Today, tomorrow, learn English naturally. 天天自然学英语
Top 15 must-try local dishes, snacks and drinks in every country
Whether it’s indulging in a few more gelatos than usual or making sure you taste something you can’t find back home, food is often one of the most exciting parts of going on holiday. To unveil the world’s current culinary sensations, the travel insurance experts at InsureandGo analyzed TikTok data to discover the must-try local dishes, snacks and drinks in every country around the world.
Every Country’s Must-Try Local Delicacy
After analyzing the TikTok hashtags of over 2,600 different delicacies, InsureandGo’s study reveals that Ramen is the must-try dish of all time, with videos of steaming bowls of noodles and broth clocking up over 16 billion views on TikTok.
The mighty hot dog reigns supreme as the USA’s must-try food with over 10 billion views on TikTok, while in Taiwan the trending sensation is none other than bubble tea, a globally adored tea-based beverage featuring chewy tapioca pearls. Taiwan crafted the refreshing drink in the early ‘80s, and since then it has reigned supreme as a must-try delicacy in the country.
Completing the top three must-try dishes worldwide is Churrasco, a Brazilian barbecue dish that consists of a mixture of meats all cooked on a rotisserie.
Other notable dishes in the rankings include chicharron, a Spanish snack of fried pork belly, and fufu, a beloved Ghanaian must-try food which is made from cassava and plantains.
The Top 15 Dishes Worldwide:
1. Ramen, Japan– 16.5 billion views
2. Hot Dogs, USA– 10.2 billion views
3. Churrasco, Brazil– 8.3 billion views
4. Bubble Tea, Taiwan– 8.1 billion views
5. Bakso, Indonesia– 5.6 billion views
6. Kimchi, South Korea– 5 billion views
7. Döner, Turkey– 4.9 billion views
8. Asado, Argentina – 4.3 billion views
9. Chicharron, Spain – 3.2 billion views
10. Tamales, Mexico– 2.9 billion views
11. Sinigang, Philippines– 2.7 billion views
12. Fufu, Ghana– 2.6 billion views
13. Caviar, Russia– 2.6 billion views
14. Pho, Vietnam– 2.3 billion views
15. Ceviche, Peru– 2.2 billion views
While many of the most popular main dishes across the globe are meat-centric, there are still tantalizing vegetarian options worldwide, such as Malaysia’s nasi lemak, a rice dish cooked in coconut milk, and pad Thai, which reigns supreme as the quintessential Thai street food, often served vegetarian.
Globally, it’s savory dishes that dominate the list of must-try foods in each country, with sweet treats only coming out on top in 38 locations. The dessert selections that do make the rankings, however, offer a gastronomic paradise for those with a sweet tooth. From crema catalana in Andorra, a silky custard dessert with a crystallized sugar topping, to paneer balls soaked in a thickened sweetened milk known as rasmalai in Pakistan, there are plenty of options for travellers seeking sweet indulgences.
The USA’s Most Popular Delicacies
For the USA, it’s the quintessential hot dog that takes the lead as the must-try dish for anyone visiting the country. But with such diverse geography and culture all over the states, the researchers also looked at each state’s must-try delicacy.
In Kentucky, it’s world-famous bourbon that takes the lead with a staggering 2.4 billion TikTok views. Meanwhile, in Missouri, burnt ends are the state’s number one delicacy, delicious crispy smoked brisket tips that delight locals and visitors alike.
Moving north, kuchen shines with 1.5 billion TikTok views, making the sweet, custard-filled pie the must-eat dessert in both South and North Dakota, while in Wisconsin, cheese curds are the state’s gastronomic gem, offering bite-sized nuggets of cheesy heaven. Also sharing a love for all things cheese, Illinois has deep dish pizza as the must-eat iconic and indulgent creation, loved for its thick crust and savory toppings.
Chris Rolland, CEO at InsureandGo adds: “As TikTok continues to shape both global travel and food trends, it’s fascinating to see how dishes from across the world have captured the hearts and appetites of people everywhere. From tamales in Mexico to stroopwafels in the Netherlands, every trip abroad is a culinary adventure waiting to happen.
“While exploring new cuisines and flavors is undoubtedly one of the most exciting parts of any trip, it’s important to be wise when it comes to what you consume while travelling. Contaminated food or drinks are the most common cause of travel-related illness, so being knowledgeable about food safety before you jet off is incredibly important.
“Check if you can drink the tap water in the country you are visiting, be mindful of general food hygiene and be sure to always wash your hands before handling or consuming food. Make sure you have travel insurance, so you can indulge in those unique flavors and dishes with the peace of mind that you’re protected in case of any unexpected situations.”
注释:
gelato: n
表示"意大利胶凝冰糕",如:Our gelato is made of Italian top brand. 冰激凌采用意大利顶尖品牌。
culinary: adj
表示" 厨房的;烹调的",means "of or relating to or used in cooking",如:I was shocked by his culinary arts. 我对他的厨艺叹为观止。
hashtag: n
表示" 标签",如:In technology, there was "hashtag", which is the hash sign added to a word or phrase that lets Twitter users search for tweets similarly taged; 和技术相关的词汇包括hashtag,指的是在一个词语或短语前加一个%23符号,让“推特”用户搜索到相关主题文章的功能标签;
broth: n
表示" 肉汤;清汤",means "liquid in which meat and vegetables are simmered; used as a basis for e.g. soups or sauces",如:Let the broth simmer down a bit more. 让肉汤炖得再久一些吧。
tapioca: n
表示"树薯粉",如:flake tapioca 烤木薯片
rotisserie: n
表示" 电转烤肉架;烤肉店",如:We cooked the rotisserie chicken in step 1 to warm the meat and crisp the skin. 首先用电转烤肉架加热鸡肉,使肉皮酥脆。
cassava: n
表示" 木薯",如:People can eat both the leaves and the root of cassava. 木薯的叶子和根茎均可以食用。
plantain: n
表示" 车前草;大蕉",如:A plantain is similar to a banana. 大蕉类似于香蕉。
tantalize: v
表示"使着急",means "harass with persistent criticism or carping",如:Give the dog the bone don't tantalize him. 把那块骨头给那条狗吧--别让它乾著急了。
nasi lemak: n
表示"椰浆饭",如:Here I present you nasi lemak, a truly Malaysia Flavour dish. 今天我向你推荐一道真正马来西亚风味的美食--椰浆饭。
quintessential: adj
表示"精髓的;典型的",means "representing the perfect example of a class or quality",如:Standing in line should become a quintessential convention for any society. 排队应该成为每个国家的基本礼节。
gastronomic: adj
表示" 烹饪法的;烹任学的",means "",如:The restaurant offers a special gastronomic menu. 这家餐馆备有一份特别的美食菜单。
paneer: n
表示" 凝乳干酪",means "",如:my first time eating paneer and I like it a lot.The sauce is very good with the bread too. 我第一次吃凝乳干酪就很喜欢,这种酱料配面包也很好.
bourbon:n
表示"波旁威士忌",如:Give me a shot of bourbon whisky. 请给我一杯波旁威士忌。
nugget: n
表示"有价值的小东西;有用信息;(鸡)块",means "",如:The terrorists out there use every nugget of information to help develop their master plan. 那些恐怖主义分子是在利用一切重要情报帮助实现他们的总计划。He dipped the chicken nugget into the sauce. 他把鸡块沾浸酱汁里。
jet off: v
表示"搭喷气式飞机旅行",means "fly a jet plane",如:Mr. Ford is jetting off to London tomorrow. 福特先生明天要乘飞机去伦敦。
中文简要说明:
到海外旅游,体验在地文化最实际的管道之一就是饮食,来自味蕾的体验往往成为假期难忘的环节。英国一家旅游保险业者针对TikTok数据分析得出世界各国必尝美味,并以浏览次数从177国逾2600种美食之中整理出点阅率超高的全球15大「必吃」热门佳肴。点阅冠军是日本拉面,美国以热狗居次,第3名是巴西窑烤,台湾珍珠奶茶位居第4,胜过韩国泡菜、越南河粉等世界知名美食。
英国《每日邮报》、旅游新闻网站Travel Trade报导,英国旅游保险业者InsureandGo在去年12月发布一项全球各国「必吃」美食清单,琳琅满目,统计以TikTok各式美食标签影片的浏览次数为准,并从各国必吃美食再撷取前15名排序。日本拉面以总点阅165亿次夺冠,美国热狗102亿次位居亚军,巴西窑烤83亿次名列第3,台湾珍珠奶茶81亿次第4名,印度尼西亚牛肉丸汤(bakso)56亿次排第5。
第6名到第10名依序为韩国泡菜(50亿次)、土耳其旋转烤肉(döner,49亿次)、阿根廷烤肉(asado,43亿次)、西班牙炸猪皮(chicharron,32亿次)、墨西哥粽(tamale,29亿次)。
第11名至第15名依序为菲律宾酸豆汤(sinigang,27亿次)、加纳fufu(以木薯等植物粉末蒸煮后捣成糊状以搭配酱汁或炖菜,26亿次)、俄罗斯鱼子酱(26亿次)、越南河粉(23亿次)、秘鲁的柠檬汁生腌海鲜(ceviche,22亿次)。
英国以炸鱼薯条称霸,法国必吃的榜首是烤田螺。全球各国入选的必吃美食以肉类为多,但也有部分符合素食主义者的需求,例如马来西亚椰浆饭、泰式炒河粉。甜咸之争则以咸食大胜,仅有38国的必吃美味以甜食居冠。
美国幅员广大,InsureandGo针对美国各州也找出影片浏览量最高的「州冠军」,例如肯塔基州的榜首是名闻全球的波本威士忌,德式蛋糕(kuchen)在北达科塔与南达科塔2州称霸。英国各行政区也详列必尝美味,别具一格的是伍斯特酱(Worcestershire Sauce),成为西密德兰郡地区(West Midlands)的流量之王。
留言微信公众号《自然学英语LearnNaturally》,可咨询更多!