今天给大家介绍一个日常生活中很常用的表达“连蓝牙”,不得不说连蓝牙是现代人除了连wifi以外最重要的连接了。
不知道你没有想过,为什么这项技术叫“蓝牙”,这么奇怪的称呼到底怎么来的?它的英语表达又是什么?我们一起来看一下今天的内容。
01
“蓝牙”的英语表达
“蓝牙”这个词的英语表达非常的纯粹,你们肯定喜欢,没错,这是一个字面直译,英文原文叫“bluetooth”
🌰 举个例子:
Better whip out those bluetooth headsets...
最好从耳朵里拿掉那些蓝牙耳机。
那大家有没有想过为什么要把这个技术称为bluetooth呢?
这个名字,其实来源于中世纪一位征服了丹麦、挪威等国的Harald国王的“nickname 绰号”,即“Bluetooth”,因为他有一颗看起来是蓝色的坏牙。而使用他的这个绰号,就是为了借用他统一了斯堪的纳维亚的壮举。
ps:但是也有其他不同的观点认为,蓝牙这个名字源于丹麦的一个国王,叫他“蓝牙”是因为他的姓氏是Blatand,这个词翻译成英语就是Bluetooth。并不是因为他有蓝色的牙齿。大家还有啥有意思的说法,也可以在留言区分享哈
恰恰bluetooth这个英语单词是古斯堪的纳维亚语“blátǫnn”的英语化,其中blá表示“蓝”,tǫnn表“牙齿”,所以blátǫnn表示“蓝牙”。
而“蓝牙”这个词真正应用起来确是因为在1996年,英特尔、诺基亚和爱立信等公司都在开发短程无线电技术,他们一起创建了一个“Special Interest Group, SIG 特殊兴趣小组”来开发一个统一的标准。
当这一成果落地后,就将其命名为bluetooth,意为使用短距离无线连接技术对个人电脑和“cellular 移动电话”产业的统一。
关于“tooth”还有很多让人意想不到的表达,就比如,sweet是“甜的”,tooth是“牙齿”,那sweet tooth是什么意思?
02
关于“tooth”的英语表达
01、sweet tooth
在排除了类似“甜甜的牙齿”这种完全不可能的表达之后,有同学说是不是表示“蛀牙”?毕竟甜食吃多了,牙就会长虫嘛。
但很遗憾,也不对,“蛀牙”的英语表达是decayed tooth或者rotten tooth,跟sweet可是一点关系都没有。最开始时,人们用tooth来形容食物好吃,久而久之,就用sweet tooth来表示“爱吃甜食的嗜好”。
🌰 举个例子:
I have the biggest sweet tooth in my family.
我是全家最爱吃甜食的人。
而“have a sweet tooth”就是说有爱吃甜食的嗜好,也就是“爱吃甜食”。
02、a tooth for a tooth
在中文里这句话翻译为“以牙还牙”,翻译成英文除了“a tooth for a tooth”,也可以说“An eye for an eye”都是以牙还牙,以眼还眼的意思。
🌰 举个例子:
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
03、armed to the teeth
接下来这个表达“armed to the teeth”就更形象了,有点类似的习语“at daggers drawn”,表示为了做某件事情做好了充分、全面的准备,但是在使用的时候,千万别翻译成武装到牙齿,可以意为“全副武装”。
🌰 举个例子:
They were armed to the teeth and looked merciless.
他们全副武装,看上去冷酷无情。
好啦,以上就是今天给大家带来的全部的英语表达了,希望大家能喜欢今天的内容,如果你有啥想了解的英语知识,都可以在留言区给我留言,我会及时回复大家的问题的
🙋🏻♂️ C姐有话说
跟大家说个事儿,C姐一直在咱们的单词备考群、BEC搭档群,里面给大家每天更新BEC必考的核心单词和例句练习,但是大家就可能某一天比较忙,就错过了当天的单词打卡;
或者进群的时间比较晚,之前的单词打卡没有跟上,为了让大家不错过任何一天的单词打卡,我们往期的单词打卡我将他们整理后,发布在了公众号C姐的小号【英语嘚吧嘚】上,方便大家保存记忆。
↓↓↓↓
大家可以关注一下,这里也是C姐为大家准备的英语干货分享小基地,跟大家分享日常英语口语、职场英语、旅游英语、金融英语以及外贸英语。全程无广,完全是纯干货分享,方便大家学习的。
🙋 精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容
//部分内容来源于网络,侵删//
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓