这几天气温逐渐升高了,我寻思着终于可以告别秋裤了,但是在尝试过一天后现实告诉我,年纪越来越大了不能“耍单儿”,还是要听老人的春捂秋冻啊……
大家都知道spring有春天的意思,那有这么个词spring back,如果按照字面上来理解难道是“春天回来了”?
诶,还真不是!我们今天的任务就是了解一下spring back这个表达,以及关于spring的那些有趣的英语知识。
01
spring back 怎么理解?
为什么spring back不能翻译为“春天回来了”,原因就在于spring这个词,它除了常用的“春天”,作名词还可以表示“弹簧”,作动词也可以表示像弹簧那样“弹”,我们来看一下它的英语解释:
↓↓↓↓
比如说我们处处都能见到的“弹簧”就表达为coil spring:
🙋🏻 举个例子:
① The springs soften and so do not support your spine...
弹簧就会变软而无法支撑你的脊椎……
② He sprang to his feet, grabbing his keys off the coffee table...
他一跃而起,从茶几上一把抓起自己的钥匙……
回过头来,我们继续来看一下spring back这个表达,你可以分为两个意思来理解,第一个你可以抽象理解为从某一个位置被弹然后又弹回这个位置,另外一个就是放在人身上则引申为“恢复健康”,我们来看一下例句:
🙋🏻 举个例子:
① The Current State of Spring Back Control in CNC Bending Process.
数控折弯中回弹控制技术的发展现状。
② It's not as easy to spring back from injury...
想从伤痛中恢复过来可就没那么容易了。
除了上面说的spring back以外,在英文里还有很多关于spring的英语表达,比较容易产生误会的还有spring chicken,它又是什么意思呢?我们继续往下看。
02
spring chicken 怎么理解?
看到spring chicken,大家可能会觉得这个短语非常有趣。因为spring chicken看表面意思的话,不少人可能会错以为是“春天的鸡”,但真的是这个意思吗?
当然不能这个翻译,spring chicken是一个俚语,一般用来指代“有活力、有朝气的年轻人”,我们来看一下它的英语解释:
↓↓↓↓
spring是“春天”代表 “朝气蓬勃”,而年轻人、小鲜肉就是很有活力的一类人,春天本来就是一个朝气蓬勃的季节,因此也能让人联想到最有朝气的年轻人们。
🙋🏻 举个例子:
When you reach 60, you will be no spring chicken.
当你达到60岁,你就不年轻了。
此外,spring chicken还有一个常见的用法,那就是加一个否定变成no spring chicken,很好理解它中文意思就是“青春不再、不再年轻”。
03
spring water 怎么理解?
为什么要给大家分享spring water这个表达呢?因为我想借着这个表达给大家分享spring另外一个意思“泉水”,来看一下它的英语解释:
↓↓↓↓
所以你可以很容易看出,spring water就是“山泉水”的意思:
🙋🏻 举个例子:
Spring water is best for tea.
用山泉水泡茶堪称一绝。
波兰有个瓶装水牌子叫"Poland Spring"它在美国销量一直称霸:
▼
因提倡使用数个国家的泉水而闻名,跟国内农夫山泉一个性质。
以上就是今天给大家分享的关于spring的全部英语表达了,原来一个小小的spring还能有这么多让人“意外”的表达,那面对这样的“一词多义”要怎么办呢?
我们大多数背单词的时候,都是生硬的背单词却忽视了词性对词义的影响。所以,需要结合阅读、听力、写作,知道这些词的用法、适用语境,起到反复出现、反复练习的效果。这样,你才能更好、更深刻的把单词记下来。
🙋精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存↓↓↓↓