歪果仁说“pull your finger out”,到底想干什么?是让你伸手指吗?



今天给大家分享的这个表达,很有趣也很常用,尤其是在职场上尤为实用。
这个表达就是“To pull one's finger out”,这是一个常用的口语表达,字面意思是“把手指伸出来”,但如果你要是这么理解那就闹笑话了,从初出茅庐,到成为专业领域的佼佼者,每个人都有自己的职场轨迹和奋斗故事。

“To pull one's finger out”这个表达其实是让某人“加把劲”、“好好干”的意思,不仅限于用在职场中,督促、提醒别人重视某件事时也可以使用。
📒 举个例子:
If you want to pass your exams, you really need to pull your finger out.
如果你想通过考试的话, 就真的需要加紧复习了。
而职场中不同阶段的状态,用英语如何表达呢?今天就介绍几个短语,让你在和老外在工作中相互沟通,都能轻轻松松搞定~
🙋🏻 while I remember… 
我们跟外国人交谈时,你可能会转换话题,不要只说"By the way",实际上,"To change the subject"、"Before I forget"、"While I remember"、"Mind you"都是既地道又受欢迎的表达,通常用于引出一个新的话题,而这个新的话题通常跟上一个话题关联不大。
📒 举个例子:
Oh, while I remember, professor Li is going to give us a lecture tomorrow. 
哦,趁我还记得,李教授将在明天给我们开个讲座。
🙋🏻 You're in the pink! 
要想说人气色好,"You look fine!"当然不错,可实际上,在英语口语中,巧妙使用一些表示“颜色”的词能使得句子非常形象生动。
📒 举个例子:
I hope he'll soon be in the pink again. 
希望他早日恢复健康。
in the pink这个习惯用语的出处说法那可真是不少。有的人说,in the pink这个俗语可能是来自跑马场,在那里,in the pink用来形容那些看起来很健壮的马。
还有的人有不同的看法,他们认为凡是身体健康的人,他们的皮肤都会呈现一种粉色的光泽,就像我们说有的人脸色很好,白里透红一样。我个人更偏向第二个说法。
要是你觉得身体非常好,你不仅可以说in the pink,你还可以用另一个习惯用语“fit as a fiddle”来表达这个意思,fit是身体好的意思,fiddle是类似小提琴的乐器,要是一个人说他“fit as a fiddle”那就好比是一把琴的弦和音调都调得很好,稍微引申一下就是身体好的意思。

除了以上这些表达,"他精力充沛"美国人通常说:"He is bouncy.",而不说"He is energetic",牢记一些日常对话中的句式是你生活中一把必备的钥匙。

  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容





//部分内容来源于网络,侵删//

点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓
到顶部