外企难题,拒绝同事邀请,是说I am too busy, 还是直接say no, 给别的感受是什么?有哪些高情商回答?


在外企中,面对同事的活动邀请,当你因为忙碌而想拒绝时,不同的回答方式确实会传递出不同的信息,并可能给同事留下不同的印象。真的是,社会很单纯,复杂的是人。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍
“I am too busy” 这种说法直接表达了你目前的状态,即你很忙。虽然说的是实情,但是它比较直接,可能会让同事觉得你没有足够的意愿去参与或者帮助他们。在某些文化中,这可能会被视为不太友好或者不太愿意合作。这就像咱们说的,不见得人人都爱听实话。
而直接说“no”, 在某些情况下可能显得过于直接和冷淡。它可能让同事觉得你没有考虑他们的感受或者需求。虽然说欧美国家喜欢直接了当的说话方式,但是直接被拒绝,吃闭门羹,在全世界范围内都没有人会喜欢。所以,不要被别人的文化差异普及给套路了。
为了更高情商地拒绝同事的邀请,你可以考虑以下回答方式:“I really appreciate the invitation, but I’m currently swamped with project work,you know that my manager is pushing hard. Maybe we can reschedule for another time?”
翻译:我真的很感谢你邀请我一起,但我现在项目工作非常忙,你知道的,我的经理催得很紧。也许我们可以重新安排到另一个时间?
这种回答既表达了你对邀请的感激,也解释了你的忙碌状态,并提供了重新安排的可能性。
“That sounds great, but I’m afraid I have a tight schedule right now. Could we possibly postpone it to a later date?” 
翻译:不错啊,但我现在的时间安排的真的很紧。要不咱们改天约好不好?
这种回答也表达了你的兴趣,但指出了你当前的时间安排,并提出了一个折中的解决方案。
“Thank you so much for the invitation. Unfortunately, I have a lot on my plate at the moment. Let’s try to connect again when my schedule clears up a little bit.” 
翻译:非常感谢你的邀请。不幸的是,我现在有很多事情要处理。等我的日程安排稍微轻松一些时,我们再联系吧。
这种回答强调了你的感激之情,同时解释了你当前的忙碌状态,并表达了未来可能合作的意愿。一个原则,在拒绝同事的邀请时,关键是表达出你的感激之情、积极的态度,解释你的忙碌状态,并尽量提供一个积极的回应和后续创造机机会。这样既可以维持良好的同事关系,又能展现出你的职业素养和高情商。
好听的话,不见得人人不爱听,但是不好听的话,真的没人爱听!
​       
在外企职场,让你百分之百搞定求职简历Resume,有干货,有思路,还有套路!你Get了吗?
在外企,老外天天把touch base挂在嘴上,听起来像摸底,实际上却不然......
在外企,总有人说:让我Ping他一下,搞不懂的还有谁?
到顶部