[心情驿站]大专生,照样年薪三十万

  To1429楼,这也是让自己不紧张的没办法之举嘛。
  到了吃中饭的时间了,由于是周末,平时负责接待他的人也没有上班,所以遵照陈生昨天的交待,我得带他去吃饭。我带他来到厂外一个较为体面的餐厅,服务员接待了我们,找一个位子坐下,习惯性地拿起菜单递给他,他接过去一看,望着我直摇头。这时我才想起来他是个外国人,看不懂这中文菜单。
   这下可麻烦了,这就意味着我得把一个一个的菜说给他听,然后问他想吃什么?我的天啦,这“辣椒炒肉”“苦瓜炒蛋”“剁椒鱼头”。。。。。这可怎么说啊????“would you like…….”后面真没法连上来了,我努力的想啊,到底该怎么能让他明白呢?脑袋都搔破,可就是找不到一个行之有效的办法,干脆随便点一桌算了吧,这个不喜欢吃就吃那个,反正是我请客。可是又不行呀,菜可以多点一些,可这味道是辣还是不辣的好呢?这美国人到底吃不吃辣呢?这可是湘菜馆啊,要是点一桌辣的他全不能吃怎么办?
  不行,还得问一下他;“你能不能吃辣椒呢?哦不不不,Would you like ….like …lajiao?”那辣椒我真不知如何说。他望着我一脸漠然,我望着他也不知所措,点菜的服务员更是爱莫能助。三个人就这样僵持着。
   过了好半天了还是没个合适的办法,我突然想到,也许他以前来这里吃过呢?如果来过,就点他以前吃过的菜不就行了。我想他这么大个目标,一旦来过一定会给这里的人留下深刻印象的。于是和服务员说,你先去问一下你同事,看这位客人以前有没有来你们这里吃过。一会儿这服务员又带着另一位服务员来了,新来的这位直接和我说,她记得这黑人以前是来过的,只是时间较久了。
   这就好办了,我马上问她;“你记得他们以前点的菜有没有辣椒?他能不能吃辣?”
   服条员说:“好像能,我记得那们那吃好像吃过一个孜然寸骨。”
   我喜出望外了:“好好好,就上这个,还有没有别的?”服务员说其他的就不记得了。不记得也没关系了,至少现在知道他能吃辣椒了,后面这鸡、鱼、牛肉、白菜,这些单词我还是会的,这品种问题就可以适当征求一下他本人的意见了。哈哈,搞定。
   一桌菜摆上来,我们两个吃得很好,从他那双手抱着肚子说“I am full.”的表情,可以看出他吃得很满意。该买单了,他掏出钱包,露出了一把我不知是什么币的钱。我说不用,由我来买单,他坚持说由他来,呵呵,看来这美国人也是懂得客气的。
  我说:“你是我的老师,这一次理所当然由我请你(英文的)”。
  他说:“那行,这次你请,下次由我来请(英文的)。”
   你看看,这礼尚往来的规矩并不是我们中国的专利呀,人家也会的呀,所以我还是说,以礼待人适合与任何人相处。
  通过这顿饭,我们的关系拉得更近了,此时的我,已完全没有了紧张感觉了。
   下午,我们直接来到了车间现场,开始了理论结合实践,正式开始调校公司的波峰炉设备了,用他的仪按他的指导收集了一组又一组的数据,然后开始做出计划分配各部门要做的工作。叫action list.
   这一天,是我有史以来说英语最多的一天,因这这一天汉语已经完全没法用了,对方一点儿都不懂。在他面前,能派上用场的单词我基本上全用了一遍了,,知道一个单词就说一个单词,不会说的单词就查电脑,也不怕犯错了,错了就错了嘛,有什么好怕的,不就是说个话而已嘛。其实这英语就是个语言而已,就是把想表达的信息表达出来,让彼此明白对方意思的一个工具而已。不过只可惜我这词汇量也太少了一点,所以还得努力学一点呀。
   回到家,迫不及待地拿出昨天买来的书又能开始读和背,每看一个实用的句子都想着明天工作中该如何用出来。
   接下来的日子里,每天下完班就背我买来的英语书,第二天上班又将前天晚上背过的用出来,天天如此,在那日子里,我明显感觉到了我的口语水平的直线上升。当然只是对我个人的水平来说直线上升,可在高水平人面前我现在还是差得远的。
  
  待续。。。。。。
  
  有用就好,呵呵,那继续写
  这个黑人也是个怪事,在我面前表现出了前所未有的耐心,但在别人面前还真不是这样。比如这次有一个元件在插件拉上不太好做,我们建议改为SMT车间直接打上去,SMT的经理是一个很能干的人,也是公司里有头有脸的人,甚至我们陈生平时也得给他几分面子的。我去和他交涉,想把这颗料移到他那边去打,说了半天,他随便找一个理由就把我打发了,结论就是不可能。
   Leroen.Boon知道这事后,直接带着我去找他,他们两个人用上了完全国际化的流利英语进行了短暂交流,虽然听得不是完全懂,但意思大体明白,那就是SMT经理说出了很多不可能的理由,Leroen.Boon没说几句后就失去了耐心,用出了几乎是吼的声音:“NO EXCUSE, JUST DO IT!@##$$%%^&**(())&&^^%$”,那架式可把我吓坏了,那经理被他搞得彻底没了脾气,并表示一定做,马上做。
   通过这次黑人的发飙,这SMT经理对我也客气多了,因为在他看来,我这边的说的要求差不多就代表了Leroen.Boon的意思了。
  在和他一起工作的日子里,这陈生每次碰到我就笑着说:英杰辛苦了。总是搞得我莫名其妙,其实在我看来也没有什么辛苦的,只是我每天下班就得多学一下英语,可这事他老人家也不会知道呀。后来才听他说,这Leroen.Boon常和他说我工作很刻苦,人很聪明。呵呵,原来是这么回事啊!这Leroen.Boon啊,您老说一句好话可顶得上别人说上百句呀!有您一句好话,都足够让我在这里混吃混喝一两年啦!哈哈
   还有一事也值得一说,那就是那天Leroen.Boon急匆匆地推开办公室的人大声地叫我“Li Li”同时招呼着我出去,看样子很急,不知出了什么事。我赶紧放下手中的活,跑了出去,跑到现场一看,PE的一位工程师站在那里正脸红脖子粗在那里,这工程师和我很要好的,与我差不多前后进的公司,同时又住在我隔壁,他每天下班后都是握着各种书本在那里啃着准备考研的,从平时的交往中我知道他毕业于武大,英语六级水平,又是重点本科毕业,所以一直是我景仰的对象。
   Leroen.Boon和我说,他们没有办法沟通,让我帮他们翻译一下,然后他把他要说的话全对着我说,我又用中文对着这PE工程师说,这PE工程师又用中文对着我说了,我又用我的独特的英语对着Leroen.Boon说,一圈下来,帮他们顺利地传递了彼此的意思,使他们沟通的还算愉快,然后他们双方都对我表示感谢。
   哈哈,这镜头让我久久不能忘记。我回到办公室就给女朋友打电话,我说我今天可是帮助一个武汉大学的高材生当了英语翻译啊!她说什么也不相信,在我把事情经过细节全描述了一遍她才总算相信了。然后就哈哈大笑;“一个连英语三级都过不了的大专生,帮一个过了六级的重本高材生当翻译,这将是前不见古人后不见来者一大壮举了。”哈哈,也许这话说得有点夸张,不过我至今都觉得这事有点意思,常想,如果我以前的英语老师知道了这么回事后,他们会是什么样的反应啊?我真担心他们受不了这刺激。所以以后还是不要说了。呵呵。
   不过话又说回来,我能够自学英语并一直在外企混饭,其实与过去英语老师们的努力还是密不可分的,虽然我当时成绩差,可那必竟是我自己学习不认真,他们当时的确还是尽力非常大的努力的,至少我后来在学习的过程中也常常隐隐约约想起他们在课场上讲过的一些东西,包括这音标,如果没有老师们当时的教导,我就算是个天才也搞不清那些东东啊。所以我还得说,过去的老师们,谢谢你们!
   也就是由于我自己没学好,所以至今还是不知道这English是读“应给你洗”还是“应给你屎”。不过后来我也发现好像这并不重要,因为那马来西亚人读的就是“应给你洗”,这印度人读的还真是“就给你屎”。所以我觉得,管他读什么呢,只要能听得明白也就得了,何必老是纠缠在这里面呢?。
  待续。。。。。。
  
  
到顶部