其实“左耳朵进右耳朵出,当作耳边风”
这句口语非常简单
真的是直接翻译就

go in one ear and out the other
比如:
If I have to listen to something I don't understand,
it just goes in one ear and out the other.
要是非得让我听我不懂的事情,
那也只是左耳朵进右耳朵出。
(《摩登家庭》)
今天是全国爱耳日
让我们一起保护耳朵,保护听力吧~
[口语]“睁眼说瞎话”用英语怎么说?
[口语]“丢脸了”用英语怎么说?
[习语]“气炸了”用英语该怎么说?