随便一篇古文就能学日语?!探究语源带来的快乐



重学古文也能拿来学日语,是真的吗?
相似度到底有能有多少?

不服来战,今天我们要学的是:《木兰诗》!
《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。它记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
让我们重新感受她的魅力吧!

唧唧复唧唧,木兰当(1)户织。
不闻(2)机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思(3),问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见(4)军帖,可汗大点兵。
(1)   当(dāng)户:对着门或在门旁。
日语:「(あ)当たる」:基础意思是两者对上,引申为碰上;命中等。
(2)   闻:听见。
日语:「(き)聞く」,听。
(3)   何所思:在想什么。
日语:何を思っていますか。
连语序都一模一样啊,家人们,whoわかる呀。
(4)   见:看见。
日语:「(み)見る」看见。花を見る。
旦辞黄河去(5),暮至黑山头(6)。
不闻爷娘唤女声(7),但闻燕山胡骑鸣(8)啾啾。
(5)   去:离开。
日语:「(さ)去る」,离开
(6)   暮:夜晚
日语:「(く)暮らす」,生活。难道不能令你想起“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”,一天美好的日子又过去了。
(7)   声:(人的)声音。
日语:「(こえ)声」、(人的)声音。
(8)   鸣:(战马)鸣叫。
日语:「(な)鳴く」,动物鸣叫声。
可汗问所欲(9),木兰不用尚书郎,
愿驰千里足(10),送儿还故乡。
(9)   欲:想要的。
日语:「(ほ)欲しい」,想要的。何が欲しい。
(10) 驰:(骑马)奔走。
日语:「(は)馳せる」:驱车,策马。車を馳せる。
「御馳走(ごちそう)」,美味料理。原意为主人骑在马背上跑来跑去找食材,最终做出好吃的。
雄(11)兔脚扑朔,雌(12)兔眼迷离;
双兔傍(13)地走(14),安能辨我是雄雌?
(11) 雄:雄性。
日语:「オス(雄)」,雄性。
(12) 雌:雌性。
日语:「メス(雌)」,雌性。
(13) 傍:临近,同时。
日语:「(かたわ)傍ら」(N1),在…的同时。
(14) 走:跑。
日语:「(はし)走る」,跑。
这和汉语相似度有99%了吧,古文也能拿来学日语,认证:是真的!
同学们,语文课本好好捡起来重读呀!

有意思的日语解释
01
(リンゴ)林檎

苹果。为以前苹果的曾用名,现为日语沿用。
因为苹果味道甘美,吸引飞禽到树林里,故名为林檎。古人实在浪漫之至啊。
02
有難う御座います

ありがとうございます,谢谢。
每次有难事你都在我身边,表示感谢之情。

最后附上新东方小语种超强的日语学习资料包,赶紧领取吧~

秋季日语课程
暑气渐退,已感秋意,硕果可期。
来新东方小语种学日语吧,在9月收获硕果累累~




长按识别二维码,添加丸子
在线咨询日语课程排期及优惠




到顶部