我的游泳池

  @宝木笑 3947楼 2013-12-28 16:46:26
  @绝壁松岩 松岩好兄弟,继续支持
  -----------------------------
  感谢朋友!
  @张宁熙 3975楼 2013-12-29 10:21:58
  支持朋友佳作,力顶好文!!!
  -----------------------------
  感谢宁熙的支持!
  @周涛1115 3951楼 2013-12-28 17:48:42
  天渐寒,望朋友注意保暖,支持你,力顶你的好文章!
  -----------------------------
  感谢周涛!
  @梦雍 3952楼 2013-12-28 19:17:39
  看望朋友,支持佳作!
  -----------------------------
  感谢梦雍的支持!

  @神仙姐姐20121212 3972楼 2013-12-28 22:09:09
  失复乐园
  教授:“请讲出一两条英国诗人弥尔顿的生平事迹。”
  学生:“他结婚后写了《失乐园》,在他妻子死后他写了《复乐园》。”
  -----------------------------
  婚姻,应该是“安”不是“狱”。呵呵呵。
  @ACAC2013 3986楼 2013-12-29 12:06:24
  元旦倒计時,让我们以豪迈而寛扩的心情迎接2014年的到耒,那就是馬到成功!
  -----------------------------
  预祝在2014年里,万事如意,心想事成!


  
  @绝壁松岩 18楼 2013-04-13 19:06:12
  下午上课前,我给廷克先生在洛杉矶影城伯班克的办公室挂了电话。接电话的是他私人秘书琳黛小姐。她说,那天廷克先生在纽约,周四飞回来。她会把我来电话的事情通报给他,有情况和我联系。
  挂了电话,我上课去了。
  那天下午的课,是一堂西方文化艺术欣赏选修课。一下午,我都心不在焉,总是望着我侧面的一扇窗子。从外面,隐隐约约可以听到学生们练球的声音和女生们的嬉笑,甚至可以闻到她们身上清淡和......
  -----------------------------
  @张宁熙 4004楼 2013-12-29 17:29:49
  几次看到作者提到《红与黑》,这本书也是我学生时代很喜欢的,很喜欢书中的于连。
  -----------------------------
  那个年代,法国文学曾给过很深的印象。出国后,读了原文的古典法语版……
  @张宁熙 4008楼 2013-12-29 17:33:23
  喜欢作者的文风,读着轻松惬意。
  -----------------------------
  呵呵,谢谢宁熙。

  @绝壁松岩 18楼 2013-04-13 19:06:12
  下午上课前,我给廷克先生在洛杉矶影城伯班克的办公室挂了电话。接电话的是他私人秘书琳黛小姐。她说,那天廷克先生在纽约,周四飞回来。她会把我来电话的事情通报给他,有情况和我联系。
  挂了电话,我上课去了。
  那天下午的课,是一堂西方文化艺术欣赏选修课。一下午,我都心不在焉,总是望着我侧面的一扇窗子。从外面,隐隐约约可以听到学生们练球的声音和女生们的嬉笑,甚至可以闻到她们身上清淡和......
  -----------------------------
  @张宁熙 4004楼 2013-12-29 17:29:49
  几次看到作者提到《红与黑》,这本书也是我学生时代很喜欢的,很喜欢书中的于连。
  -----------------------------
  @绝壁松岩 4010楼 2013-12-29 17:37:13
  那个年代,法国 文学 曾给过很深的印象。出国后,读了原文的古典法语版……
  -----------------------------
  @张宁熙 4012楼 2013-12-29 17:50:57
  我挺喜欢你的文风,读着很轻松。记得以前读书时最爱看外国 文学 ,茨威格、莫泊桑的书到现在有时间也会翻看下。楼主的文笔不错,再顶!!!
  -----------------------------
  喜欢读加缪和杜拉斯的作品吗?幼年的海外生活,给予了这两位法国作家非常深刻的影响,几乎涉及他们所以的作品。偶的文,也是受了他们的影响……
  [谈谈写《我的游泳池》的动机: 想写一本类似“自传”风格关于爱情的小说。过去写过一本英文小说,讲的,是后面的故事。这次,是从头开始,用中文写作。那时候,小说里的人物,都是外国人。一位美国女剧作家朋友说,应该是中美恋人曲,因为,文化差异会使这种感情产生强烈的反差,更加真实动人。此次写作,讲的,就是这样的跨国爱情,像是杜拉斯《情人》的反笔。《我的游泳池》是三部曲,《沙娜》是第一集,《初恋》是第二集,《人生》是第三集。第二集基本上发生在南加州和巴黎,第三集基本上,在上海。最初的英文小说,讲述的,是第三集里的故事。那时的上海,还有些闭塞。可我们过的,却是天堂般的日子……]

  @胡马古道 4014楼 2013-12-29 18:39:02
  支持好作品
  -----------------------------
  感谢朋友的支持!
  @李楚月 4022楼 2013-12-30 06:43:31
  @绝壁松岩 早上好!新一周来了,祝开心愉快!
  -----------------------------
  也祝楚月新周愉快,新年快乐!

  @墨斗池 4026楼 2013-12-30 09:08:23
  支持
  -----------------------------
  感谢!


  
  @宝木笑 4032楼 2013-12-30 10:32:23
  @绝壁松岩 夜晚云随风雨去,到头不似老僧闲。——人鱼家族周一祝福船长老师,平安吉祥。
  -----------------------------
  感谢。祝人鱼家族周一快乐!

  @绝壁松岩 4028楼 2013-12-30 10:24:03
  [谈谈写《我的游泳池》的动机: 想写一本类似“自传”风格关于爱情的小说。过去写过一本英文小说,讲的,是后面的故事。这次,是从头开始,用中文写作。那时候,小说里的人物,都是外国人。一位美国女剧作家朋友说,应该是中美恋人曲,因为,文化差异会使这种感情产生强烈的反差,更加真实动人。此次写作,讲的,就是这样的跨国爱情,像是杜拉斯《情人》的反笔。《我的游泳池》是三部曲,《沙娜》是第一集,《初恋》是第二集......
  -----------------------------
  @李楚月 4061楼 2013-12-31 07:01:03
  楼主高才,还写过英文小说啊!景仰!
  -----------------------------
  哪里。只是写英文比较顺手,所以,过去出版物的原文,大都是英文书写的。呵呵,见笑了。
  @墨斗池 4066楼 2013-12-31 10:03:34
  楼主写英文小说,对国外的 文学 一定很有研究吧。讲讲你所知道的外国 文学 如何?
  译本的外国名著,看起来总觉得有些地方很别扭。
  -----------------------------
  呵呵。任何译本,读起来肯定别扭。上次在iTune买了麦基的原版《故事》,放在平板电脑上读。 他很会“诌”和说空话;听起来,神乎其神。他的很多理念,倒是不错的。但是,翻译成中文,就驴唇不对马嘴了。或许,是翻译人员理解上出了问题。

  偶最欣赏和崇拜的翻译家,是傅雷。因为,他不仅向中国读者介绍了法国古典文学,而且,他的文笔,在中文的环境里,还原和升华了原作。这是非常杰出的事情!

  @张宁熙 4063楼 2013-12-31 09:57:16
  新的一年即将拉开序幕,祝亲爱的朋友们在2014年佳作大红大紫!!事业更上一层楼!!家庭幸福!!爱情美满!!——您的朋友张宁熙
  -----------------------------
  感谢宁熙的支持与祝福!


  

  
  感谢大家的一路支持。祝天涯网友们,在新的一年里,创作愉快、心想事成!

  
到顶部