六叔说字——人与自然篇(尧)



    将活人用土埋掉    
   人与自然篇   
字源演变

说文解字
“尧”yáo,会意字,“堯”的简体字。下边是一个跪跽的人形,上边乃两个土块之形,在土块之形下部有一长横。这里,以十分简洁的图形会意,表示将活人用土埋掉。
小篆的“尧”字,上部改为三“土”,下部则演变为一个“兀”,表示无头之人,但仍表示将个人全身都娌掉的意思。楷书一脉相承写作“堯”,汉字简化时规范为“尧”。
“尧”的构形源自将人活埋,其词义含有围绕、堆积、自上倾覆等义,如“浇”。但由于“尧”乃传说中的古帝王之名,儒家经典视其为帝王中的楷模,因而本义被掩盖不见。事实上,“尧”之称尧,大概与其曾被土埋,又侥幸逃出有关。“侥幸”的“侥”字,其构形便源自埋而出逃,表示意外地免去了不幸事。
“尧”做为构字偏旁,活跃在诸多汉字之中,如“浇”,便表示水自头倒下。“嶕峣”一词,表示大火将山上林木娆尽,因而《广韵》一书释为“山危”,乃是由光秃而无法攀援引申出了高峻义。“晓”则表示日将未出时,太阳仍在云层的包围之中。“饶”,以人被四周众多的食物所包围,来表示多而丰富;“烧”则以四周之火来表示燃烧,发烧。
许慎在《说文解字》一书中,将“尧”释为“高也,从垚在兀上,高远也”清代的训诂学家段玉裁则注曰:“兀者高而上平也;高而上平之上,又增益之以垚,是高且远而知也”。许慎生活在大约两千前的东汉,其错有情可谅,段玉裁是一个很有古文学识的学者,却因眼界所限,只能在《说文》中打滚,鹦鹉学舌,使错误谬传,其错应使后世学者所戒!
古文释义
《广韵》五聊切《集韵》倪幺切,𠀤音侥。《说文》高也。从垚,在兀上。高远也。《白虎通》尧犹嶢也。嶢嶢,至高貌。古唐帝。《书·尧典》曰若稽古帝尧。
又姓。魏尧暄,上党人,以武功著。
又《諡法》翼善传圣,善行德义,皆曰尧。
又人名。《前汉·高帝纪》帝擢赵尧为御史大夫,曰无以易尧。《宋史》𨻰尧叟,尧咨,尧佐,兄弟皆有声,世谓𨻰氏三尧。
又山名。《山海经》美山东北百里曰大尧山,今直隶眞定唐山,县亦名尧山以尧始封得名。 或作㚁。本作垚,小篆加兀,作尧。兀,会高意。一曰从三土积累而上,象高形。 
说文解字
高也。从垚在兀上,高远也。,古文尧。吾聊切文二重一
说文解字注
(尧)高也。尧本谓高。陶唐氏以为号。白虎通曰。尧犹嶢嶢。嶢嶢、至高之皃。按焦嶢、山高皃。见山部。尧之言至高也。舜、山海经作俊。俊之言至大也。皆生时臣民所偁之号。非谥也。从垚在兀上。高远也。会意。兀者、高而上平也。高而上平之上又增益之以垚。是其高且远可知也。吾切。二部。
古文尧。此从二土、而二人在其下。小徐本、汗、古文四声韵尙不误。汲古阁乃大误。

 文字 | 六叔     图片 | 六叔  
排版 | 六叔     审核 | 六叔 

到顶部