在外企的职场沟通中,我们经常会听到同事说:“I am unable to attend the meeting” 或者 “I am unable to participate.” 这与我们认为的“not able to”相比,更加正式且地道。
“Unable to” 和 “not able to” 都有“不可以”或“不能”的意思,但在英语表达中,“unable to” 更倾向于用于正式的场合,尤其是职场环境中。而 “not able to” 则稍显口语化,更常见于非正式场合。
在外企的工作环境中,“unable to” 是一种常见的表达方式,特别是在正式的邮件、会议沟通以及需要提供解释的场合。它用于表达由于某些原因,自己无法参与某项任务、会议或者活动。
1) 无法参加会议或活动
这是最常见的应用之一,尤其是在你因为时间冲突或其他原因无法参加会议时,使用“unable to”会让你的表述显得更加正式和专业。
例句:
“I am unable to attend the meeting tomorrow due to a prior engagement.”“由于之前有安排,我明天无法参加会议。”
“I am unable to join the call this afternoon. Please keep me updated on the outcomes.”“今天下午我无法参加电话会议。请将结果更新给我。”
2) 无法完成某项任务
如果你由于某些原因不能按时完成任务,使用“unable to”可以更加正式地表达出你的情况,避免给人留下不负责任的印象。
例句:
“I am unable to complete the report by the deadline, but I’ll have it ready by the end of the week.”“我无法在截止日期前完成报告,但我会在本周内完成。”
“I’m unable to finish this task today, but I’ll prioritize it tomorrow.”“今天我无法完成这个任务,但我会优先处理它,明天完成。”
3) 因为某些原因无法参与决策或行动
有时候,由于业务需求或团队安排,无法参与决策或行动。此时,“unable to”是一个合适的表达,显得更加正式。
例句:
“I am unable to make a decision on this matter without consulting the team first.”“在先咨询团队之前,我无法就此事做出决定。”
“I’m unable to take part in the discussion as I don’t have the necessary information at this moment.”“由于目前缺乏相关信息,我无法参与这次讨论。”
虽然 "Not able to" 和 "Unable to" 意思相近,但“unable to”更常用于正式场合,而“not able to”则多用于日常口语中。以下是二者的比较,帮助你理解它们在不同情境下的使用:
表达方式 | 使用场合 | 语气 | 例句 |
---|---|---|---|
Unable to | 正式、职场、邮件、重要沟通时使用 | 稍正式,礼貌 | “I am unable to attend the meeting due to a prior commitment.” |
Not able to | 日常口语、非正式沟通 | 更口语化,常见于交流中 | “I’m not able to make it to the meeting today.” |
在外企职场中,正式而简洁的语言往往是职业沟通的标配。“Unable to” 不仅可以让你表达无法参加、无法完成等情况,还能显示出你对工作的认真与专业。它在商务邮件、团队沟通、项目进度讨论等场合中都非常常见。