Hayley教口语,“一窍不通”用英语怎么说?




 it's all Greek to me 
此语可译为 “一窍不通”,也可译为 “对某人所说的一点儿听不明白或不能理解”。来自于莎士比亚的戏剧。在莎士比亚的历史剧《凯撒大帝》中,古罗马著名演说家西塞罗正在面对人群讲话。一个叫卡斯卡的人在倾听,由于西塞罗说的是当时受过一定教育的人才懂的希腊语,卡斯卡并没有听懂,他说道:“听懂他言语的人时而相视一笑,时而摇头;但对我来说,却只是希腊语而已 - It was Greek to me”。
a way of saying that you do not understand something that is said or written
我全然不懂;我一窍不通;对我来说是天书
This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me.
这份合同用这么复杂的文字写成,我简直就是在看天书一样/看得我一脸懵逼(对我就好比看希腊文字)。


往期精选
23 October 2022
☝ Hayley教口语,“背锅”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“增添趣味”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“究竟”用英语怎么说?
————  每日学英语  ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料

点点点,赞和在看都在这儿!

到顶部