@idwood 15954楼 2013-10-28 22:01:00
一直跟楼主帖子,最后一个故事和真实的故事看得我浑身起鸡皮疙瘩。
再前一个故事是聊斋里面的故事,因为我前几天刚看完,还有一些印象。
因为聊斋是用文言文来写的志怪小说,所以现代人读起来比较晦涩难懂,我虽然能看下来,但是一些个别字句没有理解,就跳过去了。大体上来总结聊斋是古代书生 屌丝 色心不死,意淫艳遇的小说,有时候还会很重口味一下,比如不单有鬼妻还要有狐妻,谈不了几句话就上床了。
......
-----------------------------
第一,这个系列里面没有一篇的原型来自于《聊斋》,志怪故事多少总有相似之处,你不是第一个这样说的人,可能也不会是最后一个。
第二,《聊斋》我在初中时已经看完文言文版本,其白话版本比比皆是,没必要再去改编和挖掘。
第三,原创性的故事在这个系列中也不少,只是很多人不知道,皆以为是从哪本书上直接翻译的,现在也懒得解释了。
一直跟楼主帖子,最后一个故事和真实的故事看得我浑身起鸡皮疙瘩。
再前一个故事是聊斋里面的故事,因为我前几天刚看完,还有一些印象。
因为聊斋是用文言文来写的志怪小说,所以现代人读起来比较晦涩难懂,我虽然能看下来,但是一些个别字句没有理解,就跳过去了。大体上来总结聊斋是古代书生 屌丝 色心不死,意淫艳遇的小说,有时候还会很重口味一下,比如不单有鬼妻还要有狐妻,谈不了几句话就上床了。
......
-----------------------------
第一,这个系列里面没有一篇的原型来自于《聊斋》,志怪故事多少总有相似之处,你不是第一个这样说的人,可能也不会是最后一个。
第二,《聊斋》我在初中时已经看完文言文版本,其白话版本比比皆是,没必要再去改编和挖掘。
第三,原创性的故事在这个系列中也不少,只是很多人不知道,皆以为是从哪本书上直接翻译的,现在也懒得解释了。