点击蓝字关注我们
"Harry Potter......The Boy Who Lived......come to die."
“哈利·波特… 大难不死的男孩儿…前来受死吧。”
One of Voldemort's most famous lines is in Deathly Hallows part 1. These words are uttered by the Dark Lord as Harry braves his fate in the Forest
《死亡圣器(上)》收录了这句伏地魔最经典的台词之一。当哈利在禁林里勇敢地面对他的命运时,黑魔王说出了这句话。
He doesn't care about Harry's struggles and choices, because he thinks that Harry will inevitably die.
他对哈利的挣扎和抉择毫不关心,因为他认为哈利必然无可避免地走向死亡。
“There Is No Good And Evil, There Is Only Power And Those Too Weak To Seek It.”
“世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。”
In Philosopher's Stone, Voldemort said this particularly evil sentence in the face of a boy who survived, reflecting Voldemort's depravity.
在《魔法石》中,伏地魔在面对大难不死的男孩时说出了这一句特别邪恶的话,反映了伏地魔的堕落。
Voldemort is a man who pursues the ultimate strength, believing that strength comes not from inner goodness, but from oppression and threats.
伏地魔是一个追求终极力量的人,认为力量并非来自内在的善良,而是来自压迫和威胁。
line 英 [laɪn] 美 [laɪn]
此处意为 n.(戏剧或电影的)台词,对白;除了常用的含义 线,线条;line还可以表示 皱纹;例:He has a large, generous face with deep lines. 他宽大的面庞上带着很深的皱纹。
也可以表示线,绳子;例:She put her washing on the line. 她把洗好的衣服晾在绳子上。
也有 电话线路;的含义:例:It's not a very good line. Shall we call you back Susan? 线路不太好。苏珊,我们给你打回去好吗?
line是一个生活中常用且具有超级多含义的词语,请大家多多发掘。
utter 英 [ˈʌtə(r)] 美 [ˈʌtər]
此处意为 v. 说,讲;发出(声音);
除此之外还有 adj. 完全的,彻底的(表示强调);的含义,例:...this utter lack of responsibility. …如此彻底地缺乏责任心。
depravity 英 [dɪˈprævəti] 美 [dɪˈprævəti]
意为 n. 堕落;邪恶;
拓展:同近义词 corruption 英 [kəˈrʌpʃ(ə)n] 美 [kəˈrʌpʃ(ə)n] n. 贪污,腐败;堕落,腐蚀;例:The president faces 54 charges of corruption and tax evasion. 总统面临着54项腐败和逃税的指控。
这是哈迷们每天都必打卡的一个公众号——预言家英语!
带你全方位沉浸式地了解神奇的哈利波特世界;双语内容帮助大家提升英语水平,无论你处于哪个英语学习阶段,都能在这个干货满满的公众号里受益匪浅哦!
在公众号的聊天框输入“魔咒合集”即可获得魔咒系列打卡的汇总!
在公众号聊天界面点击右上方头像,进入公众号,右上角搜索“测试”,即可获得魔杖测试,宠物测试,职业测试等链接,快来试试看吧!
往期推荐
每部《哈利·波特》电影中的至暗时刻!
《哈利·波特》中的演技实力派!
魔法书系列 | 《烤面包的魔法》!