点击上方蓝字关注我们并星标,第一时间收到文章哦
Li Bai, styled himself Taibai, and also
known as Qinglian Jushi and "the banished immortal." With his
overflowing talent, unrestrained personality, and extraordinary poetic
achievements, he is honored as "the poet immortal," standing
alongside Du Fu and jointly holding up the brilliant sky of Tang dynasty
poetry.
Li Bai was born in 701 AD, with his
ancestral home in Longxi Chengji (now Qin'an County, Gansu Province). Regarding
his place of birth, there are various opinions in history. One says it was
Shujun Mianzhou Changlong County, while another claims he was born in Suiye in
the western regions. According to "New Tang Book," Li Bai was the
ninth-generation grandson of Xingshèng Emperor Li Hao and had a blood
relationship with the royal family of the Tang dynasty, which added a touch of
noble color to his identity. Despite his remarkable background, Li Bai's life
did not achieve prominence in the officialdom. Instead, he accompanied himself
with poetry and wine, traveled around, and left many masterpieces that have
been passed down through the ages.
Li Bai's poetic style is romantic and
unrestrained, rich in imagination, and sincere in emotion. He often uses
exaggeration to describe natural landscapes and personal emotions, expressing
an infinite yearning for freedom and ideals. His works include the magnificent
landscape of "The waterfall plunges three thousand feet straight down; I
suspect it is the silver river falling from the blue sky," the deep
homesickness of "Raising my head, I look up at the bright moon, and
lowering my head, I think of my hometown," and the confident and heroic
"All men by nature are good at something; a thousand gold pieces spent,
more will come again." Li Bai's poetry is an outstanding representative of
the romantic spirit in the Tang dynasty and even in the entire history of
Chinese literature.
Although Li Bai was highly talented, he did
not obtain the deserved space for display in politics. He was once summoned by
Emperor Xuanzong of Tang due to his literary fame and served as a courtier in
the Hanlin Academy, but soon was ostracized due to his straightforward
personality and ignorance of the rules of the officialdom, ultimately leaving
the court and beginning a long period of wandering. His footsteps reached every
corner of the country, from the bustling Chang'an to the beautiful south of the
Yangtze River, from the majestic Yellow River to the magnificent Yangtze River.
Everywhere he went, there were poems left, recording his love for nature, his
cherished friendship, and his profound understanding of the philosophy of life.
Li Bai had a deep love for drinking
throughout his life. Wine was not only a part of his life but also an important
source to stimulate his creative inspiration. In his poems, "wine"
has become an important theme alongside nature, friendship, and ideals. Whether
it is the loneliness of "With a pot of wine among the flowers, I drink
alone, without a companion" or the boldness of "Raise the cup and do
not stop drinking," it showcases Li Bai's unique lifestyle and artistic
creation attitude of making friends and expressing emotions through wine.
Li Bai passed away in 762 AD, but his
poetry and personal charisma have crossed through time and space and become an
eternal remembrance for later generations. His works have not only been widely
recited but also included in textbooks and become an indispensable part of
learning Chinese classical literature.
李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,他以其横溢的才华、奔放的性格和非凡的诗歌成就,被誉为“诗仙”,与杜甫并肩,共同撑起了唐朝诗歌的辉煌天空。
李白生于公元701年,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),关于他的出生地,历史上众说纷纭,一说是蜀郡绵州昌隆县,另一说则认为他在西域的碎叶出生。据《新唐书》记载,李白是兴圣皇帝李皓的九世孙,与唐朝皇室有着血缘关系,这为他的身份平添了几分贵族色彩。尽管出身不凡,但李白的一生并未在官场显赫,反而以诗酒为伴,游历四方,留下了许多传颂千古的佳作。
李白的诗歌风格浪漫奔放,想象丰富,情感真挚,常以夸张的手法描绘自然景观和个人情感,表达了对自由与理想的无限向往。他的作品中既有“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的壮美山水,又有“举头望明月,低头思故乡”的深切乡愁,更有“天生我材必有用,千金散尽还复来”的自信豪迈。李白的诗歌,是唐代乃至整个中国文学史上浪漫主义精神的杰出代表。
李白虽然才华横溢,却并未在政治上获得应有的施展空间。他曾因才名受到唐玄宗的召见,供奉翰林,但不久便因个性耿直,不谙官场规则而遭到排挤,最终离开朝廷,开始了长期的漂泊生涯。他的足迹遍及大江南北,从繁华的长安到秀美的江南,从雄伟的黄河到壮阔的长江,每到一处,都有诗篇留下,记录着他对自然的热爱、对友情的珍视以及对人生哲理的深刻体悟。
李白一生酷爱饮酒,酒不仅是他生活的一部分,更是激发他创作灵感的重要源泉。在他的诗中,“酒”成为了与自然、友情、理想并列的重要主题。无论是“花间一壶酒,独酌无相亲”的孤独,还是“将进酒,杯莫停”的豪迈,都展现了李白以酒会友、以酒寄情的独特生活方式和艺术创作态度。
李白逝世于公元762年,但他的诗歌和人格魅力却跨越了时空,成为后世永恒的怀念。他的作品不仅被广泛传诵,还被编入教科书,成为学习中国古典文学不可或缺的一部分。
说明:文中部分图片来源于网络,如有侵权,请联系删除。
学英语,让世界了解中国
欢迎关注、点赞、在看和转发分享
扫码关注并星标
第一时间收到更新文章
喜欢我,点“在看”,给我一朵小花花