生活的真相是什么呢?
英语中,a fact of life实际上指的是:
something unpleasant that cannot be avoided
无法避免的事情
就比如这个残忍且真实的例子:
Going bald is just a fact of life.
谢顶是无法避免的事情。
不过千万不要把a fact of life与the facts of life混淆
因为the facts of life可以用来指:
性知识;生育常识
关于“性的基本知识”在英语中还有另一种幽默的表达:
the birds and the bees
一般不好意思直接对小孩子讲S-E-X知识的时候
会用这个短语代替
另外,有时会省略the,因为毕竟是口语
不精确但意思到了是常有的事...
举个例子:
She's only six, but she already knows about the birds and the bees.
她虽然只有6岁,却已经懂得性方面的基本知识。
[口语]“严厉责备”用英语怎么说? [口语]“注意用语”用英语怎么说? 考BEC,多大词汇量才够用?