《格言联璧》是清代金缨编著的一部格言汇编,此书集先贤警策身心之语句,垂后人之良范,条分缕晰,情恰理明。
●全书主要内容包括“学问类、存养类、持躬类、敦品类、处事类、接物类、齐家类、从政类、惠吉类、悖凶类、摄生(附)”共11类,
●以“诚意”、“正心”、“格物”、“致知”、“修身”、“齐家”、“治国”、“平天下”等主要内容为框架,可以说是一座包罗万象的格言宝库。对人们修身养性、处事做人、治家从政有很好的借鉴价值。
译文通览版
●《格言联璧》持躬类
读书有四个字最要紧,曰阙疑好问。做人有四个字最要紧,曰务实耐久。
【译文】:读书最要紧的就是勤学好问,做人最要紧的就是实实在在的而持之以恒。物忌全胜,
事忌全美,
人忌全盛。
【译文】:事物忌讳到达极点,事情避免极其完美,人则忌讳飞黄腾达。步步占先者,必有人以挤之。事事争胜者,必有人以挫之。【译文】:凡事抢先必定人挤兑,而凡事争胜则必有人打击。
护体面,不如重廉耻。
求医药,不如养性情。立党羽,不如昭信义。
作成福,不如笃至诚。多方说,不如慎隐微。
博声名,不如正心术。恣豪华,不如乐名教。
广田宅,不如教义方。【译文】:注重体面不如注重廉耻,求医药养生不如调养性情,结交党羽不如重信义,作威作福不如忠笃诚实,多说不如谨慎自己的缺失,博取名声不如端正自己的意念,纵情享受不如因名设教,积聚田宅不如教子有方。
度量如海涵春育,
应接如流水行去,操存如青天白日,
威仪如丹凤祥麟,言论如敲金戛石,
持身如玉洁冰清,襟抱如光风霁月,
气概如乔岳泰山。【译文】:度量要大如海能容纳一切,如春风润育万物;待人接物如行云流水般清白,情操像青天白日般光明,威仪如丹凤呈祥,言论如敲金石般响亮,持身如玉洁冰清般纯洁,胸襟抱负有如和风明月般和蔼,气概则如泰山般崇高。心术以光明笃实为第一,容貌以正大老成为第一,言语以简要真切为第一。
【译文】:心境以光明诚实为最重要,仪容外貌以老成持重为最重要,说话以简洁诚恳为最重要。勿吐无益身心之语,
勿为无益身心之事,勿近无益身心之人,
勿入无益身心之境,勿展无益身心之书。【译文】:不要说对自己无益的话,不做无益身心的事,不接近无益于自己的人,不进入无益身心的环境,不看无益身心的书籍。此生不学一可惜,
此日闲过二可惜,
此身一败三可惜。【译文】:人生有三件事最为可惜:第一是不学习,第二是虚掷光阴,第三是败坏身心。
休诿罪于气化!
一切责之人事。休过望于世间!
一切求之我身。【译文】:不要把过错推诿于气愤,应平息一切责难他人的事,不要过于期望世间,一切事情应求助自己。自责之外,无胜人之术。自强之外,无上人之术。【译文】:除自我反省之处,再没有胜过别人的方法。除了自我发奋之外,再没有超过别人的方法。聪明者戒太察,刚强者戒太暴,温良者戒无断。【译文】:聪明的人戒太明察,刚强的人戒暴躁,温和的人戒优柔寡断。
以恕己之心恕人,则全交。以责人之心责己,则寡过。【译文】:以宽恕自己的心宽恕别人,则交情深。以责备他人的心责备自己,则过错少。
见人不是,诸恶之根。见己不是,万善之门。【译文】:只看别人的一切坏处,是恶的根源。能明察自己一切的缺失,才是所有善的根本。
品诣常看胜如我者,则愧耻自增。享用常看不如我者,则怨尤自泯。【译文】:常看修养品德胜过我的人,则惭愧耻辱油然而生。常看物质享受不如我的人,则埋怨情绪自然消失。将劳役者比,则优闲自乐。
将疾病者比,则康健自乐。将祸患者比,则平安自乐。
将死亡者比,则生存自乐。【译文】:与饥饿的人相比,则能温饱的人快乐;与寒冷的人相比,则得到温暖的人快乐;与吃苦力的人相比,则悠闲的人快乐;与生病的人相比,则健康的人快乐;与多祸的人相比,则平安的人快乐;与死亡的人相比,则生存的人快乐。对失意人,莫谈得意事!处得意日,莫忘失意时。【译文】:对失意的人,不要谈得意的事!处于得意的时候,不要忘记失意的日子。贫贱是苦境,能善处者自乐。富贵是乐境,不善处者更苦。【译文】:贫贱是受苦的境遇,但是若能善于调理,便苦中有乐。富贵是快乐的境地,但不善于调理的人则乐中生悲。好讦人者身必危,自甘为愚,适成其保身之智。好自夸者人多笑,自舞其智,适见其欺人之愚。【译文】:喜欢攻讦毁谤他人的人必遭祸患,大智若愚的人可保全他内在的智慧;喜欢自夸的人多遭人讪笑,自以为智的人可看出他自欺欺人的愚蠢。惩忿窒欲,其象为损,得力在一忍字。迁善改过,其象为益,得力在一悔字。【译文】:对待心中的欲念,放纵即有所损,所以关键在于忍。改过向善,努力即有所助益,所以关键在于悔。欲心正炽时,一念著病,兴似寒冰。利心正炽时,一想到死,味同嚼蜡。【译文】:欲念旺盛时,能想到招致疾病,兴趣即能冷却如寒冰。利欲熏心时,想到死后全无,即索然无味。事不可做尽,
言不可道尽,势不可倚尽,
福不可享尽。【译文】:凡事要留有余地,话不能说穿,势力不能倚尽,福气不能享尽。难消之味休食,
难得之物休蓄。难酬之恩休受,
难久之友休交。难再之时休失,
难守之财休积。难雪之谤休辩,
难释之忿休较。【译文】:难以消化的食物不吃,难得的财物不存,难以报答的恩惠不受,难以长处的朋友不交,难以重逢的时光不失,难以守的财富不聚,难以澄清的诽谤不辩,难以释怀的忿怒不计较。谦,美德也,过谦者怀诈。默,懿行也,过默者藏奸。【译文】:谦虚是美德,但过于谦虚的人心怀诡诈;缄默是好的行为,但过于沉默的人则胸藏奸伪。圆融者无诡随之态,
精细者无苛察之心,方正者无乘拂之失,
沉默者无阴险之术,诚笃者无椎鲁之累,
光明者无浅露之病,劲直者无径情之偏,
执持者无拘泥之迹,敏炼者无轻浮之状。【译文】:性情圆融随和的人没有诡诈的神态,精明细心的人没有苛刻审查的心思,行为方正的人没有乘戾的行为,沉着的人没有阴险的手段,诚信笃实的人没有无能的牵累,光明正大的人没有肤浅的缺点,刚直的人没有性情上的偏失,果决的人没有拘泥的毛病,达练的人没有轻浮的外貌。私恩煦感,仁之贱也。
直往轻担,义之贱也。足恭伪态,礼态贼也。
苛察岐疑,智之贼也。苟约固守,信之贼也。【译文】:恩惠授予个人,是仁的危害;轻率从事而无担当,是义的危害;伪装恭敬的仪态,是礼的危害;细察而多疑,是智的危害;不能坚守诚信,是信的危害。
●《格言联璧》摄生类慎风寒,节饮食,是从吾身上却病法。寡嗜欲,戒烦恼,是从吾心上却病法。【译文】:注意风寒,节制饮食,是从身体上预防疾病;减少嗜好欲念,是从心理上预防疾病。
少思虑以养心气,
寡色欲以养肾气,勿妄动以养骨气,
戒嗔怒以养肝气。薄滋味以养胃气,
省言语以养神气,多读书以养胆气,
顺时令以养元气。【译文】:减少思虑烦恼以养心气,少色欲以养肾气,不乱动以养骨气,不发怒以养肝气,少吃喝以养胃气,少说话以养精神,多读书以养胆气,不逆时令以养元气。忧愁则气结,
忿怒则气逆,
恐惧则气陷,拘迫则气郁,
急遽则气耗。【译文】:忧愁使气郁结,愤怒则气受阻,恐惧则气陷逆,压抑则气闷,急速则耗气。行欲徐而稳,立欲定而恭,坐欲端而正,声欲低而和。【译文】:行动要慢而稳重,站要直而恭敬,坐要端正,说话声音要低而温和。多静坐以收心,
寡酒色以清心,
去嗜欲以养心,玩古训以警心,
悟至理以明心。【译文】:常静坐以收心,少酒色以清心,省嗜好以养心,鉴古训以警惕,悟道理以明心。
宠辱不惊,肝木自宁。动静以敬,心火自定。饮食有节,脾土不泄。调息寡言,肺金自全。恬淡寡欲,肾水自足。【译文】:宠辱不惊则肝宁,动静皆诚敬则心定,饮食有节制则脾不病,调整呼吸少说话则保肺,平淡少欲则肾水足。道生于安静,
德生于卑退,福生于清俭,
命生于和畅。【译文】:道生于安静,德见于谦让,福生于清俭,命生于平和。天地不可一日无和气,
人心不可一日无喜神。【译文】:天地不能一日没有和气,人心不能一日没有喜悦的神情。言语知节,则愆尤少。
举动知节,则悔吝少。爱慕知节,则营求少。
欢乐知节,则祸败少。饮食知节,则疾病少。【译文】:说话有分寸则少得罪人,行为有节制则少悔恨,爱慕有节制则要求少,快乐有节制则祸败少,饮食有节制则疾病少。人知言语足以彰吾德,而不知慎言语乃所以养吾德。人知饮食足以益吾身,而不知节饮食乃所以养吾身。【译文】:人都知道说话可以显示自己的优点,但不知说话谨慎可以培养德性;人都知道饮食可以有益生命,却不知节制饮食可以养生。败德之事非一,而酗酒者德必败。伤生之事非一,而好色者生必伤。【译文】:败坏德行的行为有许多,而酗酒必定败德;伤害生命的行为也有许多,而好色必定伤生。
●《格言联璧》敦品类人以品为重,若有一点卑污之心,便非顶天立地汉子。品以行为主,若有一件愧怍之事,即非泰山北斗品格。【译文】:人的品格最重要,有一丝污秽的心便不是顶天立地的男人。品格以行事为主,若做了一件愧对良心的事,品格便不如泰山北斗般崇高。君子之事上也,必忠以敬,其接下也,必谦以和。小人之事上也,必诌以媚,其待下也,必傲以忽。【译文】:君子对待比自己地位高的人必定忠敬,对比自己地位低的人必然谦虚和气。小人则相反,对上阿谀奉承,对下则傲慢无礼。欢迎关注诸子界公众号。贵人之前莫言贱,彼将谓我求其荐。富人之前莫言贫,彼将谓我求其怜。【译文】:在有地位的人面前不要诉说自己的卑贱,否则他会认为要求他推荐。在富有的人面前不要说自己的贫困,否则他会认为要求他可怜。小人专望人恩,恩过辄忘。君子不轻受人恩,受则必报。【译文】:小人专门期望他人的恩惠,但受恩后就忘;君子则不轻易受人恩惠,若受恩于人,则必定想法图报。处众以和,贵有强毅不可夺之力。持已以正,贵有圆通不可拘之权。【译文】:以平和的态度与人相处,但贵在有坚定不移的原则。对待自己须刚正,但贵在处事圆融通达而不拘泥。使人有面前之誉,不若使人无背后之毁。使人有乍处之欢,有若使人无久处之厌。【译文】:在别人面前受称赞,不如背后没有人说坏话。与人相处能使人获得短暂快乐,不如与人长久相往而不使对方厌恶。到处伛偻,笑伊首何仇于天。何亲于地。
终朝筹算。问尔心何轻于命。何重于财。【译文】:到处卑躬屈膝,可笑你的头为什么有仇于天而又有恩于地而抬不起头来?终日谋尽计算,问你的心为什么轻生命而重钱财。
●《格言联璧》学问类收吾本心在腔子里,是圣贤第一等学问;尽吾本分在素位中,是圣贤第一等工夫。【译文】:把仁心存在自己心中是先贤的最高学问,行为中尽自己的本分是圣贤的最高功夫。
万里澄澈,则一心愈精而愈谨;一心凝聚,则万里愈通而愈流【译文】:事理明白则心愈能清楚而专一,心能专一则事理愈能通达流畅。宇宙内事,乃已分内事;已分内事,乃宇宙内事。【译文】:将宇宙万物的事视为自己的事,自己的事也就是宇宙万物的事。观天地生物气象,学圣贤克己工夫;下手处是自强不息,成就处是至诚无息。【译文】:观察天地万物自然的景象,学习圣贤克己养性的工夫。行动上就是身体力行,奋斗不止,而最终的目的就是存诚自然。以圣贤之道教人易,
以圣贤之道治己难。以圣贤之道出口易,
以圣贤之道躬行难。以圣贤之道奋始易,
以圣贤之道克终难。
圣贤学问是一套,
行王道必本天德。后世学问是两截,
不修己只管治人。【译文】:以圣贤的道理教导别人很容易,自己实践却是不容易的事。以圣贤的道理开始奋斗很容易,但坚持到底却很难。圣贤的道理与实践相结合,行仁政必本于德性。后代则相反,学问与实践不能统一,不修持自己的德性,而只管治理别人。接人要和中有介,处事要精中有果,认理要正中有通。【译文】:待人要平和而有原则,待事要明确果断,待理要正直而通达。古文学者,得一善言,附于其身。今之学者,得一善言,务以悦人。【译文】:古时的学者,得一嘉言便身体力行;现在的学者得一嘉言则希望取悦别人。心不欲杂,杂则神荡而不收。心不欲劳,劳则神疲而不入。【译文】:心境不能杂乱,杂乱则精神恍惚而不能专心,心不能劳累,心劳累则精神疲倦,就没有收获。心慎杂欲,则有余灵。
目慎杂观,则有余明。【译文】:内心摒除杂念则自然清明。眼睛不看杂乱景物则自然清澈。把意念沉潜得下,何理不可得!把志气奋发得起,何事不可做!
【译文】:使意念沉稳,任何事理都能通达。有志发愤图强。任何难事都能成功。
●《格言联璧》齐家类勤俭,治家之本。
和顺,齐家之本。谨慎,保家之本。
诗书,起家之本。忠孝,传家之本。【译文】:勤俭是治家的根本;和顺是齐家的根本;保家的根本是谨慎;起家的根本是诗书;传家的根本是忠孝。父母所欲为者,我继述之。父母所重念者,我亲厚之。【译文】:父母亲生前所期望的,我要继承;父母亲所垂念的人,我要厚待他。兄弟和,其中自乐。
子孙贤,此外何求!【译文】:兄弟友爱,其中自有和乐。子孙贤良,此外还有何求。心术不可得罪于天地。言行要留好样与儿孙。【译文】:心术不可违背天地意志,言行举止要给子孙做榜样近处不能感动,未有能及远者。小处不能调理,未有能治大者。亲者不能联属,未有能格疏者。一家生理不能全备,未有能安养百姓者。一家子弟不率规矩,未有能教诲他人者。【译文】:亲近的人不能受感动,就无法感化远处的人。小事情不能调理,就不能治理大事。亲友不能联属,就不能匡正关系疏远的人,一家的生计不能照料,就不能安养人民,家中的子弟不守规矩,就不能教诲他人。雨泽过润,万物之灾也。恩崇过礼,臣妾之灾也。情爱过义,子孙之灾也。【译文】:雨下太多,不仅不能滋润万物,反而造成渍灾。恩宠太多,超过礼仪,是臣妾的灾害。情爱多于义,则成为子孙的灾害。安祥恭敬,是教小儿第一法。公正严明,是做家长第一法。【译文】:安祥恭敬是教导小孩的第一法,公正严明是做父母的第一法。未有和气萃焉,而家不吉昌者。未有戾气结焉,而家不衰败者。【译文】:从来没有家庭和睦而不兴旺发达的,从来没有家庭不和而不衰败的。无正经人交接,其人必是奸邪。无穷亲友往来,其家必然势利。【译文】:没有正派人交往,这个人必定是个奸诈之徒;没有穷困的亲友往来,这个家庭一定是势利眼。
●《格言联璧》从政类眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步。堂上一官称父母,漫道一官好做,还尽些父母恩情。【译文】:做官的人要视百姓为子女,不要认为百姓可欺侮,更要为自己的后代积德。百姓称你为父母官,不要认为官好做,应尽到视民如子的责任。居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色。做官为衙门人欢喜,百姓定有怨声。【译文】:为顾及妻儿而疏远朋友,则朋友不高兴。做官只求和亲属亲近而疏远百姓,百姓则有怨声。住世一日,要做一日好人。为官一日,要行一日好事。【译文】:活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。无功而食,雀鼠是己。肆害而食,虎狼是己。【译文】:无功于民而食俸禄就像老鼠、麻雀一样;残害百姓而食俸禄,则是凶猛的虎狼。毋矜清而傲浊,
毋慎大而忽小,
毋勤始而怠终。【译文】:不要孤芳自赏,不可只谨慎大事而忽略小事,做事要有始有终。居官廉,人以为百姓受福,予以为锡福于子孙者不浅也。曾见有约己裕民者,后代不昌不耶?居官浊,人以为百姓受害。予以为贻害于子孙者不浅也。曾见有瘠众肥家者,历也得久长耶?【译文】:做官的人清廉,别人都觉得百好有福,但我认为他的子孙受福最多,可曾见过对待自己俭约而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的吗?做官不清廉的人,人以为百姓受害,但我认为他的子孙受害更多,可曾见过压榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能长久吗?
古之从仕者养人,
今之从仕者养己。古之居官也,在下民身上做工夫。今之居官也,在上官眼底做工夫。【译文】:古代做官的人以百姓为重,现在则以自己为重。古代做官的人在百姓身上下功夫,现在则在上司面前做功夫。职业是当然底,每日做他不尽,莫要认作假。权势是偶然底,有日还他主者,莫要认作真。【译文】:职业是一辈子做不完的事,要认真不做假;权势是偶然的,有朝一日会换成别人,所以不必把权势看得认真。陷一无辜,与操刀杀人者何别?释一大憝,与纵虎伤人者无殊!【译文】:执法时,陷害无辜,与持刀杀人有什么分别?释放坏人,与放虎伤人没有什么不同。
针芒刺手,茨棘伤足,举体痛楚,刑惨百倍于此,可以喜怒施之乎!虎豹在前,坑阱在后,百般呼号,狱犴何异于此?可使无辜坐之乎!【译文】:用针芒刺手或以荆棘刺脚,全身都会感到疼痛,用刑则更残酷,怎么可以凭自己的喜怒用刑呢?猛兽掉落陷阱,哀号不断,与人身陷囹圄有何不同,怎么能让无辜之人坐牢呢?
●《格言联璧》惠吉类开卷有益,作善降祥。【译文】:读书有好处,作善得吉祥。欢迎关注诸子界,汇聚诸子智,传承百家长。崇德效山,藏器学海。群居守口,独坐防心。【译文】:修养自身的德性要效法高山,内心宽广要像海一般辽阔。与人在一起要谨慎说话,自己独处要防胡思乱想。以镜自照见开容,
以心自照见吉凶。【译文】:自己照镜子可以看到五官长相,用心作镜子可见吉凶祸福。善为至宝,一生用之不尽。心作良田,百世耕种有余。世事让三分,天空地阔。心田培一点,子种孙收。【译文】:善心是最宝贵的,一生用不完;善心作良田,后代子孙绵延耕种不完。凡事能退让一点,天地宽广;心中培养善念,子孙自有收获。留福与儿孙,未必尽黄金白镪。种心为产业,由来皆送美宅良田。【译文】:留给子孙不必都是黄金白银,以善心为产业比得上是美宅良田。存一点天理心,不必责效于后,子孙赖之。说几句阴骘话,纵未尽施于人,鬼神鉴之。【译文】:心存一点天理良心,不必苛责子孙学习,而子孙自会有所依赖。说几句公道话,即使没有完全施予他人,上天自会知道。勿谓一念可欺也,须知有天地鬼神之鉴察。勿谓一言可轻也,须知有前后左右之窃听。勿谓一事可忽也,须知有身家性命之关系。勿谓一时可逞也,须知有子孙祸福之报应。【译文】:不要有欺人的念头,要知道天地能明察一切。不要随便说话,要知道有人会偷听。不要疏忽小事,因其可能关系一家人的性命。不要逞一时之快,须知子孙会有报应。作践五谷,非有奇祸,必有奇穷。爱惜只字,不但显荣,亦当延寿。【译文】:浪费粮食,即使没有奇怪的灾祸,也会有极端地贫穷。爱惜纸张,不但能荣华富贵,也能益寿延年。形之正,不求形之直而影自直。声之平,不求响之和而响自和。德之崇,不求名之远而名自远。【译文】:自己身体正直不必求影子正直,则影子必然正直。名声好不求他人附和,名声自然远扬。道德崇高,不求声名远播,自然有人知道。从热闹场中,出几句清冷言语,便扫除无限杀机。向寒微路上,用一点赤热心肠,自培植许多生意。【译文】:在复杂的场合中,说几句公道话,便能化解许多麻烦。对贫困的人,用一点热心肠,能栽培许多有用的人。知足常乐,
能忍自安。【译文】:知道满足即能快乐,能忍一时之气便能保平安。
●《格言联璧》悖凶类富贵家不肯从宽,必遭横祸。聪明人不肯学厚,必夭天年。【译文】:富贵人家不肯宽厚待人,必将遭遇意外的祸害。聪明人不肯学习厚道,必使寿命夭折。暗里算人者,算的是自家儿孙。空中造谤者,造的是本身罪孽。【译文】:暗地里算计别人,算计的将是自己的子孙,无中生有地毁谤别人,是为自己造孽。
位尊身危,
财多命殆。【译文】:居高位的人不知进退,将有生命的危险;聚财富而不做善事的人,也将有性命的危险。
肆傲者纳侮,讳过者长恶。贪利者害己,纵欲者戕生。【译文】:骄傲放肆的人容易抛致侮辱,忌讳过错的人易助长罪恶。贪利的人残害自己,放纵欲望的人戕害生命。飞蛾死于明火,故有奇智者,必有奇殃。游鱼死于芳纶,故有美嗜者,必有美毒。【译文】:飞蛾死于明亮的火光,所以特别聪明的人必然有特别的灾殃。水中的鱼死于芳香的鱼线,所以偏好美味的人必遭美味的毒害。吉人无论处世平和,即梦寐神魂,无非生意。凶人不但作事乖戾,即声音笑貌,浑是杀机。【译文】:吉祥的人处世平和,即使梦中,也充满着生机。凶恶的人做事暴戾狠毒,在其音容笑貌里都充满杀机。仁人心地宽舒,事事有宽舒气象,故福集而庆长。
鄙夫胸怀苛刻,事事以苛刻为能,故禄薄而泽短。【译文】:有仁心的人,心胸宽广,凡事都有宽舒平和的气象,所以福气聚集而仁泽广泛。鄙俗的人心胸狭窄斤斤计较,所以福薄而恩泽短暂。精工言语,于行事毫不相干,照管皮毛,与性灵有何关涉!【译文】:能说会道与认真做事没有关连,外面的皮毛与内在心灵毫无关系。