最近老是习惯性偷瞄室友腹肌求解!【原标题:每天回寝室都看见没带钥匙的室友蹲在门口】

辛苦你了…就是让你多说说你和他的事…… (这里也变了)
日语渣哭晕在厕所。。。
辛苦你了…就是让你多说说你和他的事…… (这里也变了)
其实老师上课讲到神经病这个词我还略兴奋来着,这是我那天记住的为数不多单词的读音之一。。。老师没打死我真是爱的表现
神奇…我自己都忘记留过这条言了… (这里也变了)
そうなん!信じられない。。。好像说最低。。。
别酱紫…我以为你去上课了就学过这些了……是我的错… (这里也变了)
不,我们来讨论一下——

“ もっと神经病の話をいってください!お願いします! ”

直译:更加 神经病 的话 说 请!拜托了!
也就是——请说更多神经病的话拜托了
这里話是不是应该改成こと?
那个……额…其实神经病我是用中文打的…你有没留意到“经”不是繁体字?我觉得你的神经病是一个代名词而不是真正的神经之人所以没用日语………………想cry的心都有了 (这里也变了)
上课讲的是 精神病(せいしんびょ)

是不是歪楼了。。。
那个…其实是这样的,話(はなし)有言论,话题,故事的意思,一般来说这个字作名词时是故事,作动词时才是谈话的意思。然后こと是事情,包括全部事物。假如我用こと代替はなし,语义就不一样了,变成说他自己的事,而不是你们的故事,不知道你能理解不? (这里也变了)
这样,我懂了,受教!!!大神!
我不是大神啦,受不起~回正题,你多更你们的事吧~~~ (这里也变了)
感觉前路漫漫啊。。。頑張ります
室友A:B,我觉得你今天看起来特别帅
室友B:水卡在我桌上自己拿!
室友A:哦。。。可是我找不着。。。你不要踢我屁股。。。

。。。。。。。。。。。。
新室友说我笑点奇怪,难道不是他们太搞笑?
抢5000 (蛋白蛋黄蛋)
还早,慢慢来
拉回去看了一下,还好5000是托尼的。。不然得气死 (蛋白蛋黄蛋)
我的4000都被抢了好吧
你去看,为什么4000是你的了 (蛋白蛋黄蛋)
哦。。。我删了一条好像。。。我错了
到顶部