Jiang's case quickly became a hot topic after it was posted on the Internet by his friend. He was sarcastically given the name "most capable civil servant" for his nine years of freeloading. 江(进祥)的事件被朋友贴到网上之后,很快就成了一个热门话题。他因为连续九年“吃空饷”而被评为“史上最牛公务员”。
上面报道中的freeloading就是指“吃空饷”,是指不上班但是照常领工资的行为。吃空饷是一种abuse of public resources(滥用公共资源)行为,其实质是power abusiveness(权力失范)。对该事件,江回应称自己九年来不上班是因为一直在on suspension(停职检查)中,而龙岩市建设局局长则声称发工资是考虑到江的domestic difficulties(家庭困难)。
其实外语有时候很形象 4. Do you see any green in my eye? 你以为我那么好骗吗?这个真的很有意思,为什么green 放在这句话里就表示好骗 It's funny ?Because "green "in this sentence mean inexperience,so
A social chameleon is an individual who has the ability to enter social situations and blend in by adopting or mimicking the social norms displayed by the other participants in the situation.
A social chameleon will adopt and reflect the mood and sentiment of the situation and suppress their own. A chameleon will synthesise an opinion or position from observing those displayed by others in the situation, and forget that position when the social situation is left. The ultimate objective of the social chameleon is to blend into the social situation without disturbing that situation.
NPC deputy seeks advice from netizens on micro blog
A deputy to the National People's Congress (NPC) is asking netizens to post their advices on his micro blog for his proposals for the annual full session of the NPC, China Youth Daily reported.
全国人大代表通过微博向网民征集议案
据《中国青年报》报道,一位全国人大代表正通过微博向网友征集今年全国人大全体会议的提案。
文中提到的就是时下最时髦的“微博问政”,也就是seek advice from netizens on micro blog(通过微博征集民意),或者post their advices on his micro blog(网友通过微博表达自己的意见建议)。“微博问政”已经成为今年两会的热点。
Officials in Guangzhou will have to pay when they want to use their government cars for private purposes later this year.
今年晚些时候起,广州市想要公车私用的官员将需要支付一定的费用。
文中的use government cars for private purposes就是指“公车私用”,也可以用private use of government vehicles来表示。Government vehicles/official cars就是指“公车”,是指由政府财政为各级党政机关及事业单位工作人员执行公务需要所配备的车辆。此外,广州市还将对公车配备Global Positioning Systems (GPS) devices(GPS跟踪系统)。
当地官员需要pay for the use of official cars(有偿使用公车),这一政策不但能够reduce government spending(减少政府开支),同时还能ease traffic congestion(缓解交通拥堵)。
如果外国夫妇请你到家里吃饭,看着一桌丰盛的酒席,你问他们可以开始吃了吗,他们通常会说“Sure. Have at it.”(当然,吃吧)。当两个小孩子在相互追逐玩乐,互相打斗的时候,一个通常会主动碰了一下另一个,然后说“哈哈,打到你了!”,翻译过来就是“Have at you!”
2. Good night, sleep tight.
这句话大家可能都认识,但是如果我说“Good night, sleep tight, don't let the bed bugs bite.”可能你就不太明白了。这句话通常都是家长对自己的小孩子说的话,其起源众说纷纭。不过这有点像儿时的童谣,很押韵,像:Good night, sleep tight/ Wake up bright/ In the morning light/ To do what's right/ With all your might.之类的。
3. She is a has-been.
有一次我在酒吧里谈论Britney Spears的时候,我朋友Tomas就说: “Well, Britney Spears is a has-been, Lady Gaga is hot nowadays.”(布兰妮早就过气了,Lady Gaga现在很火。),不过,我回了他一句“Well, it's better to be a has-been than a never-was.”(昙花一现也比默默无闻强啊!),他也不得不点头认可。
这就是口语。恰当的用好简单词也能出奇制胜。像Something is off-key.(这事儿有些不对头/蹊跷。)、Mr.Know-it-all is humbled.(你这个“万事通”这回可砸牌子啦!)、Don't be such a goody-goody.(不要跟个老好人似的谁也不得罪。)等等。
4. Mud in your eyes.
我们在敬酒的时候都知道用“Bottoms up!”、“Cheers!”、“Here's a toast to you!”,其实还有一句就是“Here's mud in your eyes!”。这句话通常是在幽默轻松的环境来用的,多表示“祝你好运”。
其实西方还有一句谚语和饮酒有关,那就是:Beer before liquor, you'll never be sicker; but liquor before beer and you are in the clear。字面翻译就是“喝完啤酒再喝白酒你就不会清醒,不过喝完白酒再喝啤酒你仍旧清醒”。从我个人的经验来看,I second that(我赞成这句话)。这句话也可以翻译成“由浅入深难,由深入浅易”或“由俭入奢易,由奢入俭难”。
5. Do you respect me in the morning?
这是我许多年前在三里屯酒吧和一个外国友人一边喝酒一边shoot the breeze(神侃)的时候他教给我的,至今我没用出去过,不过在电影里倒是遇到过几次。这种情况多发生在party或bar里,当一个男孩和一个女孩彼此hit it off(聊得来),到了最后,男孩子如果鼓足了勇气ask the girl to come to his house,这个女孩通常会问到这句话。因为她不希望是one night stand(一夜情)。这句话可以这样理解,就是:“你是认真的吗?”
形容一个人丰满,一定要用plump,你知道,美国人基本上都是大胖子,当你到一个美国人非常肥胖的时候,记住千万不要说fat这个词,因为这是个污辱性极强的一个单词。还有一个比fat还要恶劣的单词lard ass其中的lard表示猪油,而ass表示屁股,这个词表示“肥猪”的意思。因此当看一个人很胖的时候,你最好不要形容他胖,比如对男的,你可以说strong,当然还有一个更好的表达put some hair on your chest(在你的胸口上放点毛,西方女性喜欢的类型)粗壮的男子汉
形容一个人瘦thin“瘦弱的”形容一个苗条用slender“苗条的”。其同义词slim除了“苗条的”意思外,还有“薄的”意思。还有一个单词lean作形容词“瘦的,无脂肪的”,如lean meat瘦肉,作动词“倾靠”,lean=learn(学习)- r(拼音,人)一个学习非常刻苦的人,学啊学,学啊学,最后都学到没有人样了,太瘦了,一阵风吹来,他就只能倾靠在墙上了lean against the wall。形容一个人瘦的最好的表达是as fit as a fiddle身体健康(尤其形容女性体形非常好)。
Requiring employees to smile at customers may backfire because US researchers say fake smiling worsens mood and affects productivity.
要求员工微笑服务可能适得其反,因为美国研究者称强颜欢笑会进一步破坏员工心情,从而影响工作。
Brent Scott, assistant professor of management at Michigan State University, and former MSU doctoral student Christopher Barnes, studied a group of city bus drivers during a two-week period. They examined the effects of fake smiling and deep acting, or cultivating positive emotions by recalling pleasant memories.
"Employers may think that simply getting their employees to smile is good for the organization, but that's not necessarily the case," Scott says in a statement. "Smiling for the sake of smiling can lead to emotional exhaustion and withdrawal, and that's bad for the organization."
The researchers found the findings were stronger for the female bus drivers.
"Women were harmed more by surface acting, meaning their mood worsened even more than the men and they withdrew more from work," Scott says. "But they were helped more by deep acting, meaning their mood improved more and they withdrew less."
Deep acting may help improve mood in the short-term, but Scott says it has been suggested that if people do this over a long period they start to feel inauthentic.
然而真诚微笑在短期可能改善情绪,但斯科特说若长期如此则可能开始自我怀疑笑容的真实性。
The findings are published in the Academy of Management Journal.
familiarize vt. 使熟悉 acclimate v. 使习惯于新环境 get used to 习惯于 addict vt.沉溺, 使 ...... condition n.条件, 情况 ; v... get to know 增进(彼此间的)了解 acclimatize v. 使 ... 适应新... become accustomed to vt. 习惯于 adjust v.调整, 校准, 调节... adapt vt.改编, 使适应
{部分词组}
accustom oneself to 使自己习惯于 ; 养成 ... accustom to vt. 习惯于(养成 .... accustom to climate 气候适应
{英英解释}
动词 accustom : 1. make psychologically or physically used (to something)
同义词: habituate
{词汇应用}
1.You must accustom yourself to getting up early. 你必须使自己习惯于早起。
2.He had to accustom himself to the cold weather. 他不得不使自己习惯于寒冷的天气。
3.He soon gets accustom to dormitory life and make two or three friend. 他不久就逐渐习惯了宿舍的生活并交了两三个朋友。
No matter what happens, I 'll always be there for you!不管发生什么,我永远都会在你的身边!
In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake.
After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I'll always be there for you!" And tears began to fill his eyes. As he looked at the pile of ruins that once was the school, it looked hopeless, but he kept remembering his commitment to his son.
He began to direct his attention towards where he walked his son to class at school each morning. Remembering his son's classroom would be in the back right corner of the building, he rushed there and started digging through the ruins.
As he was digging, other helpless parents arrived, clutching their hearts, saying: "My son!" "My daughter!" Other well-meaning parents tried to pull him off what was left of the school, saying: "It's too late! They're all dead! You can't help! Go home! Come on, face reality, there's nothing you can do!"
To each parent he responded with one line: "Are you going to help me now?" And then he continued to dig for his son, stone by stone. The fire chief showed up and tried to pull him off the school's ruins saying, "Fires are breaking out, explosions are happening everywhere. You're in danger. We'll take care of it. Go home." To which this loving, caring American father asked, "Are you going to help me now?"
The police came and said, "You're angry, anxious and it's over. You're endangering others. Go home. We'll handle it!" To which he replied, "Are you going to help me now?" No one helped.
Courageously he went on alone because he needed to know for himself: "Is my boy alive or is he dead?" He dug for eight hours...12 hours...24 hours...36 hours...then, in the 38th hour, he pulled back a large stone and heard his son's voice. He screamed his son's name, "ARMAND!" He heard back, "Dad!?! It's me, Dad! I told the other kids not to worry. I told them that if you were alive, you'd save me and when you saved me, they'd be saved. You promised, No matter what happens, you'll always be there for you! You did it, Dad!" "What's going on in there? How is it?" the father asked.
"There are 14 of us left out of 33, Dad. We're scared, hungry, thirsty and thankful you're here. When the building collapsed, it made a triangle, and it saved us."
"Come out, boy!"
"No, Dad! Let the other kids out first, cause I know you'll get me! No matter what happens, I know you'll always be there for me!"
今天我们要学的词是prime time。 Prime time, 是黄金时段的意思。 "A prime time soap opera," 指黄金时段的肥皂剧。"A prime time news anchor," 是黄金时段的新闻主播。"The interview will be broadcast during prime time," 采访定在黄金时段播出。"Reality shows are replacing comedies in prime time," 真人秀正日益取代黄金时段的搞笑片。"A CBS prime time Democratic debate was canceled," 美国哥伦比亚广播公司安排在黄金时段的一次民主党候选人辩论会被取消了。好的,今天我们学习的词是prime time...
When you're asked to think outside the box, you should think differently, unconventionally or from a new perspective. This phrase often refers to novel, creative and smart thinking. Think outside the box,顾名思义为“在盒子外面进行思考”。
追根溯源,这个短语来自于一个游戏(nine dots puzzle),在一个正方形内平均分配的9个点,需要一个直线把它们都连起来——如果思考只限制于在正方形内,就无法做到。Think outside the box由此用来形容“新颖的,充满创意的,富有智慧的构想”。
Examples:
1. You won't come up with good ideas until you think outside the box. 除非你跳出固定思维,否则你不会想出好点子来的。
2. We should think outside the box to solve the problem. 我们应该用创意思维来解决这个问题。
1. I bought a nice wrist(n.手腕) watch as a surprise for my wife's birthday. But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away. 我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼。我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。
2. It was supposed to be a secret that we were firing(v.解雇) him. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends. 我们解雇了他。这件事原本应该是保密的。但一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后告诉了她的朋友,这件事就这样泻露了。
Thehusbeenis the insignificant other, the husband that has given up all sense of individuality and independence to keep his wife happy.Husbeen(暂译为“过气老公”)指在家中没有地位,放弃全部个性和独立地位来取悦妻子的丈夫。
The husbeen is the man for whom those wedding bells have well and truly tolled, a man who mistook his independence for handing in all of his individuality.对这些丈夫来说,婚礼的钟声曾经清晰地敲响过,他们只是误以为独立就是将全部个人意志拱手相让。
For example: We know who wears the pants in that relationship, John is such a husbeen.我们都知道那段关系中谁说了算,约翰真的是个“过气老公”。
今天我们要学的词是box office。 Box office, 是票房的意思。成龙和李连杰首度联袂出演的武打片《功夫之王》在北美上映第一个周末,票房高居榜首, "The Forbidden Kingdom topped the U.S. box office on its opening weekend." 路透社说,"Jackie Chan and Jet Li have conquered the North American box office," 成龙和李连杰征服了北美票房。纽约时报说,"The Forbidden Kingdom showed box office muscle<" 《功夫之王》展现了票房实力。娱乐周刊说,"The Forbidden Kingdom ruled the box office this weekend," 《功夫之王》控制了票房。好的,今天我们学习的词是box office...
China started the second wave of free pre-pregnancy physical examinations in 120 pilot counties in 31 provinces, municipalities and autonomous regions on Thursday.
What's attitude toward those plain dealers老实人? 老实人 In every workplace,there are many kind of people,someone are aggressive,they always want to show off and bully other weak guys,most of people hate and are in fear of them,while some others appear too honest ,they usually work the hardest but become victims of those bully.So what's your attitude toward them?
puzzlement or choice,what will u do? somebody says it is better to take postgraduate entrance exams to accept deeper education because you can get a better job than graduates.but some others say the work experience is still important,when some graduates are having deeper education,the graduates have worked in the society for two or three years,maybe after efforts they can reach the level which the postgraduate can arrive at.the most important thing is that the graduates have two more years working expriences than postgraduate.which choice is better?
Dialogue: A: I wonder how Sarah and Mat are. B: Don't you know they've already broken up? A: I'm not surprised. She's a plain Jane. B: And he's so handsome.
wonder 作名字讲意思指“奇迹”或“奇观”。习语a nine days' wonder 的字面意思是“一个只持续了九天的奇迹”,喻指“轰动一时即被遗忘的人或物”,有时和“a flash in the pan”同意。
Dialogue: A: John seems to be in high cotton. He may well become a big shot. B: I bet my bottom dollar that he won't. He's no more than a nine days' wonder. A:What's your idea? B: Many people like him got a flying start but soon disappeared.
Do I have to write down all the things I have to declare?
★ declare v. 申报(纳税品等)
● write down“写下”
我可以携带30公斤的行李吗?
Can my luggage weigh up to 30 kilos?
■“luggage ”指“行李”,主要用于英式英语,美式英语一般用
“baggage”。
■ 这里“up to”的意思是“高达,多达”。
我可以随身携带几件行李?
How many items of carry-on luggage are permitted?
○ How much hand luggage am I allowed?
随身的行李允许我带多少?
★ permit v. 允许
★ carry-on a. 可随身携带的,手提的
■ ● hand luggage“(搭乘飞机时的)手提行李”
我有件行李要托运。I have a piece of baggage to check.
○ I'd like to check this item of luggage. 我要托运这件行李。
■ ■“check”在此处的意思是“(行李)寄存,托运”。
我想要靠窗的座位。I’d like a window seat.
○ Can I have an aisle seat, please? 请给我靠道旁的座位好吗?
■ ★ aisle n. 走廊,过道
办理登机手续 第1节 乘飞机 第1章 交通出行
飞机准点吗?Is the plane on time?
○ How long is the flight delayed? 航班晚点多长时间?
■ ★ delay v. 耽搁,延迟,推迟
什么时候起飞?What’s the departure time?
○ What’s the arrival time? 何时抵达?
○ When does the plane get there/here? 飞机何时抵达那/这里?
■ ★ arrival n. 到达,抵达
我们什么时候开始登机啊?When will we begin boarding?
○ We will begin boarding soon. 我们很快就要登机了。
■ ★ board v. 上(船、飞机等)
我应该去哪个登机口?Which boarding gate should I go to?
○ Which gate is for the flight to New York? 哪个登机口是去往纽约的?
Checking In
Clerk:May I see your ticket and passport, please?
Cindy:Sure! Here they are.
Clerk:Any luggage?
Cindy:Just this suitcase.
Clerk:Your backpack is very big and today's flight is quite full. I'm afraid that you will have to check your backpack too.
Cindy:No problem. Can I have an aisle seat, please?
Clerk:Yes. I will give you an aisle seat in the center row. Here you are, your ticket, passport and boarding pass. Please board the plane at Gate 15.
Cindy:Thank you very much.
Clerk:You're welcome. Have a nice flight?!
Cindy:Are there any in-flight movies on this trip?
Clerk:Yes, there are. Please ask your flight attendant? when you board; I don’t have that information here.
Cindy:Thanks.
详细解说
“Have a nice flight!”在特定场景下可以译为“祝您旅途愉快”,但大家一定要清楚,这里指的“旅途”务必是“飞行旅途”,因为 “flight”意为“航空旅行”。在本段对话中,Clerk也可以对Cindy说“Have a nice trip!”。
“in-flight movies”表示“飞机上的电影”。其中,“in-flight”可以解释为“provided during a plane journey”,意思是“坐飞机提供的,航班上提供的”,为复合形容词,可修饰名词。例如:“in-flight entertainment”(飞机上的娱乐活动),“in-flight phone(飞机上的电话),“in-flight meals”(飞机上的餐饭)。
A scientist has created a formula to calculate the worth of planet Earth and has valued it at three thousand trillion pounds.
一位美国的科学家自创了一套演算公式,并计算出了地球的价值——约合3000万英镑。
Astrophysicist Greg Laughlin came up with the figure by calculating the sum of the planet’s age, size, temperature, mass and other vital statistics – and Earth came out as the most expensive.
Mars was only valued at ?10,000, while Venus is said to be worth less than a penny.
火星的价值仅为1万英镑,而金星更是一文不值。
There are about 1,235 other planets in the universe, most of which weren’t given a high price tag because of their inhospitable climates.
宇宙中大约还有1235颗已知已知的行星因不适宜居住而价值不高。
Professor Laughlin from the University of California-Santa Cruz invented the equation, which he used to evaluate the discoveries made by Nasa’s ?600 million Kepler spacecraft .
劳宁发明的这个方程式,常常被美国宇航局用于评估开普勒飞船发现的行星。
The planet-hunting spacecraft went into orbit two years ago and a year later Laughlin decided to create price tags for the terrestrial planets that Keplar was set to discover.
来自加州大学圣克鲁兹分校的劳宁教授称大约是从一年前开始给行星标价的。
At the time, the exoplanet Gilese 581 c was considered the most Earth-like world known to scientists,but the equation only valued it at ?100, while KOI 326.01 is said to be worth ?150,000.
The older the star, the more value it has because it has had the chance to mature, the mass is then taken into account and generally if it’s around the same size as Earth it is thought of as a good size for supporting life.
1.bring somebody back to earth 使某人回到现实中来,使某人心情变坏 After a wonderful holiday, losing her wallet brought her back to earth with a bump(n.撞击). 过了这么一个愉快的假期,但是最近丢了钱包的事情让她的好心情都没了。
2.down--to--earth 务实的,实际的 Even though she’s a star, She’s still friendly and down—to—earth. 虽然成了明星,但是她还是友好又实在。
3.on earth 到底,表示强调和吃惊 Where on earth have you been? 你到底去哪儿了?
看看这个词在句子中是怎么用的: 1.Being a team leader means a lot of work, so group-buying websites have sprung up, serving as agents(n.代理商) between buyers and sellers and receiving a commission(n.佣金) from the sale.
Stage fright or performance anxiety is the anxiety, fear, or persistent phobia which may be aroused in an individual by the requirement to perform in front of an audience, whether actually or potentially (for example, when performing before a camera). Such anxiety may precede or accompany participation in any activity involving public self-presentation.
Quite often, stage fright arises in a mere anticipation of a performance, often a long time ahead. It has numerous manifestations: fluttering or pounding heart, tremor in the hands and legs, diarrhea, facial nerve tics, dry mouth.
What do you want in a Man?" or "What do you want in a girl?" is often the question to the boy or girl who is seeking for his/her partner.When you are young your standards are set very high, however, as you age, you will have to lower your standards a bit and a bit and a bit.... The following joke is absolutely hilarious yet brutally true.
I nailed down a contract to sell a thousand cars. The customer signed all the papers and I've already faxed them back to you.
我敲定了一个出售一千辆汽车的合约。那位顾客签了所有的文件,我已经把文件用传真发回给你了。
2. as hard as nails
As hard as nails字面意思是“像钉子一样硬”。如果一个人像钉子一样硬的话,那人想必既顽固强硬又无情无义,是个相当难相处的人。例如:
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: one little mistake and you're out on the street the next day looking for a new job。
Nice guy syndrome basically describes a guy who will listen to his female friend's every complaint, rant, problem, and experience in life; will help them out no matter to the cost to them; would die for their friends without even thinking; but can never get a girlfriend.
All their female friends will continue to go out with mindless, stupid men who treat them badly, and hurt them over and over again, never even considering the nice guy, because he is “such a good friend”.
这句话表示的意思类似于“That's impossible!”或者“It can't be true!”,说话人在说这句话时表达的是一种强烈的否定。
2. How about that!
那可太好了,太棒了!/真是令人难以置信!
很多人理解这句话的意思就是“what do you think of it?(你觉得怎么样?)”。其实,“how about it”的意思才是“你觉得怎么样”。当你听到一些令人难以置信或难以理解的事时你就可以说“Wow, how about that”,翻译过来就是“竟然会有这种事!”或“真是令人难以置信!”。当然,这句话也可以在肯定对方的建议或事情时使用,表示“那可太好了,太棒了”。
3. What a day!
多....。.的一天啊!
这句话在不同的情境下含义不同。比如你在单位折腾了一天,累得要死,回家把自己往床上一扔,然后意味深长的说what a day! 意思就是“这一天把我累的!”。再有,如果你早上摔了一跤,中午吃饭时又丢了钱包。总之,倒霉的事都赶到一天了,你也可以用这句话来表示“What a day! Just my luck!”(今天真倒霉!就这命了!)还有,如果你向女朋友求婚成功,晚上回家前又捡了一个iPhone4,你也可以说“What a day!”(今天真是太走运了!)。这句话还可以改成what a night!/What a weekend!/What a man!等等。
这句话里go-better是个关键词,表示越来越好。英语里表达“成功”就是get there,所以口语里说“now we are getting somewhere”表达的意思就是“看来我们的谈话(努力,尝试等等)有了进展。”鼓励别人时也可以说You are going places。(你会成功的。)
8. That's all there's to it。
事情大概就是这样。
它表达的就是“事情大概就是这样”。其实类似这样的句子很多,单词都是小学生都认识,可是真正能恰到好处的用出来的人却寥寥无几。比如:I don’t know what came over me。(我不知道自己哪根筋不对。)等等。
9. She doesn't like this a little。
这句话应该翻译成“她可不仅是喜欢而已”。英语中有很多有否定词但含义却截然不同的表达。比如I'm not a little cold。(我很冷)、It is a good father that knows his son。(再好的父亲也未必了解自己的孩子)、No wisdom like silence。(智者寡言)、That's the last thing I want to do。(我最不愿意做那件事)等等。
第一个是:like a shot。上次提到shot这个词最普通的意思是开枪射击,而名词shot可以指子弹。人人知道出膛的子弹速度有多快,所以like a shot一定有“象子弹一样飞快”的意思。 好,我们听个例子。
例句-1:You ought to see Pete when he hears me open the door of the fridge. He's there like a shot, almost before the light goes on inside the fridge. And he gives me this sad look like he hasn't had anything to eat for a week and is starving.
显然这里的习惯用语like a shot用来描绘象子弹出膛一样飞快地行动。这个习惯用语沿用至今有两百来年 了。它最初用于火器枪支开始被广泛使用的年代。
******
今天要学的第二个习惯用语是:call the shots。 Call,个词最普通的意思是呼唤。这个习惯用语起源于五十多年前,根据专家的推测call the shots最早出现在二次世界大战期间部队的打靶场,成千上万的新兵在那里接受射击训练。他们对着五十米外或者更远处的靶子开火,当新兵练习射击的时候。
另外有一名士兵负责用望远镜观察靶子,然后告诉打枪的新兵他击中了目标的什么部位,以便指导新兵改进技能。这就是call the shots当年的出典。
好,我们通过下面的例子来试着琢磨call the shot这个习惯用语如今在实际应用中是什么意思吧。说话的人要告诉我们:当他公司的经理得病必须住院几星期的时候,公司在人事方面作出了什么安排。
例句-2:When our boss, Ms. Philips, had to go to the hospital she asked Joe Greene to take over and call the shots. So he's making all of the business decisions, running the company and supervising all the rest of us in our daily work.
例句-4:If I was losing my job anyhow, at least I had the pleasure of telling my boss what I really thought of him. My parting shot was 'Never again will I work for a guy as stupid and lazy as you are - I'm glad to be getting out of this place!'
今天我们要学的词是standstill。 Standstill, 是停顿的意思。 "China came to a standstill on Monday to mourn victims of the earthquake," 星期一,中国全国默哀,悼念四川大地震的死难者。 "A police chase caused an hours-long traffic standstill on a major highway," 警察的追捕行动让一条主要高速公路上的车辆陷入了好几个小时的停顿。 "The tourist town was brought to a standstill by roadwork this weekend," 这个旅游小镇上周末因为修路,一切活动都陷入了停顿。好的,今天我们学习的词是standstill...
Nice guy syndrome basically describes a guy who will listen to his female friend's every complaint, rant, problem, and experience in life; will help them out no matter to the cost to them; would die for their friends without even thinking; but can never get a girlfriend.
All their female friends will continue to go out with mindless, stupid men who treat them badly, and hurt them over and over again, never even considering the nice guy, because he is “such a good friend”.
The Earth could be on the brink of the sixth mass extinction in history, claim scientists.
科学家声称,地球可能要迎来第六次大规模物种灭绝。
They believe that the steep decline in populations of many animal species, from frogs and fish to tigers, is as fast as any of the last five extinctions in the past 540 million years.
The study, written by scientists from University of California, will be published in the journal Nature.
此项研究是加利福尼亚大学的科学家撰写,将发表在《自然》杂志上。
"If currently threatened species - those officially classed as critically endangered, endangered and vulnerable - actually went extinct, and that rate of extinction continued, the sixth mass extinction could arrive within as little as 3 to 22 centuries," said Professor Anthony Barnosky.
脑筋急转弯, 1. What will you break once you say it? (什么东西一说出来就打破?) Silence. (沉默) 2. What always goes up and never goes down? (什么东西只升不降?) Your age. (你的年龄) 3. What's the poorest bank in the world? (世界的最贫穷的银行是什么?) The river bank。(河岸)
1. get the show on the road 开始,着手实施,出发 Right,everyone,Let’s get this show on the road! 好吧,诸位,我们开始吧!
2. Do something for show 做给别人看,做做样子 Jane doesn’t really like whisky, she just drinks it for show. 简并是不是真的喜欢喝威士忌酒,她只是为了做做样子。
3. Show somebody a clean pair of heels. 1跑掉,溜之大吉。2令同行望尘莫及 As makers of quality shoes, they’ve shown the rest of the industry a clean pair of heels. 作为高质量鞋业制造商,他们令同行望尘莫及。
1. Modern Greece traces(v.回溯) its roots to the civilization(n.文明) of ancient Greece, generally considered the cradle(摇篮) of Western civilization.
现代希腊的历史可以追溯到被视为西方文化摇篮的古希腊文明。
2. It is the birthplace of democracy(n.民主政治),Western philosophy(n.西方哲学),the Olympic Games, Western literature(n.西方文学) and political science(n.政治学), and Western drama.
1. I bought a nice wrist(n.手腕) watch as a surprise for my wife's birthday. But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away. 我给我太太买了一只很好的手表作为生日礼。我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。
2. It was supposed to be a secret that we were firing(v.解雇) him. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends. 我们解雇了他。这件事原本应该是保密的。但一个秘书看见了一张有关这件事的条子,然后告诉了她的朋友,这件事就这样泻露了
When you're asked to think outside the box, you should think differently, unconventionally or from a new perspective. This phrase often refers to novel, creative and smart thinking. Think outside the box,顾名思义为“在盒子外面进行思考”。
追根溯源,这个短语来自于一个游戏(nine dots puzzle),在一个正方形内平均分配的9个点,需要一个直线把它们都连起来——如果思考只限制于在正方形内,就无法做到。Think outside the box由此用来形容“新颖的,充满创意的,富有智慧的构想”。
Examples:
1. You won't come up with good ideas until you think outside the box. 除非你跳出固定思维,否则你不会想出好点子来的。
2. We should think outside the box to solve the problem. 我们应该用创意思维来解决这个问题。
1.job seeker,job hunter 求职者 The job seeker is checking position information in front of an enterprise's ehibition(n.展览) position. 这位求职者正在一家企业的招聘摊位前阅读职位信息。
2.job fair 招聘会 A lot of Job seekers attended a campus job fair for graduates(n.校园招聘会)at the Tianjin University of Science and Technology(n.科技). 很多人参加了天津科技大学里举行的校园招聘会。
3.curriculum vitae (CV) 简历、履历 Professor Li is as attractive as his CV. He is a very good lecturer(n.演讲家). 李教授本人就跟他的履历一样有吸引力。他是一个很棒的演讲家。
Every dog has his/its day 每个人总会有实现自己愿望的一天,人人皆有得意日。 1.Don't take it too hard. Your turn will come. You know what they say--every dog has his day! 你可别把这件事看的太重了。你以后会有机会的。就像他们说的:人人都有得意之时嘛。
2.This publisher sent back your manuscript. There are plenty of other publishers. You'll find one who'll buy it. Remember, every dog has his day! 这个出版商把你的手稿退回来了,还有好多其他出版商呢。你会找到一个接受你作品的出版商的。别忘了,人人都会有机会。
3.They say every dog has its day, and mine is on Wednesday, when I will be interviewed. 都说人人皆有得意日,我的得意日在周三,那天我可要接受采访了。
1. A microblog differs from a traditional blog in that its content is typically smaller, in both actual size and aggregate file size. A microblog entry could consist of nothing but a short sentence fragment(n.片段), an image or embedded(adj.植入的,嵌入式的) video.
2. Hu Shuli, editor-in-chief(n.主编) of China's leading financial magazine Caijing, has resigned, said Caijing spokeswoman Zhang Lihui on her micro-blogging Monday afternoon.
我们一起来学学有关【元宵节】的英语: 元宵节——the Lantern Festival 猜灯谜——Guess lantern riddles 灯笼——lantern scaldfish
1. There are many different beliefs about the origin(n.起源) of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious (adj.宗教的)worship(n.崇拜). 关于元宵节的起源有很多不同的传说,但有一件事情可以确定,就是它的起源一定与宗教崇拜有关。
2. Another important part of the Lantern Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice(n.糯米)flour. 元宵节另外一个重要的部分就是吃“汤圆”——一种由糯米粉做成的食物。
向别人了解情况,寻求专家的意见,向内行人请教。 1. I don't understand all this scientific language. I'd better go see Doctor Rogers at the medical school and pick his brain; maybe he can make it clear to me." 我是不懂这些科学名词。我还是到医学院去请教罗杰斯大夫吧,没准他能把问题给我解释清楚。
2. People all say that Mary is very smart. Yes, she is. But you have to know the reason is that she always picks other people's brains. 人们都说玛丽这个人非常聪明。是的,她确实非常聪明。但是,你们得知道她之所以聪明是因为她老是听取别人的意见
1.bring somebody back to earth 使某人回到现实中来,使某人心情变坏 After a wonderful holiday, losing her wallet brought her back to earth with a bump(n.撞击). 过了这么一个愉快的假期,但是最近丢了钱包的事情让她的好心情都没了。
2.down--to--earth 务实的,实际的 Even though she’s a star, She’s still friendly and down—to—earth. 虽然成了明星,但是她还是友好又实在。 3.on earth 到底,表示强调和吃惊 Where on earth have you been? 你到底去哪儿了?
1. get the show on the road 开始,着手实施,出发 Right,everyone,Let’s get this show on the road! 好吧,诸位,我们开始吧!
2. Do something for show 做给别人看,做做样子 Jane doesn’t really like whisky, she just drinks it for show. 简并是不是真的喜欢喝威士忌酒,她只是为了做做样子。
3. Show somebody a clean pair of heels. 1跑掉,溜之大吉。2令同行望尘莫及 As makers of quality shoes, they’ve shown the rest of the industry a clean pair of heels. 作为高质量鞋业制造商,他们令同行望尘莫及。
1. As cool as a cucumber 指人在困难的情况下非常冷静,泰然自若。 Everyone was busy trying to get things ready, but Tom just sat there, cool as a cucumber. 大家都在忙着做准备,只有他泰然自若地坐在那里。
2. A couch potato 沙发土豆,特指整天窝在沙发里看电视的人。 He turned into a couch potato since he quit his job, which made his parents worry. 他辞职之后就成天窝在沙发上看电视,这让他的父母十分担心。
3. Know somebody’s onions 对某一方面很内行。 He’s spent years studying Arabic archaeology, so he really knows his onions. 他研究阿拉伯考古已经很多年了,他在这方面知识很渊博
1.Tell a lie 说谎 2.Lie one’s way out of danger 撒谎使某人摆脱危险 3.Lie one’s way into trouble 撒谎以致于陷入困境 4.Lie to somebody 对某人撒谎 How could you lie to me? 你怎么可以对我撒谎? 5.White lie 善意的谎言 6.Give the lie to something 证明•••是虚假的,不真实的。 These statistics give the lie to the claim that inflation(n.通货膨胀) is under control. 这些统计数字戳穿了通货膨胀已经得到控制的谎言。 7.Lie through your teeth 满口谎言,睁着眼睛说瞎话 The witness was clearly lying through teeth. 那证人分明是再睁着眼睛说瞎话
1.German accent 德国口音 Scottish accent 苏格兰口音 He speaks with a strong Scottish accent. 他说话带有浓重的苏格兰口音。 2.A trace of accent 一丝口音 Her French was excellent, without a trace of an accent. 她的法语很棒,不带一丝口音。 3.Put on a accent 假装某种口音 Betty put on a posh(adj.优雅的,时髦的) accent when she answered the phone. 贝蒂接电话时装出一口上流社会的强调。 4.Upper-class accent 上流社会口音 5.The accent is on•••着重,强调 In all our products, the accent is on quality. 我们的产品一概以品质为重。
1.Spring Festival travel rush 春运 China's annual Spring Festival travel rush started on Jan. 19 this year and will last for 40 days. 中国今年的春运在1月19日开始了,将持续40天。
2.passenger flow 客流 Total passenger flow is expected to amount to 2.853 billion including 230 million railway passengers. 总客流有望达到28.53亿人次,其中有2.3亿是铁路客流。
3.migrant(adj.移居的) workers 外来打工者 As the Spring Festival approaches(v.接近), the migrant workers in Hangzhou, taking their children, started the journey returning home for family reunions. 春节将近,一些在杭州的外来打工者带上他们的孩子踏上了回家团圆的旅途。
2. You've got to find what you love. 你必须要找到你所爱的东西。
3. I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something. 我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢?”当答案连续很多次都是“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。
解除表面的装饰,使一切显得很自然、真实和放松。To let one's hair down 不一定用于女子,也可以用在男性。 1. He has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people. 他要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通人那样轻松地享受生活.
2. We've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way. 我们多年来一直是好朋友,可是最近我感到你对我非常不高兴。我希望你能够坦率地告诉我,到底是些什么事让你这么不高兴。
Cubicle etiquette (or “cubiquette”) is a set of unwritten rules that exist in the workplace. Cubicle etiquette guidelines should be adhered to by both workers in the cubicle and people in adjoining work spaces. One of the main factors in cubicle etiquette is privacy.
Although employees are usually part of a larger workplace, they sometimes regard their cubicle as their own office. For all intents and purposes, the cubicle should be viewed as an individual’s office. When entering, do not just barge in and begin talking; the employee may be concentrating on something important. Stand at the entrance to the cubicle and make your presence known until the worker is able to talk.
Privacy should also take noise levels into account. The rules of cubicle etiquette exist in order to make the workplace a harmonious place. While talking on the phone, keep conversation volume to a normal level. No one likes to hear constant chattering or high pitched laughing.
Confidentiality should also be taken into account as part of cubicle etiquette. Thin cubicle walls will not prevent people from hearing client discussions. This should be remembered when talking on the phone or discussing confidential client information in person.
Keeping a cubicle clean and tidy is another facet of cubicle etiquette. A disorganized cubicle can reflect poorly on the employee’s level of professionalism.
1. Could you give me some advice on how to make up for the time I've lost?
2. I like your advice about my research.
3. What would you advice?
4. What would you do if you were in my shoes?
5. I would appreciate your advice.
6. I think you should go on a diet.
7. It might be a good idea if you got a part-time job.
8. I advise you to see a doctor.
9. I advise you not to look down upon him.
10. I don't think you should keep silent.
Dialogue 1
M: I don't know how to adjust my life. Would you give me a piece of advice?
W: You look a bit pale, don't you?
M: Yes, I can't sleep well every night.
W: You should get plenty of sleep.
M: I drink a lot of wine.
W: If I were you, I wouldn't drink too much.
M: I often feel so tired.
W: You better do some exercise every morning.
M: I sometimes find the shadow of death in front of me.
W: Why do you worry about your future? You're very young, and you'll make great contribution to the world. I hope you take my advice.
Dialogue 2
M: Hi, Joe, how are you?
W: Terrible.
M: What's wrong?
W: Someone robbed my apartment last week. The robber took $550.
M: Oh, no! Did you call the police?
W: No.
M: Why not?
W: My English isn't very good. I didn't know what to say to them.
M: I'm going to give you some advice, Jone. If this happens again, you should call the police immediately. You should try to remember everything. You should explain everything to the police.
Dialogue 3
W: I'm afraid I've had a terrible row with my boss. What shall I do?
M: I think you'd better apologize.
W: Oh, but I can't. It wasn't my fault.
M: Maybe not, but I advice you to say it was your fault.
Dialogue 4
M1: You're going to get into a lot of trouble if you do that.
W: What makes you say that?
M2: I don't see anything wrong with what we're doing!
M1:That's just the problem. In these kind of things, the trouble doesn't always appear at first.
W: But everything has been so easy.
M2: Everything has gone as smooth as clockwork. Just like we planned!
M1:That may be true, but if you were to do it, you would have trouble on the horizon.
M2:You always say that.
W: Yeah, you never look at the positive side of things.
M1: Okay. Have it your way, but don't say I didn't warn you.
Dialogue 5
W: Are you feeling better today, Bill?
M: Well, it's hard to say. I cough a lot in the evening.
W: You'd better give up smoking. It's bad for your health.
M: You're right, but you know, it's hard to give up an old habit.
W: But you should make up your mind first.
M: You know, I often have to work till late at night. I need something to keep me awake.
W: Why don't you go to bed and get up early? You'll have the same time for work.
M: Thank you for your advice! I'll try it.
Dilaogue 6
W: I can't decide whether to go to university or to get a job.
M: Well, if I were you, I'd go on studying.
W: But I don't even know what to study.
M: If I had chance again, I'd major in English. You're good at language.
W: That's what my parents want me to do.
M: You should take their advice. They know what's best for you.
W: But my friends will have jobs and lots of fun, while I spend all my time doing reading and writing.
M: But if you go to university, you'll still have time for fun.
W: Hum, what you say make sense. But you know, I still have to ask my parents for pocket money, and I hate to do so at this age.
M: And if you try to find a part-time job, you'll have some money too.
W: You're right. Thank you for the advice.
W: Most Americans don't like to get advice from members of their families. When they need advice, they don't usually ask people they know. Instead, many Americans write letters to newspapers and magazines, which give advice on many different subjects, including family problems, sex, the use of language, health, cooking, children care, cloth, and how to buy a house or a car. Two of the most famous writers of advice are women without special training for this kind of work. Experience is their preparation for giving advice. There's one writer who has not lived long enough to have much experience. She is a girl who started writing advice for newspaper readers at the age of ten. Her advice to young readers now appears regularly in the column called "Dear Angel".
1. I want to know if it is very convenient to travel from London to Sheffield and how long will it take and how about travelling from London to other cities. 我想知道从伦敦到谢菲尔德的交通是否方便,大概要花多长时间,还有就是从伦敦到英国其它城市的交通是否便捷。
2. The links from London to many other cities around the country including Sheffield are very good, both by road and by rail. 从伦敦到谢菲尔德的交通非常便捷,从伦敦到英国其它城市,不论是坐火车还是汽车也都很方便快捷。
3.King’s Cross Station serves the north and the east of England and Scotland. 国王车站主要连接伦敦与英格兰和苏格兰北部和东部。
4.You can drive your own car or you can hire a car to go to many destinations and even places in Scotland are not really that far away either by car or by train. 你可以自驾车旅游,如果没有车,可以租。甚至很多苏格兰的旅游景点坐汽车或者火车去也不是太远。
in the works ···在进行中 形容一个项目,一个工程,一件事情在进行中,可以用一个简单的短语来表示,那就是In the works.
这个短语可以这么用:
1. Several automakers(n.汽车制造商) have projects in the works to put a practical electrical car on the market by the approaching year. 几家汽车公司都在研究制造一种实用的电动汽车,计划在明年之前投入市场。
2. A plan to file all my notes is in the works, but it's going to take a long time before I get to it. 我已经开始拟定计划整理笔记,但真正要动手还有些日子吧。
We often hear about the “generation gap” that occurs between parents and children when it comes to music, morals, fashion and a host of other things. Now there is a generation lap, the tendency for young people to be increasingly more technically savvy than their parents or elders. This gap exists in the use of technology where the young generation has become the authority, effectively flipping the typical parental and professional hierarchy on its head in many respects.
They’re not just ahead of their parents in the way they use technology, they’ve lapped their parents and are working at a whole new level. That’s why there is an unbelievable example from Finland where the government has hand-selected 5000 Net Generations to train the country’s teachers how to use computers. The students are the teachers and the teachers will be the students.
今天我们要学的词是double check。 Double check, 是复核的意思。"The teacher told her students to double check their answers before handing in the exam," 老师告诉学生们,交卷之前应该反复检查自己的答案。"They double checked the doors and windows before leaving for vacation," 他们出门渡假前,反复检查是否锁好了门窗。
美国邮票星期一涨价,从41美分上调到42美分。邮政当局警告说,"You need to double check the postage on the letter before you drop it in the mail," 大家在寄信之前需要仔细核查邮资是否贴够了。好的,今天我们学习的词是double check...