说起doctor,大家条件反射想到的一定是“医生”,那如果老外对你说you're the doctor,你可不要理解为“你是医生”!
为什么呢?你能猜到you're the doctor是什么意思吗?我们一起来看今天的内容。
01
“you're the doctor”怎么理解?
大家初见这个表达,很容易会翻译成“你是个医生”,不怪大家,它的字面意思的确如此。但是它应用在口语中就不能这么理解了。
事实上,用于口语中它真正的意思是指“你说的对,都听你的”,其实也不难理解,因为它最早也是出现在医生和病人的对话中,比如说一个人去看医生,医生对他的病情做出判断,病人说一句you're the doctor,表示“你是医生那就都听你的”,是不是这么一想就很合理了?
🌰 举个例子:
You're the doctor! I'll do it.
你说的对,我会去做的。
而且相信大家都能听得出来,这个词在使用上表达的是一种不大耐烦的语气。跟其从用法到表达比较相似的还有“You're the boss 都听你的”,要说二者之间真的有什么不同,那就是相比于You're the doctor来说,You're the boss的语气更加缓和,没有那么激进,大家可以根据语境切换使用。
提到了doctor,大家可能还会想到physician、surgeon以及dentist这些单词,单单从表面来看这些名词都有“医生”之意,那可不可以替换使用呢?
02
关于“医生”的英语表达
01、与“医生”相关的词汇
我们先来看doctor,在这些词汇中它属于普通用词,适用的范围很广泛,泛指各科医生,即一切有行医资格的人,作动词还可以表示治疗;而physician指医院的内科医生,比较常用的搭配有“chief physician 主任医师”以及“attending physician 主治医生”,我们通过几个例句来看一下:
🌰 举个例子:
① She doctored her child for a cold.
她医治了她孩子的感冒。
② The physician may prescribe but not administer the drug.
内科医师可以开处方但不可发药。
surgeon指专修外科或专修人体某个部分的外科专科医生,这种医生一般需对患者进行手术治疗;dentist指专门从事治牙的医生,或者是牙医诊所。
③ He followed his father and became a surgeon.
他沿袭了他父亲,成了一名外科医生。
④ Visit your dentist twice a year for a checkup.
每年看两次牙医做检查。
看来,这几个词的区别真的很大,所以更不能混用了。doctor这个词汇的名词我们比较常用,那动词呢?有什么常用的搭配吗?
02、doctor 动词形式
doctor动词表示“篡改”,与perform maintenance、repair这类词不同的是,它含有贬义,就是指改变并使之不纯洁,意图欺骗等意思。
↓↓↓↓
🌰 举个例子:
They doctored the prints, deepening the lines to make her look as awful as possible.
他们窜改了照片,加深皱纹使她尽可能地难看。
固定搭配有“doctor up 篡改”,大家平时看到了这个表达,一定不要理解错了。
以上就是C姐今天要分享给大家的全部内容了,希望对你有所帮助。
🙋🏻♂️ 精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容
// 部分内容来源于网络,侵删 //
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓