如题,不要要求露珠翻译特定内容什么的就可以了,翻了一个童鞋的另一个童鞋也会要求翻他的内容,那就没完没了了哈。
微信人太多了,就豆油问问题或者版上留言。
露珠考了CATTI 2级口笔译,NAATI三级口译中英双向,口笔译都有做,最近转战口译。
千字的价格也有很多童鞋问,有的逊色的译员千字15也是有的,千字千元的优秀译员也是有的,这个要看自己的能力哦。实在想知道大概平均的月薪,还有对于翻译的一些事宜,有个前辈分享了一个链接,传送门 http://www.douban.co
还有几个露珠觉得不错的链接
电梯:
--如何鉴别骗子翻译公司或者客户 http://www.douban.co
--如何做一名人气旺的翻译员 http://www.douban.co
--入门翻译如何在网上找到兼职翻译工作 http://www.douban.co
--谈谈口译 http://www.douban.co
既然有童鞋要求要说弊端的话,这里有电梯:
--令人痛心的中国自由译者行业 http://www.douban.co
学习资料电梯:
--法律学习相关网站 http://www.douban.co
--法律财经翻译资源 http://www.douban.co
--一些关于翻译的优质帖子的索引 http://www.douban.co
--口译必备秘籍 http://www.douban.co
--一线口语 http://site.douban.c
露珠的资历尚浅,能力有限,只想帮一些想学好外语和想入行的童鞋提一点建议。如果有做翻译的前辈,您看到理解不对的地方,欢迎提意见和建议,帮助露珠回答童鞋的问题。
最近又要开始忙碌了,请见谅。如果还没有回复童鞋的话可能是留言的太多,童鞋可以再次留言,可能会有十天半个月的,但是露珠会慢慢回复~
最近在忙工作的事情,回头看到里面有很多喷子,实在是无法理解:
如果您只是想要知道赚多少钱什么的,可以直接去翻译公司网站随意询价,只是为了赚钱,本着钱多事少离家近心态的人就请不要进入翻译行业侮辱这个行业拉低行业水准。
或者如果您做过翻译,对翻译这个行业失去了耐性,想要一个新的事业,其实也不必看露珠的帖子了。
如果您做了一两年翻译,翻译量还少得可怜就做不下去了,对这个行业只有皮毛的理解,您根本没有资格班门弄斧,不懂装懂,误人子弟。每个人都有每个人要走的路,您不选择这条路不代表这条路所有人都走不通,这是您个人资质和耐性的问题。只有三分钟热度,吃不了一点苦头,成天只知道怨天尤人的人不仅是在翻译行业,不管到哪里都会四处碰壁。磨刀不误砍柴工,耐心扎根成长的竹子才能长成大竹子。
露珠开这个帖只是为了能够和大家分享自己的经验也帮助一些真心想进入行业的童鞋建立信心,露珠没有做什么冒犯你的事情,喷子们希望你们注意一下说话的口气,只知道在网上沆瀣一气像刺猬一样浑身带刺到处恶语中伤他人的泛泛之辈,生活中一定是成不了大器的小人,只能可怜地靠网上反驳和谩骂别人从中得到病态的快感。道不同不相为谋,如果觉得帖子对您没有什么帮助,好走不送。