工作中,经常会遇到多个团队一起合作决策的情况,这时候可能会出现项目或任务的进度状态为“still pending”的情况。那么,“still pending”在外企中到底是怎样的一种表达?它是否地道,如何理解和应用?今天我们就来聊一聊这个表达,看看它在职场中是如何使用的。
“Still pending”这个表达可以理解为“仍然待处理”或“仍在等待中”。在职场沟通中,当某个决定、任务或项目的进展还没有完成或没有得到最终确认时,我们就会说它是“still pending”。这个表达常用于描述决策未定、任务未完成或需要更多讨论和批准的情况。
例句:Team Leader: "The decision on the new marketing strategy is still pending from the senior management team."团队领导:“新的营销策略的决策仍在高级管理层审批中。”
在外企,特别是涉及多个团队或部门时,项目的推进往往需要不同团队之间的协调和合作。这种情况下,许多任务和决策常常处于“待定”状态,直到所有相关团队达成一致意见。因此,still pending 是一种非常常见的表达,尤其是当事情仍在处理中,或者需要等待其他部门或团队的反馈时。
项目进展中在多团队合作时,可能会出现进度滞后的情况,或者某些决策因为需要更多的讨论和反馈而“待定”。这时候,still pending 就是非常自然且准确的表达方式。
例句:Project Manager: "The approval from the finance department is still pending, so we can't proceed with the next phase yet."项目经理:“财务部门的批准仍然待定,所以我们还不能进行下一阶段。”
决策未定很多时候,公司的决策需要多个部门或团队达成一致,特别是在跨部门合作中。如果有决策还未最终确认,也可以用still pending来表达。
例句:Employee: "The project timeline is still pending approval from the legal team."员工:“项目时间表还在等待法务团队的批准。”
等待反馈在工作中,有时会有多个团队或人员需要提供反馈或确认,这些反馈可能会导致任务进度被推迟。Still pending可以用来说明任务仍在等待他人回复。
例句:Manager: "I’m still waiting for the client’s feedback on the proposal. So, the contract signing is still pending."经理:“我仍在等待客户对提案的反馈,所以合同签署还在待定状态。”
"Still Pending" 与其他表达的比较
除了still pending,我们在职场沟通中也常常使用其他类似的表达,例如:
"Under review"(正在审查中):表示某个事项正在被审核或讨论。
"In progress"(进行中):表示某个事项正在进行,但尚未完成。
"Waiting for approval"(等待批准):表示某项决策或任务需要上级或其他团队的批准。
这些表达的区别主要在于具体的工作状态和进度,虽然它们在某些场合可能互相替换,但每个短语都有其特定的含义。
例句:
"The proposal is under review by the team."提案正在团队审查中。
"The approval process is still pending."批准流程仍然待定。
为什么 "Still Pending" 是地道的?
常见且自然在外企工作时,涉及多个团队的合作是常态。面对决策滞后或等待反馈的情况,still pending 是一种非常常见且自然的表达方式。它能够清晰地表明当前的进度状态。
清晰简洁Still pending 直接表达了进度未完成或等待的情况,避免了不必要的复杂表达,简洁明了,适合快速沟通。
适应各种场合无论是邮件、会议讨论还是进度报告中,still pending 都是一个非常合适的表达。它适用于各种正式或非正式的场合,能够在不引起误解的情况下传达信息。
例句:Employee: "The final decision is still pending, but we hope to have it resolved by the end of the week."员工:“最终决策仍在待定中,但我们希望本周内能够解决。”