《脱口秀大会》真的不是talk show,《鲁豫有约》才是!



自从第五季开播以来,《脱口秀大会》就频上热搜。作为脱口秀重度患者,最近真快乐!而且最新的领笑员鲁豫无论接梗还是点评可都太让人喜欢了。

不过,你知道吗?《鲁豫有约》才是一档标准的talk show。
01
到底什么是talk show?
Talk show is a television or radio show in which various topics are discussed informally and listeners, viewers, or the studio audience are invited to participate in the discussion.
脱口秀是一种非正式地讨论各种话题的电视或广播节目,并邀请听众、观众或演播室的观众参与讨论。

英文中,talk show是指电视或广播访谈节目,主持人和嘉宾讨论各种各样话题,例如美国历史上收视率最高,由美国脱口秀女王奥普拉·温弗瑞制作并主持的《The Oprah Winfrey Show》。

“脱口秀”是talk show音译后的外来语,而一个人、一只麦,在台上嘚啵嘚啵的脱口秀,它真正的英文名字叫做stand-up comedy,也就是所谓的单口喜剧,单口喜剧演员就是stand-up comedian。
02
stand-up comedy的行业黑话
punch line指一整段笑话中,最后几句、最能引人发笑的点睛之笔,相当于相声中的包袱
callback是脱口秀里的一个技巧,简单点解释就是重复之前的笑点,再次扣题
pun & wordplay是双关语,文字梗、谐音梗
insult comedy是指讽刺喜剧,吐槽和调侃的意思,与roast的意思是一样的
03
roast是什么意思?
吃货眼中roast的意思是“烘,烤,焙”,除此之外roast也有“严厉批评”的意思,带有挖苦、言语攻击、的感情意味。
🌰 举个例子:
Her boss roasted her so bad in front of the whole office. He almost made her cry.
老板当着全办公室给她一通臭训,差点把她弄哭了。
不过《脱口秀大会》节目英文名Rock & Roast中的的roast代表“吐槽”,这种用法取自美国一档吐槽节目《Comedy Central Roast》,在节目中,吐槽者叫roaster,被吐槽者叫做roastee。

A roast is a form of humor in which a specific individual, a guest of honor, is subjected to jokes at their expense, intended to amuse the event’s audience.
吐槽是一种幽默形式,在这种形式中,人们会拿某位贵宾开玩笑,以逗乐在场的观众。
而rock的意思可以是“石头;硬物;摇滚乐;棒棒糖”等等,还有一种意思是感叹词,表示“太棒了”。
🌰 举个例子:
You rock, man!
哥们,你太棒啦!
好啦!今天的分享就到这里啦!学到的伙伴别忘了帮C姐三连哈!

  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容


到顶部