turn over a new leaf
翻开新的一页;改过自新
这个短语中的leaf不是指树上的叶子,而是指一本书的书页。在16世纪,书的书页被称为leaf。每当开学,你列的学习用品采购清单里,是不是都有“活页”本这样一个东西,这种活页纸就被称为loose-leaf
paper。
turn over a new leaf
最初的意思是翻到一张新的、未写过的页面,这被认为象征着一个全新的开始或有机会书写新的故事。尽管有一个新的开始并不总是意味着“变得更好”,但它是一个重新开始的机会。当你turn over a new leaf时,你就把过去抛在脑后,重新开始。
After years of reckless spending, Corey turned over a new leaf and finally began saving money for his future.
在多年挥霍无度之后,科里改过自新,终于开始为自己的未来存钱。
不同的时态:
一般现在时:turn over a new leaf
现在进行时:turning over a new leaf
过去时:turned over a new leaf
往期精选
4 Jan 2024
☝ Hayley教口语,“帖子”用英语怎么说?
✌ Hayley教口语,“那样好多了”用英语怎么说?
👌 Hayley教口语,“美貌只是肤浅的”用英语怎么说?
———— 每日学英语 ————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
点点点,赞和在看都在这儿!