历年诺贝尔文学奖诗歌作品汇编:感受文学巨匠的独特魅力


‍‍
诗/由北岛的蓝调整编,仅供交流。
文章很长,但内容很全,值得收藏起来慢慢品读。
画/波兰插画师Jakub Kaminski
  

往期作品详见文章:历年诺贝尔文学奖诗人获得者及经典作品节选(1901-1945)
1948, 托马斯·斯特恩斯·艾略特,英美
主要作品有诗作《普鲁弗洛克的情歌》、《荒原》、《四个四重奏》;散文《神圣的树林》;剧本《大教堂中的谋杀》。1948年作品《四个四重奏》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“对于现代诗之先锋性的卓越贡献”。
详情见文章:“艾略特主要作品节选”
《普鲁弗洛克的情歌》
"那么我们走吧,
你我两个人, 
正当朝天空慢慢铺展着黄昏 ,
好似病人麻醉在手术桌上;
我们走吧,穿过一些半清冷的街, 
那儿休憩的场所正人声喋喋; 
有夜夜不宁的下等歇夜旅店,
和满地蚌壳的铺锯末的饭馆; 
街连着街,好象一场讨厌的争议, 
带着阴险的意图"

1956,胡安·拉蒙·希梅内斯,西班牙
主要作品有诗集《诗韵集》、《悲哀的咏叹调》;散文集《三个世界的西班牙人》;长诗《空间》等。1956年作品《悲哀的咏叹调》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于他的西班牙抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范”。
详情见文章:【诺贝尔文学奖诗歌作品欣赏】1956年,胡安·拉蒙·希梅内斯
《悲哀的咏叹调》节选:
我的家
半透明的暮色
周围是敞开的云;
即将敞开的
永恒寓所的
彩色、声音。
在魔幻的背景后面
镀银的工艺在发展,
繁星似的火炬
将生活得
惬意。

1959,萨瓦多尔·夸西莫多,意大利
主要作品有诗集《水与土》、《消逝的笛音》、《瞬息间是夜晚》和《日复一日》等。1959年作品《水与土》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于他的抒情诗,以古典的火焰表达了我们这个时代中,生命的悲剧性体验”。
详情见文章:【诺贝尔文学奖诗歌作品欣赏】1959年,萨瓦多尔·夸西莫多,意大利
《水与土》(Acque e terre)节选:
一个被埋葬者在我心中歌唱
我到处流浪
影子披拂着月桂
栖息在空明的弯苍
爱也莫能让我分享
草木快活的和谐
在孤独的时辰
天堂与沼泽
卧躺在死者的心灵
一个被埋葬者在我心中歌唱
音浪回环奔突
似乎要留下
另一条道路的印痕

1960,圣琼·佩斯,法国诗人
主要作品有诗作《远征》、《流放》、《雨》、《雪》、《风》、《海标》、《鸟》、《荣兴》等。1960年作品《蓝色恋歌》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于他高超的飞越与丰盈的想象,表达了一种关于目前这个时代之富于意象的沉思”。
《雨》
我可畏的哗笑之王,瞧这大地上,翻转了的梦幻,
像沙的高岗对于波涌浪叠的海的回声,瞧呀,瞧这
耗竭了的大地,这襁褓中新的时辰,
和我的心,奇韵的宿主吧。
习惯于在深夜里阅读,翻开书,将整个现实世界挡在窗外。
唯有此时,世界于我,我于世界,
都是洁净而充满遐想的,
是谁在子夜时分吟哦,
让我们日渐浮躁的心灵趋于安宁,
让我们思想的翅膀能够追随他的诗篇横空出世,
翱翔于梦想的天空。

1963年, 乔治·塞菲里斯,希腊诗人
主要作品有诗集《转折点》、《神话和历史》、《航海日志》和《“画眉鸟”号》。1963年作品《“画眉鸟”号》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的卓越的抒情诗作,是对希腊文化的深刻感受的产物”。
《画眉鸟号》节选
尼罗河上的帆
没有欢叫的独翼鸟
默默地寻找着另一翼
在天空的缺席中搜寻着
一个变成了大理石的青年的躯体 
用无影的墨水在蓝色上书写
一声绝望的喊叫

1966年,奈莉·萨克斯(女),瑞典诗人
主要作品有诗集《逃亡与蜕变》、《无尘世界的旅行、《死亡的依旧庆祝生命》;诗剧《伊莱》等。1966年作品《逃亡》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“因为她杰出的抒情与戏剧作品,以感人的力量阐述俩以色列的命运”。
《多少海水消逝于细沙中》
多少海水消逝于细沙中
多少细沙被热烈祈祷入石中
多少时光被哭泣掉
于贝壳吟唱的号角中
多少必死的见弃
于鱼儿的珍珠眼中
多少晨间的喇叭于珊瑚中
多少星星的花纹于水晶中
多少笑声的种子干海鸥的喉中
多少思乡的细线
横贯于星座的夜路上
多少丰饶的土地
来做字根
您——
在所有坍裂的秘募上星现的
您——

1971年, 巴勃鲁·聂鲁达,智利诗人
主要作品有作《二十首情诗和一支绝望的歌》、《西班牙在我心中和代表作《诗歌总集》等。1971年作品《情诗哀诗赞诗》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想”。
《夜》
当我安息时,我愿你活着,我等着你。
愿你的耳朵继续将风儿倾听,
闻着我们共同爱过的大海的芬芳,
继续踏在我们一起踏过的沙滩上。
愿我的所爱继续活着,
我曾爱你,曾为你将万物歌唱,
因此,你要继续绚烂地如花怒放。


1974年,哈里·埃德蒙·马丁逊,瑞典诗人
主要作品有诗作《现代抒情诗选》、《游牧民族》、《自然》、《海风之路》、《蝉》、《草之山》和代表作《阿尼亚拉》等。1974年作品《露珠里的世界》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的作品透过一滴露珠反映出整个世界”。
《风景》
苍翠的野地上一座石桥。一个孩子站着。他望着流水。
远处:一匹马,背拖一抹夕阳。
它静静地饮水,鬃毛散落在河中, 好似印第安人的头发
《白桦与小孩》
孩子,柔弱依靠刚强,
可刚强也离不开柔弱。
今天你拍击我的树身,
明天你也会遭打受辱。在那遥远的无力自卫的年代,完全没有寒冷或温暖, 只有一只无限深邃的惊讶眼睛,在黑暗中为此哭泣悲叹。
《夜》
 俯身看吧!井里有星星。璀璨的金星在倒映着的羊齿叶间静闪。
这是一个发绿的大地之夜。
星星纷纷露脸,何等清晰!

1975年 埃乌杰尼奥·蒙塔莱,意大利诗人
主要作品有诗集《乌贼骨》、《守岸人的石屋》等。1975年作品《生活之恶》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于他杰出的诗歌拥有伟大的艺术性,在不适合幻想的人生里,诠释了人类的价值”。
“唉,这终究不过是幻觉,
时间又把我们带回喧嚣的城市,
那儿,高墙飞檐肢解了蓝天,
那儿,雨水的劈击叫大地疲困了,
寒冬的烦闷沉沉地压在屋瓦上,
阳光黯然失色——心灵悲苦荒凉。
啊,有那么一天,从虚掩的大门里
庭院的树丛间
我们又瞥见了金黄色的柠檬;
心湖的坚冰解冻了,
胸膛中迸涌出
太阳欢畅明朗的
金色的歌。”
——蒙塔莱《柠檬》,吕同六译

1977年, 阿莱克桑德雷·梅洛,西班牙诗人
主要作品有诗集《天堂的影子》、《毁灭或爱情》、《终级的诗》、《知识的对白》等。1977年作品《天堂的影子》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的作品继承了西班牙抒情诗的传统和吸取了现在流派的风格,描述了人在宇宙和当今社会中的状况”。
《占有》
  阴影的黑暗,徐缓的
  丰满。月亮着急地
  竭尽力气,想把她的桥
  架设到阴影之上。
  (是银的吗?这些悬桥,
  一旦离开港口,
  豪迈,昂扬,横越白日,
  就会这样感到。)
  现在,光芒已经撕裂
  浓重的阴影。倏忽之间
  整个景色显得那么
  开阔而沉寂,清清晰晰。
  湿润的笔触抹上表面,
  移动着,那么轻捷,
  那么光彩,那么简洁,
  使浮塑绽出花卉。
  景色已经舒展,它的
  一片平白,不再是
  维持甜蜜分量的
  黑夜的简单花果。
  成熟的夜,全部
  重压在雪夜之上。
  什么浓稠的汁液
  给予我温热的手?
  它的丰沛冲破了
  精确的牢狱,炽烈的
  浆汁遍布星星点点的
  籽核,向外流溢。
  我的红唇吮吸着它,
  我的牙齿深入心髓。
  我的嘴巴完全被爱
  被眼前的火所充满。
  我的身体沉醉于光
  沉醉于夜,于光亮,
  伸展开四肢,要踩星星,
  颤栗着正在踏上天庭。
  夜在我身上。我就是夜。
  我的眼睛在燃烧。
  微微地,我的舌尖上产生了
  增长着的黎明的滋味。
  译自《轮廓》(1928)
杨树村庄的中心有一株大树。这是个最小的广场,然而这株最老的树。四周都盖过了它。下面的房舍仿佛忧郁的牲畜在它的荫影里睡眠。信不信,有时候它们会抬起头,举起高贵的目光,看望这个青翠的天宇向着音乐或者向着梦。都在睡眠,雄伟地挺立着守望的,是这株高大的大杨树。十个人手拉手围抱不了它的躯干。他们围抱住它,量着它,怀着多少的爱!然而这株树似乎在它的根子(谁能知道啊?)有一阵发自深处的巨大泥土波浪,到今天仍然是一标活着的大树。
村庄里永远活着的老祖父,高龄,端庄,而威风凛漂。它的树荫里躺着房舍,活着,苏醒,打开:人们出来,斗争,劳作,返回,疲累。人们休息。有时候回来,在这里掩埋最后的喘息。在树下了结一切。村庄座落在山岗的斜坡上。往上可到纳哈拉。往下是平原,
仿佛一场消灭一切的巨大旱灾,沉沦,悬挂,村庄聚集于树下。也许是被它挡住在深渊之上。人们探身于几世纪来的贫困生涯,射出绿色的跟晴,蓝色的目光,金色的反影,
他们洁净的眼睛明澈或者阴暗,顺坡而下,在失眠的平原上翻滚,消失在远处,直至那个没有极限的境界,闪闪发光,貌似大海,纯净的无边的大海。

1979年,奥德修斯·埃里蒂斯,希腊诗人
主要作品有诗集《初生的太阳》、《英雄挽歌》、《理所当然》等。1979年作品《英雄挽歌》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的诗,以希腊传统为背景,用感觉的力量和理智的敏锐,描写现在认为自由和创新而奋斗”。
一在太阳最早居留的地方在时间像个处女的眼睛那样张开的地方当大风吹得杏花如雪片般纷飞当骑兵把草尖点燃之际在一株豪迈的法国梧桐将枝叶轻轻敲响一面军旗高高地向陆地与海洋招展的地方那里从来没有人扛过枪但是苍天的全部劳作整个世界,像一颗露珠在清晨,在山脚下闪烁此刻,仿佛上帝在叹息,一个阴影延长了此刻痛苦弯下了身子,以骨瘦的手将鲜花一朵朵摘下,毁掉在早已没有流水的沟里各声因缺乏欢乐而死了岛屿像一些头发冰凉的僧侣在无声地切着荒野的面包寒冬渗透到心里,某种不祥的意外行将发生。山岳像匹马把鬃毛竖起来兀鹰在上空分配苍天的面包屑二如今一股激情在浑浊的水中升起风缠住树叶呕吐它的遗骸果实吐出它们的籽儿泥土掩盖它的石块恐惧在拼命的挖地道,像只老田鼠当一片母狼似的乌云,嗥叫着从天空的林纾中闯出给平原的饿皮肤上撒播一场抽搐的暴雨然后大雪纷飞,无情的大雪纷飞着然后它嗡嗡地奔入饥饿的山谷然后迫使人们回答:火或者刀斧!对于那些带着火或者刀子出发了的人邪恶将在此降服。十字架毋须绝望只要紫罗兰祈祷,在离它很远的地方

1980 ,切斯拉夫·米沃什,波兰诗人
主要作品有诗集《冰封的日子》、《三个季节》、《冬日钟声》、《白昼之光》、《日出日落之处》;日记《猎人的一年》;论著《被奴役的心灵》;小说《夺权》等。1980年作品《拆散的笔记簿》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“不妥协的敏锐洞察力,描述了人在激烈冲突的世界中的暴露状态”。
拆散的笔记簿
绿原 译
路过笛卡尔大街
路过笛卡尔大街
我走向塞纳-马恩省河,腼腼腆腆,一个旅客,
一个刚到世界之都来的年轻的野蛮人。
我们一行很多人,来自雅西和科罗日发,维尔诺和
布加勒斯特,西贡和马拉克什,
羞于记起我们家乡的风俗,
这儿可没人听说过那一套:
拍手叫仆人,赤脚姑娘匆忙走进来,
念着咒语分食物,
家长和一家人一起背诵赞美诗。
我把叆叇的省份抛到了身后,
我走进了万众的、眩晕的、渴望的地域。
很快许多来自雅西和科罗日发,或者
西贡或马拉克什的人们
将被杀掉,因为他们要废除他们家乡的风俗。
很快他们的同辈开始攫取权力
好以普遍美丽的观念的名义杀人。
同时城市按照它的本性行动,
在黑暗中响起沙哑的笑声,
烘烤长面包,把酒倒进泥罐里,
在街头买鱼、柠檬和蒜,
对荣誉、羞耻、伟大和光荣无动于衷。
因为那些已经完成了,而且变成
谁也不知道谁的纪念碑,变成
几乎听不见的咏叹调,变成口头襌。
我又一次倚靠在河堤粗糙的花岗岩上,
彷佛是从地府旅行归来
突然在光亮中看见季节的转轮,
其中多少帝国崩溃了,曾经活着的人已经死去。
没有什么世界之都,这里没有,任何别处也没有,
被废除的风俗恢复了它们小小的荣誉
而今我才知道人类世代的时间不象
地球的时间。
至于我的深重罪孽,有一椿我记得最清楚:
一天沿着小溪,走在林间的小路上,
我向盘在草丛里的一条水蛇推下了一块大石头。
而我生平所遭遇的,正是迟早会落到
禁忌触犯者头上的公正的惩罚。

1984年 ,雅罗斯拉夫·塞弗尔特,捷克诗人
主要作品有诗作《裙兜里的苹果》、《铸钟》、《妈妈》、《哈雷慧星》和回忆录《世界美如斯》等。1984年作品《紫罗兰》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的诗富于独创性、新颖、栩栩如生,表现了人的不屈不挠精神和多才多艺的渴求解放的形象”。
《一名断臂士兵的独白》
  突然,有一天,
  我在大夫的怀里晕死过去。
  我备受煎熬的生命遭到了奇袭:
  罪恶的矛头刺中了我的胸膛,
  他们用手,那白皙的手
  使我的身躯失掉臂膀。
  我在冰凉的墓穴里睡了两天,
  可是到第三天,我又从尸体堆中坐起。
  我面如闪电,
  尸布如同覆雪,
  赤身躺在垫子上面。
  头顶上的太阳,
  仿佛我的一圈灵光。
  我的眼睛有如上帝的那般明亮。
  可是,在那不幸的一天,
  我那双好端端的手
  终于死亡。
  站在我身旁的一位夫人,
  两眼充满忧伤;
  她仿佛在爱恋着我,
  同情地对我微笑。
  我却严肃地对她说:夫人,
  双手本为上帝所赐,
  双手仍由上帝收回,
  让他的名字永被人们赞美。
  我从不诅咒命运,
  千辛万苦我都尝尽。
  蒙上帝开恩我将熬过这一关,
  可不愿为这事来伤透脑筋。
  只是有时候,
  当迷人的姑娘从我身边走过,
  我的眼里忍不住闪现着泪花,
  将你们——我的手啊
  我健壮的左手,右手
  深深牵挂。
  直到有一回,
  我记不清是哪一天,可能是闹罢工,
  人们又一次拥上了街头。
  我想,那回人们并非为了夺取财物,
  他们从来无心奢求。
  他们只想向上帝和人民诉说:
  戴着戒指的手怎样为非作歹,
  卡住他们的咽喉;
  他们只想申诉自己的贫穷。
  突然,六十名巡警
  冲进了他们的队伍中。
  人们直言不讳地对巡警说这既不人道,
  也不民主,
  他们这样无故地殴打人们,
  亏他们不知羞耻。
  石头路面邦邦硬,
  岂容得这种不平?!
  瞧!
  人群愤慨激昂,
  块块石头掷在警察的身上。
  这时,我才第一次地
  无比惋惜我那心爱的双手。
  是那火烫的手榴弹
  将你们从我身上夺走。

1990年,奥克塔维奥·帕斯,墨西哥诗人
主要诗作有《太阳石》、《假释的自由》、《向下生长的树》;散文作品有《孤独的迷官》、《人在他的世纪中》、《印度纪行》等。1990年作品《太阳石》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的作品充满激情,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”。
《大街》
这是一条长长的寂静的街道。我在黑暗中行走,跌跤,爬起来,踏着干枯的落叶和沉默的石子,深一脚,浅一脚。我身后也有谁将它们践踏:我停,他也停,我跑,他也跑。当我转过脸,无人静悄悄。一片漆黑,没有出路,我在街口转来转去总是又回到原处,那里没人等我,也没人将我跟随,我却在将一个人紧追,他跌倒了又爬起来,一见我便说:没有谁。

1992,德里克·沃尔科特,圣卢西亚诗人
主要作品有诗集《在绿夜里》、《放逐及其他》、《海湾及其他》;剧作《猴山之梦》、《最后的狂欢》等。1992年作品《西印度群岛》获诺贝尔文学奖。获奖理由:“他的作品具有巨大的启发性和广阔的历史视野,是其献身多种文化的结果”。
面对鼓声阵阵的世界,你疲倦的眼睛突然潮湿
在两个模糊的镜头后面,日升,日落,
糖尿病在静静地肆虐。接受这一切,用冷静的判决
用雕塑般的词语镶嵌每个诗节
学习闪光的草地不设任何篱笆
以免白鹭被刺伤,在夜间呻吟不止。”
(程一身译)
《白鹭》中译本将在今年重印

1995,谢默斯·希尼,爱尔兰诗人
主要作品有诗集《一位自然主义者之死》、《通向黑暗之门》、《在外过冬》、《北方》、《野外作业》、《苦路岛》、《山楂灯》、《幻觉》等。1995年获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于其作品洋溢着抒情之美,包容着深邃的伦理,揭示出日常生活和现实历史的奇迹”。
《晚安》
门闩拔开,一窝锋利的光
剖开了庭院。从那个矮门出来
他们弓身进入如蜜的走廊,
然后直接穿过那道黑暗之墙。
水坑、鹅卵石、门边框和门阶
稳稳置于一堵光亮中。
直到她再次超越她的影子跨步进来
并取消她背后的一切事物。

1996年,希姆博尔斯卡,波兰诗人
主要作品有诗集《我们为此活着》、《向自己提出问题》、《呼唤雪人》、《盐》、《一百种乐趣》、《桥上的历史》、《结束与开始》等。1996年获诺贝尔文学奖。获奖理由:“由于其在诗歌艺术中警辟精妙的反讽,挖掘出了人类一点一滴的现实生活背后历史更迭与生物演化的深意”。
《乌托邦》
一个所有的事情都已得到阐明的岛
那里可以站在证据的地基上
除了一条到达之路再也没有别的路可走
荆棘被许多回答压得直不起腰身
还有一株“猜得很对”的树它的枝桠永远不会缠在一起
泉边有一株普通的“理解”树令人心醉称之为“啊,原来是这样”!
你越是走进这密密的森林在你面前就越是大展着一片“理所当然的谷地”
如果有什么怀疑风也会把它吹散
回声抓住一个没有被召唤的声音主动地阐述了世界的秘密

2011年 ,托马斯·特朗斯特罗姆,瑞典诗人
1954年发表诗集《17首诗》,轰动诗坛。至今共发表163首诗,除《17首诗》外的作品集为《途中的秘密》、《半完成的天空》、《音色和足迹》、《看见黑暗》、《野蛮的广场》、《为生者和死者》和《悲哀贡多拉》十部诗集。2011年获得诺贝尔文学奖》。获奖理由是“因为通过他那简练、半透明的意象,让我们对现实世界有崭新的体验”。
《巨谜》
雕之峭壁
养殖场玻璃后面
爬行动物
惊奇地
一动不动。
一个女人横挂在
寂静之中。
死者无声。
大地深处
我的灵魂滑动
无声无息像一颗彗星。
《树和天空》
有棵树在雨中走动。
在倾洒的灰色里匆匆经过我们。
它有急事。它汲取雨中的生命
就像果园里的一只黑鸟。
雨停歇。树停止走动。
它在晴朗之夜静静闪现。
和我们一样,它在等待
空中雪花绽放的一瞬。

2020 年,露易丝·格丽克,美国
诗集《头生子》,《阿勒山》和《野鸢尾》,至今著有十二本诗集和一本诗随笔集,遍获各种诗歌奖项。获奖理由:因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普遍。
《野鸢尾》
在我苦难的尽头
有一扇门。
听我说完:那被你称为死亡的
我还记得。
头顶上,喧闹,松树的枝杈晃动不定。
然后空无。微弱的阳光
在干燥的地面上摇曳。
当知觉
埋在黑暗的泥土里,
幸存也令人恐怖。
那时突然结束了:你所惧怕的,作为
讲话,突然结束了,僵硬的土地
略微弯曲。那被我认作是鸟儿的,
冲入矮灌木丛。
你,如今不记得
从另一个世界到来的跋涉,
我告诉你我又能讲话了:一切
从遗忘中返回的,返回
去发现一个声音:
从我生命的核心,涌起
巨大的喷泉,湛蓝色
投影在蔚蓝的海水上。
推荐阅读
这首诗很短,却很美
只字不提我爱你却撩人满分的经典情诗
里尔克 | 10首你绝对不能错过的好诗
“别点开,我不想看见你哭”
“此生,再无你”
 点击关注,我不想错过你。 
我是北岛的蓝调,寻找美、智慧、自由。
‍‍
到顶部