采用自说自话。就是,自己和自己聊聊,自己和自己说说英语,这也是一个非常有效的创造语境的方法。