早呀!同学们
在英语中,很多俗语都会采用水果作为句子的主体,借以表达深层意思。
譬如那句经典的“the apple of one's eye",它的深层意思就是指某个深爱珍惜的对象,用在子女身上,可以指“掌上明珠”。
今天我们不说apple,来说说“lemon”,除了表示水果“柠檬”,还有不少有趣的用法,跟C姐一起来学习一下吧~
01、a lemon
现在我们眼红别人的时候自嘲,就会说在“恰柠檬”。
在英文中,大家都知道“lemon”是柠檬的意思,除此之外,还可以用来表示:没用的东西,说得好听但实际没有价值的东西。
"a lemon"这个短语可以表示“无用的人”。
🤞 举个例子:
This car is a total lemon. It's a waste of money.
这个车不好用,买它纯粹是浪费钱。
那再引申一下,如果老外或者有人跟你说“You're a lemon”,可要当心了,人家在暗暗在“怼”你!
从字面上看,“You're a lemon”的意思是“你是个柠檬”,但是在口语中,它其实是说人傻,可以翻译为:你是不是傻?或者你脑子进水了吗?
那除了lemon,还有哪些有趣的英语俚语是用水果来表示?
02、banana skin
banana是香蕉,skin是皮肤,所以组合起来90%的人都以为它是“香蕉皮”,这个词组确实有这层含义,但是作为一个地道的英语俚语,它的引申意才更值得了解~
先给大家个小小的提示,“banana skin”堪称社死现场,其实这个词组意为“引起麻烦或使人出丑的事物”:
🤞 举个例子:
The issue was a potential banana skin for management.
这一问题可能会让管理部门出洋相。
在喜剧中经常看到有人踩到香蕉皮,然后滑到了,这样的场景很好笑,但是对于摔倒的人而言,可能会觉得很丢脸,因此有了这句引申义。
03、be a peach
如果一个人对你说 “You're a peach”,这可不是在骂你,而是在称赞你这个人很nice!
“be a peach”形容一个人是一个桃儿,其实就是想表达他/她很好很和善,很讨人喜欢。下次称赞别人就可以用上啦!
🤞 举个例子:
I like travelling with her. She is such a peach.
我喜欢和她旅行,她是个讨人喜欢的女孩。
关于水果的相关英语表达,就聊到这里啦,大家觉得有用的话,别忘了给C姐点个赞嗷~
想要获取精准BEC备考干货 📚
想要了解最新鲜、最有趣的英语资讯 🎓
关注C姐,解锁更多精彩内容 💎
↓↓↓↓
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓