『我的摘抄私筆記』.甚少情愛.專注自在

1126.
伊格德拉西爾樹的根深深紮在地域或死神的王國裏,它的主幹聳入天堂,它把樹枝鋪展在整個世界的上空。它是存在之樹。
在它的根上,即在死神之國裏,坐著三個命運女神:過去、現在和未來。她們用聖井之水來澆灌它的根,它的樹枝通過發葉和落葉蔓延到各個地區和時代,它的每一片葉子就是一個傳記,每一個須根就是一個言行。它的樹枝就是各民族的曆史。
從很早時候起,它的沙沙聲就是人類生活的喧鬧聲。
它生長在那兒,人類激情的氣息通過它沙沙作響;或者暴風,狂風像衆神的聲音一樣通過它吼叫。”
1127.
那兒沒有街道穿過,從屋前的窗口望去,可以看到一片小小的風景,具有一種遠離塵囂的雅趣,令人心曠神怡。
那時牛津街以北房屋還少,在今天已消失的野地裏還有蔥茏的樹木和野花,山楂開得很爛漫。因此鄉野的空氣可以輕快有力地周遊于索霍,而不至于像無家可歸的窮漢闖入教區裏一樣畏縮不前。
不遠處還有好幾堵好看的朝南壩牆,牆上的桃樹一到季節便結滿了果實。上午,太陽的光燦爛地照入這個街角,可等到街道漸熱的時候,這街角卻已籠罩在樹蔭裏。樹蔭不太深,穿過它還可以看到耀眼的陽光。
1128.
那地方清涼、安谧、幽靜,令人陶醉,是個聽回聲的奇妙地方,是擾攘的市廛之外的一個避囂良港。
1129.
《雙城記》中的卡爾頓經常在小酒館中消磨光陰,他被形容為是個“很有才華、感情深厚的人,卻無法用那才華和情感為自己獲取幸福。明知其危害,卻聽之任之,讓自己消磨憔悴”。
1130.
如今的索霍廣場如同所有被規劃或改造過的舊城街區一樣空蕩而冷漠,甚至有些令我懷念之前在書上讀到的它在19世紀的荒淫年代。
索霍廣場的公園曾經是當年酒精愛好者們狂歡與醒酒的勝地。公園中心有座據說會說話的查理二世的石雕像,有人認為這是宿醉的幻覺,也有種說法是公園管理人在雕像銘牌背後藏了一個無線電對講機,不過這種說法本身也像是宿醉的産物。
1131.
《雙城記》的中文譯者孫法理在譯後記中所指出的:“西德尼•卡爾頓是全書最難理解的人物。他像悲劇《哈姆萊特》中那位丹麥王子一樣,一出場就帶了一身憂郁,總是灰心、失望、冷漠、淒涼,從來沒有笑過。他說:‘我是個絕望了的苦力,我不關心世上任何人,也沒有任何人關心我。’”
1132.
揚州有首舊歌謠:“早上起來日已高,只覺心裏鬧吵吵。茶館裏頭走一遭,蟹殼黃,千層糕,清湯面,三丁包,龍井茶葉香氣飄。”
1133.
精神生活中有一條准則常被人遺忘,那就是念及自己的罪比他人為多。——阿沃•帕特
1134.
一個人,應該像磐石一樣,貫徹始終,任憑風風雨雨,不屈不撓,目空一切,傲然挺立。
1135.
生命為愁苦所消耗,年歲為歎息所曠廢。來人間一趟,一事無成,反落得四面都是陷阱讒謗。
1136.
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鍾。 夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。 劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。
李商隱《無題》
1137.
久賭必輸,久戀必苦,就是這般的心情。
活像一塊豌豆黃,淡淡的甜,混沌的顔色,含含糊糊。
然而現實不容許任何一個人含糊地過去。這是一個大是大非大起大落大爭大鬥的新時代。一切都得昭然若揭。
1138.
戲子,那麽的讓人瞧不起,在台上,卻總是威風凜凜,千嬌百媚。頭面戲衣,把令人沮喪的命運改裝過來,承載了一時風光,短暫欺哄,都是英雄美人。
1139.
折子戲比演整整的一出戲要好多了。
總是不耐煩等它唱完,中間有太多的煩悶轉折。
茫茫的威脅。要唱完它,不外因為既已開幕,無法逃躲。如果人人都是折子戲,只把最精華的,仔細唱一遍,該多美滿啊。

1140.無奈何飲瓊漿消憂解悶,自古道兵勝負乃是常情。

1141.有些人,是一遇上,就知道往後的結局。但,那是外面的世界,常人的福分。

1142.婊子無情,戲子無義。婊子合該在床上有情,戲子,只能在台上有義。
1143.
那些情情義義,恩恩愛愛,卿卿我我,都瑰麗莫名。根本不是人間顔色。人間,只是抹去了脂粉的臉。
1144.
天橋在正陽門和永定門之間,東邊就是天壇,明清兩朝的皇帝,每年到天壇祭祀,都經過這橋,他們把橋北比作凡間人世,橋南算是天界,所以這座橋被視作人間、天上的一道關口,加上又是天子走的,便叫“天橋”
1145.
真是一把好傘,紫竹柄,八十四骨,看來是清湖八字橋老實舒家做的。這樣好的傘,這樣好的人,卻抵不過一切風風雨雨呢。
1146.
意外重逢也許只是生命開的另外一場玩笑,我除了沈默還能做些什麽呢?
也許愛過的人只適合沈澱在心底,關上門,想念的時候偶爾打開看一眼,再關上門,這樣就足夠了。
1147.
生命就像是一個個看不到方向的轉彎在等著你去選擇,從心底出發,感受你最喜歡的事情和人。我想那就是你的答案了,也是我的答案,不管我們在哪裏又或者與誰相逢。

1148.時間就像是一條河流,不是你尋找到它,便是它流向了你。
不错,看的很舒服 (白昼)

THX。
1149.
小說原本就是作家肆意暢想的舞台,何況狄更斯本人對于真正的戲劇舞台也不陌生,而且一直自信頗有表演才能。法國人經常調侃英國人血管裏那股業余演員的衝動,狄更斯又恰好是那種在這方面最血脈贲張的類型。
1150.
七晷區所在的索霍區(Soho)和東鄰的考文特花園區(Covent Garden)都屬倫敦西區(West End)。“倫敦西區”是英國戲劇界的代名詞,也是與紐約百老彙齊名的世界兩大戲劇中心之一。
1151.
對萬事萬物保持不確定感,是我們維持內心平靜與豁達的關鍵。
事情往往會這樣,我們給一件事情下了定義,我們的視覺與內在感知會受到我們賦予事物的定義影響,結果越發感覺我們的定義是對的。
其实我想知道这些智慧的出处。 (吴知行、)

看的書太雜,而且沒記錄出處的習慣。
你就接受這些沒條理吧。

愛你的所有。 (安生)

Uh-huh。
1152.
閻錫山寫給自己的挽聯:
擺脫開擺脫開沾染上洗淨很不易,持得住持得住掉下去爬上來甚為難。
1153.
哺乳動物都有這個特性,自然的體重、身材,有時候決定了你在自然選擇中的位置,就跟企業一樣,規模大就有人怕。
1154.
通過減少物質層面的欲望,增加精神的和對未來世界的預期,這是宗教做的工作。
1155.
當你隨著閱曆和知識積累,了解人性結構,就會逐漸明白,所有故事大同小異,不過時地和因緣的細節略有出入。日光之下,並無新事。人無需強烈的好奇心。在各人身上碾壓過的規則和秩序,最終均來自同一種力量。
1156.
記憶儲存于神經細胞的連接方式之中。換句話說,大腦通過改變神經細胞的連接方式和連接強度,將某個外來刺激永久地固定于大腦之中。

1157.大方,是因為選擇多,所以計較少,並非天生胸襟寬。
1158.
沒有所謂的頭也不回。不回顧,當然是馬上有了填補,無心戀戰。萬事都在“衡量”二字。
1159.
那時候我已在內心找到了力量,使我目睹不幸而漠然處之,克制自己的感情,那時候我已開始懂得目睹破壞和不幸的景象有多么美。
1160.
那些糾纏在戰爭、政變等等重大人類社會變革中的小人物,都以其特有的智慧、堅忍和幽默感讓人心痛。
1161.
罪惡感和仁慈的默許在共同考驗人的良心。
罪孽,有時源自自己內心的背叛,束手無策的面對現實,默許那些罪名並不成立的事實罪行在我們面前大搖大擺。
1162.
寫作和人生的瓜葛是如此隱秘,糾結在愛與孤獨、膽怯與奢求中的種種心理,不可在社交場合中稍有透露,惟有曲折的藏匿于小說人物的冠冕華服之下。
1163.
福樓拜的兩名小醜所發現的道理,是我們早已知道但未必相信的:知識的堆積並非知識。

1164.愛就像孩子手中握著的一塊冰。
1165.
據猶太教工會(公元1世紀設立于耶路撒冷的猶太長老會)的說法。通天塔曾經送禮的地方現在仍然與衆不同。直到今天,誰經過那裏都會把他的全部知識忘得幹幹淨淨。
1166.
從事學問的人是全心全意、滿腔熱情從事案牍工作的孤獨者,他搜遍群書去尋找他下定決心追求的某個特定真理的微粒。
1167.
只要他眼下能夠寫作,他就過著理想的日子,心裏充滿了獨處的歡欣,寫完的稿紙上生出無比的喜悅。
1168.
他尋思著,每天大家都在彼此周旋時,每個人是如何藏起一整個私密的世界,而當一個名字響起,或毫無緣由地,這個世界又會回到身邊。

1169.沒有成功是一回事,可鄙的失敗又是另一回事。
1170.
牽連的異性和同性都不曾在生活中得到他愛的回報,只能成為幽魂般的人物永遠活在大師的作品里。
這是多情而無情的悖論,屬於小說大師的殘酷和孤獨。

1171.
英國人生活的內里是枯燥乏味,沉浸在可靠感和合群感中,安安穩穩持續了上千年。
1172.
她死了,他可以控制她的目的地,給她她想要的經歷,并將戲劇性賦予一個被殘酷縮短了的生命。
1173.
簡直就像兩個過分相像的人,有同等的對於獨立的偏愛,也同樣若即若離的和社交圈保持淺淺的往來,他們像同極相斥般的無法吸合,卻永遠感受得到那股牽連的力。

1174.立足于整個一生的積澱,每一種回憶都帶上經由寫作生涯珍重篩選的痕跡。
1175.
希臘神話中的美狄亞,本是科爾喀斯公主,美麗、善良又堅毅兇狠,是太陽神的孫女,又是月神的女祭司。她精通法術,手持神扇一把,能令日月升沉,江河改道。
1176.
美狄亞無論如何只能是個悲劇,因她高傲,純然聽信本性,拒絕妥協,拒絕察言觀色并隨之趨炎附勢。一句話,因為她是個過於自信的完美女人。
1177.
每一場愛都是活物,要很多營養。
嫉妒是烈酒。而當慾望落入飢餓,那就成了正餐。
1178.
同一份愛,端到兩個人面前,美食會突然變質,像一場高溫下的腐蝕,像進了別人的黑洞又被拖出來的屍體,時空俱顛,面目全非,他愛,你恨。
1179.
同樣因為敵人上場,找到自己的戲份,并同樣用暴力,還原了近乎生物性的復仇本能。
是愛人,便一定有資格當殺手。
1180.
一種可以把握的無限的概念,通過它在有限之中的起源的逐漸過渡。
同樣,我也理解了,一種最初的關于愛情的概念是如何得以在柏拉圖的頭腦中形成的。
1181.
在兩只自私自利而又合情合理的動物之中,最自私自利和合情合理的那一只最終幸存了下來,就如同在人類中間經常發生的那樣。
于是,我理解了,大師姐為什麽要一味堅持研究我們的人類前世的生命敘述;我理解了她想尋找的目的。同樣,我也理解了,這一目的為什麽始終沒有達到。
1182.
我始終沒能徹底明白人們說到的愛情究竟意味著什麽,我並沒有把握住他們賦予這個詞的衆多的、互相矛盾的全部意義;
我把握住了性別搏鬥的粗野,情感隔離那無法忍受的痛苦,但是我始終看不出到底是什麽東西使得他們抱有希望。在這些相反的憧憬中,他們可以建立起一種綜合形式。
马克之。很喜欢很喜欢。 (鸣筝)

THX之。
到顶部