- 感谢马云爸爸... -
BGM:Hold Me While You Wait by Lewis Capaldi
6.18过完了,钱包还是鼓的吗?
是不是又该吃土了?
想必有很多人一年下来回头看
自己没剩下几个钱
那“月光、吃土”的状态怎么样形容呢?
1
broke /brəʊk/ adj. 没钱了的
我们都知道broke是动词break的过去分词形式,可broke在做形容词时,表示“没钱了,穷的”。
I can't afford to go on holiday this year - I'm (flat) broke.
今年我没法去度假了——我(彻底)没钱了。
2
skint /skɪnt/ adj. 身无分文的
这个单词和broke可以替换使用,都是表示身无分文的意思,不过skint常用在英式英语里,表示“没有一分钱”。
Sorry mate, I can't go out. I'm skint!
不好意思哥们儿,我不能出去了。我没钱啊!
3
poor as a church mouse 穷得叮当响
这个表达很old-fashioned,但是比较形象,有趣。穷得像教堂里的老鼠,像极了吃土的样子哈哈哈~
When we first got married, we were as poor as church mice.
我们刚结婚时穷得叮当响。
4
Not have a bean 一文不名
这个短语也是很形象,类似于中文的“穷得揭不开锅了”,
Most people in the area are unemployed and don`t have a bean to spend.
这地方的很多人都失业,穷的揭不开锅了。
5
max sth out 达到了极限,不可能再多
max是最大,达到极限的意思,如果有人说她“刷爆了她的卡”,是不是也足够证明她现在很穷?
We maxed out all our credit cards.
我们刷光了所有信用卡的透支额。
学好英音
以后不吃土
如果觉得这期文章有用、有趣的话
在文末点个“好看”呗~
推荐
# Elise`s 配音+讲解
胆小者慎入!
《究极版》第一期优秀学员作业展示
谁也挡不住的“发际线后移”
解梦么?不收费
感谢每个普通的日子,让我只想做好这一件事
你吃咸粽子,还是甜粽子?
戏精教你怎么不讨厌周一的早晨...
# 英音好物
什么?你还没有这款“浸泡式记忆单词”神器
仙女都在看
据说在看的各位都是仙女!