老外说的“out of juice”,可不是“没果汁了”!



 关于送咖啡活动
友友们,昨天咱们留言送咖啡的活动,收到了大家特别多的反馈,CC跟大家聊得也很开心,咱们活动时间是3天,想参加的宝子们还可以冲,还不知道活动的同学,链接我放在下面了,大家点击下方链接,自助了解一下哈 
👉 咖啡“续杯”可别说成“one more”,否则你就吃大亏了!

好啦,下面正式开始我们今天的内容。同学们,如果你听到外国人说“My phone is out of juice”,你是不是一脸懵,什么鬼手机掉果汁里了?
其实并不是,老外总有一些奇奇怪怪的表达,让我们很伤脑筋,就比如说“juice”这个词除了果汁之外,还有很多其它有趣的意思。遇到这个词时,要联系上下文理解词语含义。

那关于“juice”的有趣含义,你知道多少呢?我们今天就一起来盘点那些关于“juice”的有趣表达 ↓
01
“out of juice”
大家现在出门其他什么都可能会忘,手机基本上是不会忘带的,如果手机没电了的话心里一定会十分慌张,而且心情还会随着电量一路下跌 
所以如果老外说“My phone is out of juice”,其实是在说他的手机没电了,这里的juice就相当于“power”,out of juice就等同于“out of power”。

这个表达同样也可用在汽车没油了的情况下,juice就相当于“gas 汽油”,是非正式、口语化的表达。
🌰 举个例子:
We ran out of juice on the highway.
我们在高速公路上行驶时汽油用完了。
这么看来,这个“juice”就像一块砖,哪里需要哪里搬。那么反过来“on the juice”又是什么意思?如果有小伙伴脱口而出“在果汁上”,那可就大错特错了!
🍹 on the juice 
敲黑板啦!这里的“on the juice”是一个俚语,它的真正含义是“酗酒、使用兴奋剂”,至于为啥这么用,我想可能果汁喝着喝着就high起来了吧 

🍹 juice up 
此外,“juice up”可以表示“使活跃、充满活力”的意思。所以,累了的时候,来杯果汁,它能让你继续活力满满哦!
“juice”这个词除了有“果汁、肉汁”的意思之外,还有“活力、权力、影响力”等含义。
02
“juice”其他常用表达
上面咱们说到,当“juice”表示活力时我们可以说“He is full of the juice of life.”,那表示“影响力”时又怎么说呢?
🌰 举个例子:
He does not have enough juice to alter the policy.
他沒有足够的影响力来改变政策。
有时候,这个影响力也可以引申为我们中文中的“有关系,走后门”,比如:你的外国老板出差,但是时间紧急订不到房间,老板就会问你“Do you have any juice?”,你可千万别去给老板拿来一杯果汁,老板这时三条线冒出来……

这里的“juice”绝不是 “something to drink”,这里的juice表示“方式,方法”,人家是问你你有没有什么“关系”能帮忙订到房间。
以上就是我们今天全部的内容了,希望对大家有所帮助,明天见 

  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




//部分内容来源于网络,侵删//

点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓
到顶部