翻译日本网站长篇连载:一个日本人的中国趣味旅行记

    一楼给涯叔。

  我们出去旅游会有很多体悟,那么一个花了五年的时间做世界环游的日本人,当他来到中国这片神奇的大地时,会看到什么有趣的事呢?
  我们的译者丁丁从日本网站翻译来一个正在连载中的故事,大家来看看日本人“奇怪”的想法吧!
  (文章作者挥舞着键盘跳出来喊道:“抗议抗议!我才不奇怪,奇怪的是中国人好不好!真是一直搞不懂你们在想什么呢?还有那个什么涯叔,为什么每次开帖都要求作者写五百字以上呢?真是的我这样都无法在这个著名的论坛发表游记了啊!”)
  
  (涯叔面无表情的说:“不写够五百字休想我通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过通过!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”)
  
  (作者挥舞着键盘:“抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议抗议!!!!!!!!!!!”)
  
  好了,我们不要理会这两个幼稚的家伙了,来看翻译的文章吧,还在连载中呢。
  
  
  
  
  (译者注:该博客名字为“中国初恋”。博客作者从南非出发,中途经过23个国家。来到中国。中国是他的最后一站。接下来,龙腾日翻会将他在中国的旅行记翻译给大家)
  第一天(翻译:doramito丁丁)
  
  --------------华丽分割线----------正式开翻---------------
  
  第一集:一个日本人的趣味中国旅行记1-(河口篇)
  
  
  作者位置:
  
  题目:~国境の町河口~
  国境之城——河口
  
  ---------------
  
  汉字。「中国ピー通」。そして「江南招待所」。
  読める。読めるじゃねーか。そう、ここは中国だ!!!
  この汉字の并ぶ町の景色と、道行く人々の自分に近い颜立ちを见ると、いよいよ実感が沸く。この旅での本当の目的地、中国に辿り着いたのだ。
  世界で最も人口の多い国。エジプト、インダス、メソポタミアに并ぶ4大文明のひとつ、黄河文明の発祥地。遣隋使に遣唐使。元寇に日中戦争。三国志に西游记。少林寺にジャッキーチェンにカンフーチェン(1983年よみうりテレビ制作)。パンダに饺子にウーロン茶にチャイナドレスの深いスリットに人肉まんじゅう(昔「八仙饭店之人肉馒头」という映画があったんです)。ああ食べたい。なにより黒い目、黒い髪の东洋人……
  
  汉字。“中国什么通”,然后是“江南招待所”。(丁丁注:这个人看不懂联通的联字)
  我能读。哎呦喂,我能读啊。对,这里是中国!!!
  看着这个汉字鳞次栉比的小镇景色,看着路上的行人和自己有着近似的脸,心里的感触越来越深。这次旅行真正的目的地我跋涉千山万水终于到了。
  世界上人口最多的国家。和古埃及、巴比伦、古印度并称世界四大文明,黄河文明的发源地。日本来的遣唐使和遣隋使。元朝时期的中日战争,三国演义中的西游记。少林寺,成龙,功夫陈(1983年读卖电视台制作),熊猫,饺子,乌龙茶,旗袍还有人肉叉烧包(以前有一部《八仙饭店之人肉馒头》来着)。啊,好想吃啊!而且最赞的是这里是黑色的眼睛,黑色的头发的东洋人……
  ----------------
  
  距离的にも文化的にも生物としても、今までの国々とは一线を画した近さを感じる。しかし理屈ではない。地球上の、地続きで最も远い地点からここまで旅をして来た立场として、今眼前に现れたあらゆる景色から、日本と中国の距离の无さというものを体感として感じるのだ。 ※でも时间が経てば、中国人との精神的な距离は绝望的な大きさだということに、ぶちキレながら気付くよ? by未来のボク
  そんなわけで、あれですね。いよいよここから旅行记「中国初恋」のスタートなわけですね。
   いやあ、ずいぶん前置きが长かったよね。中国旅行记なのに、日本を出てから中国に入るまで190章分あるよ? 第一章を书き始めてから、5年かかっていますけど。オリンピック2回见ていますけど。ヤワラちゃんが田村から谷になってママになったというのに、その间にオレはなんてのんびりしていたんだろう(涙)。でもこれでようやく中国に突入したし、ロンドンオリンピックまでには、いや、せめてヤワラちゃんが「五十肩でも金! 祖母でも金!!」と言い出すまでにはなんとか完结を……。
  まああまり感伤に浸っているとしつこくなるので旅に戻ろう。
  
  说了那么多啦,从现在开始,我的旅行记“中国初恋”start喽。
  呀,我前边写太长了。明明是想写中国旅行记的,从离开日本到中国入境,我写了190章啊,从写第一章一直到现在,已经过去五年了啊。我看了两回奥运会啊。在这段时间里,小柔本来叫田村,现在叫谷(意思就是说嫁人了,随了夫姓)变成妈妈了啊,我还在这里悠闲自得的玩呢。呜呜。但是好在我终于来到中国了,等到伦敦奥运会完了之后,啊,不,等到小柔变成五十岁了,呜咽着说:“肩膀酸疼需要钱!孩子奶奶也需要钱!”的时候,我才能写完这部游记么……
  嘛嘛,说起感伤的话来就没完没了了,还是赶紧回到旅行主题上来吧。
  ----------------------
  
  
  -----------第一集----第二段-----接上--------------
  
  というか、これから中国だけど、いろいろ大丈夫なのかね。ホラ、大丈夫なの安全面とか? 言っとくけどオレ、食べ物も日用品もチャイナフリーの制品しか信用しないから。暮らし全体の基本がチャイナフリーだから。そのあたり気をつけて欲しいんだけど。頼むよ。とにかく生活の上で中国との関わりは最小限にしたいんだから。
   さすがに今日は国境ということで英语を话せる宿の客引きがやって来て、旅行者用のごく普通のシングルルームに泊まれることになった。とりあえず初日は无难に过ごせそうだ。なにしろ今朝まで夜行列车で移动する肺炎患者だったからな。安静にしないと。汉方薬とかあるでしょ中国なら。ちょうだいよ汉方薬。ちょっと待って! チャイフリーのやつにしてよっ!! チャイナフリーの汉方薬じゃなきゃヤダからねっっ!!!
  
  话说这里可是中国,方方面面可没问题吧?你看,比如吃的是不是安全?我可丑话说前头了,吃的穿的用的,made in china的东西我可是一概不放心。我全部生活几乎都是避免中国制造,所以我得注意啦,在生活上,要尽量和中国划清界限。
  好在今天是刚过国境,遇到个会用英语拉客的人,就住上旅行者用的非常普通的单人间。这样一来第一天看起来能平安度过呢。话说直到今天早上,我还都是个肺炎患者在彻夜的火车上摇晃,我得好生静养才行。这儿是中国,中药啥的肯定会有吧。那个谁,快把中药给我送过来。别价,我可不要中国产的中药哟!如果是中国产的,我可不吃喔!!!
  -----------------
  
  部屋で一休みした后、まずオレは银行へ行き両替をした。アラビア语でもヒンズー语でもベトナム语でもなく、中国の银行には汉字で「银行」と书いてある。なんて探し易いんだ(涙)。中国の通货はご存知の元である。1USドルが8元くらいなので、1元はだいたい13円といったところか。そういったところか。ふーん。
  
  在房间里休息片刻后,我就先去银行换了点钱,银行门头上写的不是阿拉伯语不是印度语也不是越南语,而是用汉字写着“银行”二字。太好找了,呜呜呜。中国的钱众所周知,是人民币。一美元大约8人民币,一块钱大约是13日元(丁丁吐槽:这位作者,您算错了)。恩,原来是这样,嗯嗯。
  ---------------------
  
  ちなみに学校で习ったと思うが、以前中国では経済的に裕福な家庭をこの「元」を使って「万元戸(まんげんこ)」と呼んでいたそうだ。社会科の授业でこの言叶が出る部分を学习する时は、オレは下敷きで颜を覆いニヤニヤ笑いを隠すのに必死だった。なにしろ変态として认知されている今ならともかく、「ハンサム优等生王子」と呼ばれていた学生の顷に女子に「万元戸」でニヤけているシーンを见られたら、イメージダウン必至である。同様に、地学の授业でのマントル、日本史での和同开チンもニヤニヤして大変だった。あと音楽の授业でのドビュッシーと、北京オリンピックの野球韩国代表のパク?チンマンもって何を言っとるんじゃっっ!!!! こらっ!!! 中国に入ったんだからもっと上品な文章を书くって决めただろっ!!!! ノーベル文学赏を目指すんだからっ!!!
  
  顺口一提哈,之前我在学校的时候,老师说以前中国把经济富裕的家庭叫做“万元户”(丁丁注:万元户在日语中发音有点类似女性的外生殖器),在社会课上,我学到这个词汇的时候,把脸埋到课桌下面拼命忍住我那猥琐的笑。被公认成变态的现在的我如果猥琐的笑的话还没什么,可当时我在女生心目中可是“帅气聪明小王子”,女生们看到我一听万元户就露出那种下贱的笑来,对我的印象就直线下降。同样,在学习地理的时候听到“地幔”(丁丁注:发音也类似女性外生殖器)、日本史课上听到和同开珎(丁丁注:日本古钱,最后一个音类似男性外生殖器)就笑得可贱了。然后就是音乐课上的德彪西(丁丁注:男女外生殖器都含在里面了)还有在北京奥运会上韩国棒球选手朴镇万(丁丁注:镇发音类似男外生殖器,万类似女外生殖器),就觉得太坑跌啦!!!!!靠,我怎么跟我自己说的,到了中国了咱要写高雅的文章,我他喵的刚才写的是啥!!我这还想得诺贝尔奖呢!!!!
  -------------
  
  両替をした后、お散歩に出かけましたの。わたくし、中国の町は初めてなものですから。皆さんどんな暮らしをしてらっしゃるのかしらと思って。うふんあはん。
  なんだと~~~~~~~っっ!!!!!
  
  换了钱以后,咱就去散步了呢。咱还是第一次来到中国咧。咱想看看中国人都在干什么。诶嘿啊哈。
  竟然在~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!!!
  
  ---------------
  
  おじちゃんおばちゃんおネーちゃん入り混じっての路上マージャン。この人たちは、旅人に「中国に入った」という実感を持たせるため中国政府に配置されてここで麻雀をしているのではないだろうか。そう疑われても仕方がないくらい、露骨だ。
   それにしても、なんでほんの数百メートル向こうはベトナムなのに、国境を超えただけでこんな容赦なく中国の風景なのだろうか。別に周りを海に囲まれているわけでもない、所詮ただの便宜上の国境なのに、その国境をまたぐだけで言葉も人種も文化もガラッと変わってしまうなんて。全く国境というのは不思議だ。そういえば、「なに言ってんですか作者先輩! もーぅ! バシッ(腕を叩く)!」なんてオレにすっかり心を許していた大学時代の後輩女子も、オレが告白をしたら次の日から態度がガラッと変わって、目を合わせないどころかオレが参加する飲み会にすら絶対に来なくなったという突然の変化も、国境と同じく不思議だなあ。バカヤローっ(号泣)。
  
  大叔大婶大姐都坐一块在路边搓麻。这些人,肯定是中国政府为了让旅客有“到中国了”的感受,故意让他们坐在那里打麻将的。哼,太露骨了,我的怀疑有道理。
  话说回来了,往那边再走几百米就是越南呢,这才刚过了国境,中国的风情就哗一下子冲过来了么。又不是隔着大海,这边是随便就能过的陆地,怎么就换了个国境,语言啊民族啊文化啊就卡擦一下一百八十度大转变呢。国境这个东西太不可思议了。说到这里我想起来了,我大学的时候,有个女的对我好倾心的,还说“你说什么呀某某(作者)前辈!好讨厌了啦~啪(打我的胳膊)”,我向她表白后,第二天态度就一百八十度大转变,不但躲着我的目光,而且只要我参加哪个聚会,哪个聚会她就绝对不参加,那个转变,和国境差不多不可思议呢,都是魂淡,魂淡!哇哇哇(嚎啕大哭)。
  ---------------------
  
  --------第一集-------第三段------接上---------
  
  
  それにしても重ね重ね汉字というのは便利だ。汉字が便利というより、自分が使っているものと同じだから便利だ。
  
  啊,不过汉字还真是太方便啦。也不是说汉字很方便。而是因为跟自己使用的汉字相同所以很方便。
  
  --------------------------
  
  桜桃小丸子、さくらももこまるこだ。名字がさくらで、名前が「ももこ」と「まるこ」で2つ。まるで女流漫才コンビではないか。春やすこ?けいこ的なノリで、「さくらももこ?まるこのお好み演芸会」とかが開催されそうな気配である。さくらももこさんすみません。
   ところでこの商品、ちゃんとさくらさんとさくらプロダクションの許可を取って製造しているのだろうか?? あやしい。
  
  樱桃小丸子,就是我们的樱桃子丸子。姓“樱”,名字一个叫“桃子”一个叫“丸子”。哈,简直就是搞笑女丑二人组么。就像春康子?景子一样,说不定能开一个“樱桃子?丸子同好会”呢。对不您啦,小丸子。
  话说这个东西,真得到人家樱桃子本人和制作人的许可才生产的么?很可疑啊。
  ----------------
  
  不好意思,上面小丸子的图上错了,为防作者拿着键盘跳出开抗议,赶紧补发,话说咱也听不懂日本话啊:
  
  
  ----------第一集------第四段---------接上------------
  
  
  散歩のついでにバスターミナルに寄って、翌日のチケットを買うことにする。雲南省の省都、昆明まで100元。今までの国と比べると移動費はそこそこ高い。窓口のおばちゃんに「明天 昆明 1个人」と書いた紙を見せるとあっさり話はまとまる。やっぱり、漢字知ってる者勝ちだな。ちなみに「明天」は明日、「1个人」は1人という意味で、実はちょっとだけオレは中国語を勉強してきている。NHK中国語講座の最初の2回分くらいまでの実力は備えている。ニーハオシェーシェートゥオシャオチェン、ウォーシーリーベンレンニーシーチョンコーレン、チンケイウォーチェイコウォーシャンチュイクンミンチーチョージャンくらいは言えるようになっている。こんにちはありがとういくらですか、私は日本人ですあなたは中国人です、これを下さい昆明バスターミナルに行きたいです。
  
  散步的时候顺便到车站,买了一张第二天的车票。去云南的省会昆明的,100块。和以往的国家比起来还是满贵的。我在纸上写“明天 昆明 一个人”,给窗口卖票的大婶看,一下子就明白我的意思了。哈,果然懂汉语就是赢家。顺便给大家上上课,“明天”就是日语中的“明日”,“1个人”就是“1人”,其实咱也学过一点中文呢。咱现在的中文水平,能达到NHK中国语讲座的最初两集的水平(丁丁注:非常低)。“你好谢谢多少钱,我是日本人你是中国人,请给我这个,想去昆明汽车站,”(丁丁注:这一段作者是用日文读音写的中文)哼,咱可是会说的。
  -----------------------
  
  どうだ、これだけ知っていればもう中国語のボキャブラリの8割はカバーしたと言っても過言ではなかろう。もはや、中国は制覇した。オレが中国大陸に新しい国を建国してやる。殷周秦漢隋唐宋みたいな名前って国を興した人間がつけられるんだろう? それじゃあオレがここに造る次の王朝は、「珍(チン)」だ。歴史に新王朝「珍(チン)」の名を残し、未来永劫中国を辱めてやろう。2つ重ねて、「珍珍」にしてもいいよ。いや、別に今のところはまだ中国に恨みは無いんだけど。
  ちなみにバスターミナルの待合室の壁には、安全運転を促すためだろうか、こんなポスターが貼ってあった。
  
  怎么样呀,这么多词汇,可不是吹的,中文词汇中大约八成都概括了吧。哈,咱已经征服中国啦。我就在中国大陆建立新的国家。殷周秦汉隋唐宋之类的名字,都是兴国的人给起的不是么?那我接下来创造的王朝就叫“珍”吧。(丁丁注:珍的发音在日语中是男性外生殖器的首发音),在历史上留下珍王朝,让中国受辱万劫不复。或者两个音连读,叫珍珍(丁丁注:这个无疑了,就是小弟弟的意思)也行。啊,其实现在咱对中国也没啥恨的。
  话说在车站的候车厅的墙上,看到这张海报,好像是让司机安全驾驶的。
  
  --------------------------
  
  飛び出し注意。減速励行。グロ写真付き。
  これはずいぶん人目を引くポスターですな……。この位置でちょうどトラックが停車しているというのが興味深い。なんか、わざと踏んだところで止まってないか?? 人口も多いことだし、この交通安全ポスターの撮影のために一人殺すとか、中国ならやりかねん。
  たしかに、幼稚園の子供たちが描く微笑ましい「とびだしちゅうい」の絵より、この方がドライバーには遥かに効果があるだろう。だが、バスの待合室に貼ってどうするんだ。ここは乗客が集まる部屋じゃないか。運転手の詰め所に貼れよこういうものは。客の方は注意しようがないんだから。それじゃあ肉でも食いに行くか……。
  
  过马路请注意,减速慢行。额外赠送吓人照片一张。
  这张图还真让人不能不注意呢……在那个位置上停着个大卡车,让人不由得感慨。看起来像是故意要压人才停哪里的不是吗?人口那么多,为了拍这张交通安全宣传照,压死一个人也不算多之类的,我觉得中国也不是不可能做的哟。
  不过比起画着幼儿园的小孩笑脸的“请注意交通安全”的宣传画,这个杀人大卡车宣传画更有杀伤力的效果。但是贴在候车室到底啥意思?这可是乘客都坐的地方。怎么不贴到汽车驾驶员多的地方呢。乘客怎么注意都无济于事嘛。
  好吧,那我现在去吃点肉好了……
  ----------------------
  
  
  
  
  ---------第一集---------第五段---------接上------
  
  
  夕食は、今日はなんとなく中华の気分なので、たまたま见つけた中华食堂へ。壁に书かれたメニューが!
  
  今天咱是抱着中国菜心情来的,所以晚饭就到偶然发现的一家中餐食堂去吃了。看,墙上的菜谱!
  
  ----------------------
  
  おいおいおい。
  こりゃもう全然日本でも赘沢な部类の夕食じゃねーか!! 饺子の王将に行ってもおかず2品なんて勿体なくて頼めないぞっ!!! それが中国では中华料理2品とご饭で200円!! 中国最高!! 食事は中国が最高アルッ!!!
  でも、待てよ。安易に喜んではいけない。なんといっても、最近食の不安が高まっているからな。ちょっと确认してみるか。
  
  喂喂喂喂。
  这些吃的,在日本都算是比较奢侈的晚餐不是吗!!去饺子王将(日本的一家中华料理店)吃饭怕浪费,也不能点两个菜呀!!!这是因为在中国,两个中华料理再加上一碗米饭才200日元(16人民币)!!中国太好了!!果真是食在中国儿!!!
  但是,等等!先别轻易为了便宜而高兴。不管怎么说,最近都在担心食品安全。应该稍微确认一下再动嘴。
  --------------------
  
  「ウェイ、おばちゃん。これらの料理の食材って、どこ产なの?」
  「当店ではお客様に安心して召し上がっていただくため国产の食材を使用しているアルよ」
  「それはどうだろうな。おばちゃん、他の客は骗せても、汚染食品ソムリエと呼ばれるこのオレの舌は欺けないぜっ。この食材は、中国产だろうっ!!!」
  「なにを言うアルかっ!! 失礼な!! 国产と言ったら国产アル!! 国产品しか使わないんだからアル!!!」
  「ウソつけっ!! 中国产だろう!!! 产地伪装してるんだろうっ!!! 素直に认めろっ!!!」
  「伪装じゃないアル!! 国产アルよ!!! 断固として国产食材アルっっ!!!!」
  「まだ言うかっ!!! オレにはわかるんだぞっ!!! この味は中国产だ!!! 绝対に中国产だっっ!!!」
  「国产アル!! 绝対に国产アルよっ!!!」
  …………。
  
  “喂,阿姨,您这菜是哪国产的啊?”
  “为了让顾客吃的放心,我们用国产的菜来做哟。”
  “哼哼,骗谁呢阿姨,你骗得了别人,骗不了污染食品品尝大师的我的舌头!这个菜,一定是中国产的对不对!!!”
  “你在说什么儿呢!!太失礼了!!我对你说是国产了就是国产儿!我们只使用国产货儿!!”
  “骗人!!中国产对不对!!你故意假装是国产的对不对??你就老实承认好了!!”
  “不是骗人儿,就是国产儿,绝对绝对是国产儿!!”
  “还在骗人!!以为我不知道??这个味道就是中国产的味道!!绝对是中国产!!”
  “就是国产儿!!绝对是国产儿!!”
  ……
  -------------------
  
  なんちゃって……。ちょっと思いついた小ネタを书いてみました。
  だいたい、チャイナフリーのポリシーを贯きこの料理から中国产の食材を取り除いていったら、米粒ひとつたりとも残らない。饮み水から调理に使う水、油にフライパンに米に皿に箸まで100%中国产である。これだけ食材があれば、どれかひとつくらいメタミドホスやホルムアルデヒドが入っていそうだ。
  まあでも、その辺は运を天に任せるしかない。中国では食堂でメシを食った客が何十人もバタバタ死ぬような事件がよくあるが(なんであるんだよ)、ものすごく确率の低いロシアンルーレットをしていると思えばよいのだ。いや、何がよいんだ。何もよくない。でも、仕方ない。どんな选択をしたって全部中国产なんだから(涙)。
  しかしそう考えると中国の食粮自给率というのは凄い。日本はそのあたりがちょっと不安だからなあ。
  まだまだここは中国の触り。明日からは国境を离れ内陆に向かって移动である。
  
  噗…… 其实我是在写搞笑段子啦。
  其实如果我坚持贯彻不用中国产主义的话,这个菜我就一粒米都吃不到了。喝的水还有菜里用的水、油,甚至是锅、米、盘子、筷子都是100%中国产,这些食材里面,肯定有一个里面有甲醛或者甲胺磷。
  嘛,这些事就听天由命了。虽然在爱中国的确有人在小饭店里吃饭结果噼里啪啦死十几个人的事件(作者吐槽:为什么要有这种事件哟!),但是那几率小的像是俄罗斯轮盘赌。这么想想就安心很多。喂喂,我干嘛要安心呀。一点都不安心。但是没办法。无论怎么选,都是中国制造啊。呜呜呜。
  但是想到这就感觉中国的粮食自给率真是厉害。在这方面日本反而让人不安呢。
  接下来对中国的接触会更多。明天我就会离开国境,出发去中国内陆。
  (第一天日记完毕)
  
  
  @看紧口袋 2011-11-29 16:28:26
    怎么看下来 像NC写的流水账
    
    
    “这儿是中国,中药啥的肯定会有吧。那个谁,快把中药给我送过来。别价,我可不要中国产的中药哟!如果是中国产的,我可不吃喔!!!”
    ......
  -----------------------------
  可能是日式的幽默吧,咱觉得作者还是挺逗的,而且能开自己的玩笑。后面再看看?
  第二集:一个日本人的趣味中国旅行记2-(昆明篇)
  
  
  题目:~中国のトイレ~ もちろん
  
  题目:中国的厕所……当然是……
  ------------------
  
  
  ----------------------
  
  マクドナルドは「麦当労」、ケンタッキーフライドチキンは「肯徳基」。
   谁だこの当て字を考えたやつは? これじゃあ、「ばくとうろう」と「こうとくき」じゃねえか。もっと発音を似せたらどうだっ!! よし、オレがもっとカッコいいのを考えてやる。マクドナルドはこれから「魔苦怒鸣留怒」だ。そしてケンタッキーは「剣滝沢秀明」だ!! かっこいいだろう。イケメンだろう。他にも各种ファーストフードは、「怒涛流耕肥慰(ドトールコーヒー)」「丧酢婆饿阿(モスバーガー)」「一塁台所(ファーストキッチン)」などどうだろう。そうしなさい。
  じゃあちょっとオレもその调子で中国语での旅行记の执笔に挑戦してみようか。血浪煮、昆明壳派魔駄磨堕远伊贺、旅乃护汚瑠倭北京堕(ちなみに、昆明からはまだまだ远いが、旅のゴールは北京だ)。娘野昆明加罗中国本土尾旅死手、自分蛾「蒙意胃。盲十分旅御舌」図満足设楽、园时北京於目座层戸尾孟(この昆明から中国本土を旅して、自分が「もういい。もう十分旅をした」と満足したら、その时北京を目指そうと思う)。ああ面倒くさいなあ中国语はっっ!!!
  
  mcdonalds叫麦当劳,KFC叫肯德基。
  谁想的这个名字啊。这样子念的话,发音就是“bakutourou”和“koutouki”了嘛(丁丁注:麦当劳和肯德基的汉字的日文读音)。应该把发音弄的更像一点才行啊。哟西,咱起两个帅气的名字吧。mcdonalds叫做“魔苦怒鸣留怒”(丁丁注:日文汉字发音和麦当劳相似),KFC叫“剣滝沢秀明”(丁丁注:剑的发音是ken,日本男星泷泽秀明的爱称叫做takki,肯德基在日语中发音是kentakki,正好相同)!!好帅的吧!!美男子对吧!!其余的快餐的名字就叫“ 涛流耕肥慰”(丁丁注:doutor cafe)、“丧酢婆饿阿 ”(丁丁注:mos buger)、“一塁台所”(丁丁注:first-kitchen),怎么样?就这么起名吧。
  那我就顺杆爬的用中文来执笔我的旅行记吧。“血浪煮、昆明壳派魔駄磨堕远伊贺、旅乃护汚瑠倭北京堕。娘野昆明加罗中国本土尾旅死手、自分蛾「蒙意胃。盲十分旅御舌」図満足设楽、园时北京於目座层戸尾孟”(丁丁注:“话说我的目的终点地离昆明可远了,是北京呢。从昆明开始,我要在中国大地上到处旅行,什么时候自己觉得够了,已经达到旅行的目的了的时候,就去北京结束旅程。”这一段作者用的都是汉字来代替日语读音),啊啊,中文简直太不好用了,真麻烦。
  
  
  
  
  @三班副 2011-11-29 16:36:10
    光看标题就知道这个是转载龙腾网的
    
    楼主,为毛不说出处昂?译者是龙腾日语翻译,全名叫:doramito丁丁
    
    接下来的几篇石林篇,丽水篇是龙腾其他日语翻译翻的......
  -----------------------------
  先别生气,您看我第二贴,其实已经讲过是丁丁翻译的了,前面的贴图上也已经显示出处了对吧。况且我也想让大家看我的嘛,至少我排版比原帖更清楚吧,哈哈!
  --------------第二集--------第二段--------接上--------
  
  この昆明が决定的に国境の町と违うのは、もはや英语が全く通じないということである。レストランでも宿でも売店でも、人々が喋るのは中国语のみ。彼らはとにかくひたすら外国语を拒否するため、こちらが中国语を话そうとしない限り客であろうが美男子であろうが完全无视である。赤道直下のマサイの村ですら多少は英语で村民とコミュニケーションがとれたのに。中国人はオレたちの隣国の人间なのに、アフリカのサバンナで狩猟生活をしている部族より意志の疎通が难しいとはどういうことだ。
   そもそも、基本的に彼らは日本人を见ても外国人だとは思わず、同じ中国人だと思うようである。だから中国语を话して当然だと思われてしまい、ますます厄介なのだ。あんたたち、よく见てみろよ。たしかに黒髪で黒い目で东洋ふうの颜立ちだけど、ウィンクだけで女を妊娠させるほどハンサムな人间が中国にいるか?? いくら4000年の歴史があるとはいえ、これほどの人间はまだ中国には现れていないだろう。残念だが最新の作者に関するハンサム研究では、このレベルの人间が中国に生まれるにはあと2000年はかかるという报告が出されている。だから、少しは外国人であるオレの英语を理解しようという努力もしてほしいのだ。
  
  昆明和边陲小城的根本性不同在于,英语在这里完全不通。饭店啊,旅馆啊,商店啊,大家都只说中文。总之他们完全拒绝外语,如果我不尽力说中文的话,人家才不管我是客人,也不管我是美男子,都对我置之不理的。咱在赤道附近的马赛的村子里,还多多少少用英语和村民交流呢,这里根本不理我。中国人对于我们来说是邻国的人,交流起来却比非洲大草原的狩猎民族还要困难呐。
  说到底,就算他们看到日本人,也不会觉得那是外国人,还以为跟他们一样都是中国人。所以觉得我当然应该会说中文。这更麻烦了。你们这些人啊,睁大眼睛看好啦!虽然咱是黑头发黑眼睛的东洋人的脸,跟你们一样,但是你在中国见过抛个媚眼就能让女人怀孕的美男子吗?就算你们中国有4000年历史,你们有那么多人,但你们中国绝对没有咱这一款。告诉你们一个不幸的消息吧,据美男子调查者的最新研究表明,中国出现这么帅的美男子,还要再等上两千年呢。所以,咱其实也是有点外国人啦,你们也该稍微努力一下,懂一懂咱的英语吧?
  ----------------------
  
  こちらから话すのはカタコトや笔谈でなんとかなるが、ヒアリングが全然ダメ。何を言われても全部「チャンチューシーチョーシーチャンシュオシー」てな具合にしか闻こえない。もちろんオレも闻き取りの练习をしなかったわけではない。ちゃんと日本を出る前に「タモリの4ヶ国语麻雀」を毎日闻いて予习に励んだが、残念ながらタモさんの中国语はオレにはレベルが高すぎて身に付かなかったのだ。
  さて、昆明での宿は安宿なのに巨大建筑物の、昆湖饭店だ。これもややこしいことに、中国では「饭店」と书いてホテルという意味なのである。饭店の他に「宾馆」も「招待所」も「酒店」も同じ意味なのだが、これじゃあ浜松の実家の近くにある中岛酒店(酒屋)も西阵饭店(中华料理屋)も、どちらも通り挂かった中国人に宿泊されてしまう可能性があるということではないか。これは、今度実家に帰ったらすみやかに教えてあげないと。そしてついでに1泊させてもらおうっと。
  オレが配属されたのは、旅行者もいれば出稼ぎ中の现地の人もいる、4人ひと部屋のドミトリーだ。
  我只能说一点中文词组,可以笔谈,但是听力就完全不行。甭管对方说什么,在我耳朵里都是“请强求戏瞧戏强秀西……”。也不能说我没有练习听力,咱在从日本出发前,天天看《tamori的四国麻将》,努力学习啊,不过让人心痛的是,tamori桑的中文水平太高了,我跟不上。(丁丁注:tamori中文水平非常低,算是不会说)
  话说咱下榻的饭店虽说很便宜,但是楼很高,叫做昆湖饭店。说到这里又要解释啦,在中国饭店就是hotel的意思。除了饭店外,宾馆、招待所、酒店都是同样的意思。这么一来,我老家滨松(丁丁注:日本地名,位于日本静冈县)的中岛酒店(酒馆)和西阵饭店(中华料理店)里面,都会被路过的中国人住上啦。嘿嘿,下次回老家咱得赶紧到这两个地方告诉一下,顺便再住一晚再说。
  我被分到的房间里,又有旅行者又有来当地打工的,是个四人间。
  ------------------
  
   そもまだ8月もど真ん中だが、全体的に山岳地帯である雲南省はかなり涼しい。ベトナムでは夜も30度を下る日は無く、おかげで体が濡れた状態を保つため河童化してシャワーを浴びまくり肺炎にかかってしまったが、ここでは夜の気温は25度なので、人間として生きられる。やはり河童化はたくさんの生命ポイントを消費する特技だし、この国で河童になっていたら通りがかりの玄奘三蔵につかまって天竺へ連れて行かれかねない。せっかく苦労して中国まで辿り着いたのに、今さらインド?パキスタンへ戻るなんてとんでもない話である。あそこにありがたい経典なんて無いというのは身を以て知っているぞオレは。経典どころか、実際の天竺にはありがたい物などひとつもないのだ(号泣)。カレーとオートリキシャくらいだぞあそこにあるのは。
  
  虽然是8月中旬,但是云南省几乎全省都处于山岳地带,所以很凉爽。在越南的时候,晚上都没下来过30度,托天气的福,咱全身一直都汗哒哒的,都河童化了(丁丁注:河童,日本传说中的妖怪,生活在河里,头上顶一小碗,碗中有水,身上粘湿,水无则死),疯一样的洗澡,结果得了肺炎,在这里,晚上气温也就25度,咱也能活得像个人了。咱河童化后,咱就没有大招让自己来补血,而且在这个国家变成了河童的话,被路过的唐僧抓住带到天竺了也不一定呢。咱好容易才到中国,现在又让咱回印度、巴基斯坦,开什么玩笑啊。我可是切身感受到啦,那里才没有宝贵的经书呢。其实别说经书了,实际上天竺那边能让人看上眼的一个都没有啊(嚎啕大哭)。那边就只有咖喱和人力车啊,呜呜呜。
  ----------------
  
  @西木林林林 2011-11-29 16:41:46
    作者:皇嫣 回复日期:2011-11-29 16:26:36  回复
    
      这二货带着他的肺炎滚回霓虹去
    
    
    ————————————————
    +1
    
    这鬼子除了挑剌就是吐糟哪有一点观赏游玩的心态-----------------------------
  
  作为一个舍得小柔和舒适生活,满世界行走了五年的背包客,我想作者还是有值得人佩服的地方的,至于他的文字如何各花入各眼吧,而他的吐槽和调侃正是日式思维的折射,他在看“奇怪”的中国人,我们也可以通过文章看“奇怪”日本人,这也正是译者和咱的目的。
  
  -----------第二集--------第三段----------接上----重点来啦------
  
  ところで……。この宿、ドミトリーであるからには、当然トイレは共同である。
  昨日の宿はシングルルームで専用トイレだったため、ここがオレが出会う初めての中国式トイレとなる。そして、中国式トイレとはどんな特徴をもつものか。それは……、とりあえず寝る前にオシッコをしようと廊下を歩いてそのトイレへ、黒くゆがんだ木制のドアをギーと引くと……
  
  话说……。这个房间,因为是多人共用的,当然厕所也是公用的。
  昨天住的房间是单人间,厕所也是我专用,这个厕所就是我接触到的第一个中国式的厕所。恩,中国的厕所时什么样子呢……嘛,在睡觉之前咱先尿尿去,穿过走廊来到厕所门前,拉开黑黑的歪歪扭扭的木质厕所门……
  
  ----------居然搞成马赛克-------重口味吗------
  
  他のアジア?アフリカ地域と同じ金隠しの无い和式便器だが、何が1番の特徴かって、トイレが个室になっていない。そう、基本的に中国の公众トイレには、个室というものは存在しないのである。
  こではまだ肩くらいの高さまで左右との仕切りはあるが、この通りドアが无い(涙)。つまり、たとえ大の方であろうとも、他の利用者と颜をあわせながらしなければならないのである。「あっ、あの人下痢気味だね。なんか悪いもの(毒ギョーザとか)でも食べたのかなあ?」なんてことが赤の他人でもわかってしまうのである(号泣)。なんでも、使用中に平気で他の人间と喋ることができるという点で、中国のトイレは「ニーハオトイレ」と呼ばれているらしい。……そんなうまい呼び方を考えてる暇があったらドアくらい作れよテメエ。
  
  和亚洲其他国家、非洲一样,都是遮不住JJ的日式厕所(丁丁注:即蹲式厕所,并非座便器),只有一个明显特征,厕所不是单独的。是的,中国基本上所有厕所,都不是一个人一个门,而是公用的。
  每个坑都有墙左右挡着,差不多到人的肩膀那么高,但是前面没门,呜呜呜。也就是说,就算自己在拉屎,也不得不和别的人脸对脸……人家肯定觉得“啊,那个人在拉肚子呢。说不定那个人吃什么不好的东西了(毒饺子之类)”,真让我想嗷嗷哭啊。(丁丁注:毒饺子事件,2008年日本千叶、兵库县10人因食用中国河北天洋食品产的速冻饺子出现了中毒、呕吐现象,掀起了日本人抵制中国食品的巨大浪潮)据说正是因为上厕所的时候也能和别人若无其事的聊天,所以才叫“你好厕所”。……你们有时间给自己的厕所想这些拍案叫绝的名字,还不如把门给我安上呢魂淡!
  -------------------
  
  人今はまだ他の使用者がおらずオシッコするだけだからいいけど、明日の朝なんかどうなるのか。考えただけで恐ろしい。……頼む、明日よ、来ないでくれ。明日は来なくていい。ずっと今日でいい。
  しかし清廉な美少女の切なる愿いも虚しく、ひと晩寝たら明日が来た。なんで来るんだよ明日……。来ないでいいって言ったじゃないかっ! なんて言ってもまあ基本的に谁にでも明日は来るものなので、素直に観念してトイレに行こ~っと(大をしに)!
  ぐおおお~~~~~~~~~っっ(号泣)!!!!!
  
  现在只是想尿个尿,而且旁边没人,还能好点,明天早上我该怎么办啊。想想就恐怖啊……求您了,明天哟,不要来了!明天不来也行!咱就一直过今天。
  然而咱的清纯美少女的悲痛的愿望终究没实现,睡了一晚,第二天终于还是来了。第二天啊,你为什么要来……咱不是告诉你别来了吗!!嘛,再怎么不想让他来,对于大家来说第二天都会来,就老老实实的,去上厕所吧(去拉屎)!!
  呜呜呜——呜哇哇哇哇~~~~~~~~~~~~~(嚎啕大哭)!!!!
  --------------------
  
  さすがに朝だけあって、公众トイレのドアを开けた途端に目に飞び込んで来たのは、ズボンを下げて便器を跨ぎ、通路侧(こちら侧)を向いてしゃがんで踏ん张っている2人の男(青年&おっさん中国人)の姿。
  初めてだ。生まれて初めてだ。大便中の他人のナマの姿をこんな距离で见るのは(しかも见ず知らずの男)。女性の排泄シーンなら动画で何度も见たことあるけどさ……。男は见たくなかった(涙)。今ちょっとやばいこと言ったねオレ。
  
  果然是早上啊,刚打开公共厕所的门,跳进眼帘的就是裤子褪了一半,在坑边撅着屁股,脸对着路(也就是我的方向)的两个男的(一个年轻的一个大叔)。
  我第一次见,从出生以来,第一次啊第一次!!第一次亲眼见到别人在活生生的拉屎(而且是完全不认识的男人)。虽然女人拉屎的画面,咱在片片里也看过几次……。但是咱绝对不想看到男人拉屎啊魂淡!(哭)。哇,有点不妙啊,我想。
  ----------------------
  
  ともかくこれはものすごい冲撃だ。なんというマイナス効果しか生まない光景。エチオピアで初めて宿のトイレに行った时も救いようのない暗澹とした冲撃を受けたが、これはまた种类の违う漆黒のセンセーションである。悲しい。この景色を见てしまったことが悲しい。屈强な男のナマ大便シーンを见ることで、何か少しでもオレの人生に有益なことがあるのだろうか? これも自分探しの旅の一环なんだろうか? 自分が见つかるのだろうかこの壮绝な光景の公众トイレで。もしかして踏ん张り中のおっさんの尻から落ちてくる长いの、あれが探していた自分(号泣)??
  
  总之就是特别受冲击。这副光景,让人除了负面印象什么都没有。在埃塞俄比亚的时候,第一次上旅馆的厕所,遭受了无比黑暗的冲击(丁丁注:作者在埃塞俄比亚旅馆用的是塑料盆子),在这里在某种意味上,又是另外一种漆黑的打击。好悲伤。看到这种景象,咱好悲伤。看到身强力壮的男人在活生生的大便,对咱的人生有半点益处吗?这难道也是我寻找自我的旅程中的一环吗?我在这壮观的公共厕所里,终于找到迷失的自我了吗?又或许,那个迷失的我,就藏在大叔屁股下垂着的一长条里面吗?(嚎啕大哭)
  ----------------------
  
  でも泣いてばかりいてはダメだ。だって、オレも今から彼らの仲间になるのだから。そうだ、前向きに生きていこう。プラス思考が大事だ。短所より、长所に目を向けようではないか。
  いや~、このオープンでダーティな光景、スカトロ志向の同性爱者にはたまりませんなあ~(长所)。
  ということでオレはなにがなんでも他の2人に目线を向けないようにまっすぐ歩いて空いている便器の前で足を止めると、直角に曲がって仕切りの间に入り位置についた。よし、これでなんとか视界から排便中の2人の姿は消えた。
  
  但是光哭也没办法。因为咱今后也要加入到他们中间来呢。对,就这样,乐观的活下去吧。乐观的想法很重要,光看到人家的短处,还不如看看人家的长处。
  呀~~,这种肮脏的开放的光景,对那些粪便爱好的同性恋们来说,简直就是欲火中烧的场景呀~~(长处)。
  这么想着,咱也尽量躲着那两个人的目光,刷地走到一个空的坑前面停下,90度转身蹲到坑前。哟西,这样一来,终于看不到那两个拉屎的人了。
  ---------------------
  
  
  -----------第二集--------第三段----------接上----重点来啦------
  
  ところで……。この宿、ドミトリーであるからには、当然トイレは共同である。
  昨日の宿はシングルルームで専用トイレだったため、ここがオレが出会う初めての中国式トイレとなる。そして、中国式トイレとはどんな特徴をもつものか。それは……、とりあえず寝る前にオシッコをしようと廊下を歩いてそのトイレへ、黒くゆがんだ木制のドアをギーと引くと……
  
  话说……。这个房间,因为是多人共用的,当然厕所也是公用的。
  昨天住的房间是单人间,厕所也是我专用,这个厕所就是我接触到的第一个中国式的厕所。恩,中国的厕所时什么样子呢……嘛,在睡觉之前咱先尿尿去,穿过走廊来到厕所门前,拉开黑黑的歪歪扭扭的木质厕所门……
  
  ----------居然搞成马赛克-------重口味吗------
  
  他のアジア?アフリカ地域と同じ金隠しの无い和式便器だが、何が1番の特徴かって、トイレが个室になっていない。そう、基本的に中国の公众トイレには、个室というものは存在しないのである。
  こではまだ肩くらいの高さまで左右との仕切りはあるが、この通りドアが无い(涙)。つまり、たとえ大の方であろうとも、他の利用者と颜をあわせながらしなければならないのである。「あっ、あの人下痢気味だね。なんか悪いもの(毒ギョーザとか)でも食べたのかなあ?」なんてことが赤の他人でもわかってしまうのである(号泣)。なんでも、使用中に平気で他の人间と喋ることができるという点で、中国のトイレは「ニーハオトイレ」と呼ばれているらしい。……そんなうまい呼び方を考えてる暇があったらドアくらい作れよテメエ。
  
  和亚洲其他国家、非洲一样,都是遮不住JJ的日式厕所(丁丁注:即蹲式厕所,并非座便器),只有一个明显特征,厕所不是单独的。是的,中国基本上所有厕所,都不是一个人一个门,而是公用的。
  每个坑都有墙左右挡着,差不多到人的肩膀那么高,但是前面没门,呜呜呜。也就是说,就算自己在拉屎,也不得不和别的人脸对脸……人家肯定觉得“啊,那个人在拉肚子呢。说不定那个人吃什么不好的东西了(毒饺子之类)”,真让我想嗷嗷哭啊。(丁丁注:毒饺子事件,2008年日本千叶、兵库县10人因食用中国河北天洋食品产的速冻饺子出现了中毒、呕吐现象,掀起了日本人抵制中国食品的巨大浪潮)据说正是因为上厕所的时候也能和别人若无其事的聊天,所以才叫“你好厕所”。……你们有时间给自己的厕所想这些拍案叫绝的名字,还不如把门给我安上呢魂淡!
  -------------------
  
  人今はまだ他の使用者がおらずオシッコするだけだからいいけど、明日の朝なんかどうなるのか。考えただけで恐ろしい。……頼む、明日よ、来ないでくれ。明日は来なくていい。ずっと今日でいい。
  しかし清廉な美少女の切なる愿いも虚しく、ひと晩寝たら明日が来た。なんで来るんだよ明日……。来ないでいいって言ったじゃないかっ! なんて言ってもまあ基本的に谁にでも明日は来るものなので、素直に観念してトイレに行こ~っと(大をしに)!
  ぐおおお~~~~~~~~~っっ(号泣)!!!!!
  
  现在只是想尿个尿,而且旁边没人,还能好点,明天早上我该怎么办啊。想想就恐怖啊……求您了,明天哟,不要来了!明天不来也行!咱就一直过今天。
  然而咱的清纯美少女的悲痛的愿望终究没实现,睡了一晚,第二天终于还是来了。第二天啊,你为什么要来……咱不是告诉你别来了吗!!嘛,再怎么不想让他来,对于大家来说第二天都会来,就老老实实的,去上厕所吧(去拉屎)!!
  呜呜呜——呜哇哇哇哇~~~~~~~~~~~~~(嚎啕大哭)!!!!
  --------------------
  
  さすがに朝だけあって、公众トイレのドアを开けた途端に目に飞び込んで来たのは、ズボンを下げて便器を跨ぎ、通路侧(こちら侧)を向いてしゃがんで踏ん张っている2人の男(青年&おっさん中国人)の姿。
  初めてだ。生まれて初めてだ。大便中の他人のナマの姿をこんな距离で见るのは(しかも见ず知らずの男)。女性の排泄シーンなら动画で何度も见たことあるけどさ……。男は见たくなかった(涙)。今ちょっとやばいこと言ったねオレ。
  
  果然是早上啊,刚打开公共厕所的门,跳进眼帘的就是裤子褪了一半,在坑边撅着屁股,脸对着路(也就是我的方向)的两个男的(一个年轻的一个大叔)。
  我第一次见,从出生以来,第一次啊第一次!!第一次亲眼见到别人在活生生的拉屎(而且是完全不认识的男人)。虽然女人拉屎的画面,咱在片片里也看过几次……。但是咱绝对不想看到男人拉屎啊魂淡!(哭)。哇,有点不妙啊,我想。
  ----------------------
  
  ともかくこれはものすごい冲撃だ。なんというマイナス効果しか生まない光景。エチオピアで初めて宿のトイレに行った时も救いようのない暗澹とした冲撃を受けたが、これはまた种类の违う漆黒のセンセーションである。悲しい。この景色を见てしまったことが悲しい。屈强な男のナマ大便シーンを见ることで、何か少しでもオレの人生に有益なことがあるのだろうか? これも自分探しの旅の一环なんだろうか? 自分が见つかるのだろうかこの壮绝な光景の公众トイレで。もしかして踏ん张り中のおっさんの尻から落ちてくる长いの、あれが探していた自分(号泣)??
  
  总之就是特别受冲击。这副光景,让人除了负面印象什么都没有。在埃塞俄比亚的时候,第一次上旅馆的厕所,遭受了无比黑暗的冲击(丁丁注:作者在埃塞俄比亚旅馆用的是塑料盆子),在这里在某种意味上,又是另外一种漆黑的打击。好悲伤。看到这种景象,咱好悲伤。看到身强力壮的男人在活生生的大便,对咱的人生有半点益处吗?这难道也是我寻找自我的旅程中的一环吗?我在这壮观的公共厕所里,终于找到迷失的自我了吗?又或许,那个迷失的我,就藏在大叔屁股下垂着的一长条里面吗?(嚎啕大哭)
  ----------------------
  
  でも泣いてばかりいてはダメだ。だって、オレも今から彼らの仲间になるのだから。そうだ、前向きに生きていこう。プラス思考が大事だ。短所より、长所に目を向けようではないか。
  いや~、このオープンでダーティな光景、スカトロ志向の同性爱者にはたまりませんなあ~(长所)。
  ということでオレはなにがなんでも他の2人に目线を向けないようにまっすぐ歩いて空いている便器の前で足を止めると、直角に曲がって仕切りの间に入り位置についた。よし、これでなんとか视界から排便中の2人の姿は消えた。
  
  但是光哭也没办法。因为咱今后也要加入到他们中间来呢。对,就这样,乐观的活下去吧。乐观的想法很重要,光看到人家的短处,还不如看看人家的长处。
  呀~~,这种肮脏的开放的光景,对那些粪便爱好的同性恋们来说,简直就是欲火中烧的场景呀~~(长处)。
  这么想着,咱也尽量躲着那两个人的目光,刷地走到一个空的坑前面停下,90度转身蹲到坑前。哟西,这样一来,终于看不到那两个拉屎的人了。
  ---------------------
  
  
  -----------第二集--------第三段----------接上----高潮来啦------
  
  
  ところで……。この宿、ドミトリーであるからには、当然トイレは共同である。
  昨日の宿はシングルルームで専用トイレだったため、ここがオレが出会う初めての中国式トイレとなる。そして、中国式トイレとはどんな特徴をもつものか。それは……、とりあえず寝る前にオシッコをしようと廊下を歩いてそのトイレへ、黒くゆがんだ木制のドアをギーと引くと……
  
  话说……。这个房间,因为是多人共用的,当然厕所也是公用的。
  昨天住的房间是单人间,厕所也是我专用,这个厕所就是我接触到的第一个中国式的厕所。恩,中国的厕所时什么样子呢……嘛,在睡觉之前咱先尿尿去,穿过走廊来到厕所门前,拉开黑黑的歪歪扭扭的木质厕所门……
  
  ----------居然搞成马赛克-------重口味吗------
  
  他のアジア?アフリカ地域と同じ金隠しの无い和式便器だが、何が1番の特徴かって、トイレが个室になっていない。そう、基本的に中国の公众トイレには、个室というものは存在しないのである。
  こではまだ肩くらいの高さまで左右との仕切りはあるが、この通りドアが无い(涙)。つまり、たとえ大の方であろうとも、他の利用者と颜をあわせながらしなければならないのである。「あっ、あの人下痢気味だね。なんか悪いもの(毒ギョーザとか)でも食べたのかなあ?」なんてことが赤の他人でもわかってしまうのである(号泣)。なんでも、使用中に平気で他の人间と喋ることができるという点で、中国のトイレは「ニーハオトイレ」と呼ばれているらしい。……そんなうまい呼び方を考えてる暇があったらドアくらい作れよテメエ。
  
  和亚洲其他国家、非洲一样,都是遮不住JJ的日式厕所(丁丁注:即蹲式厕所,并非座便器),只有一个明显特征,厕所不是单独的。是的,中国基本上所有厕所,都不是一个人一个门,而是公用的。
  每个坑都有墙左右挡着,差不多到人的肩膀那么高,但是前面没门,呜呜呜。也就是说,就算自己在拉屎,也不得不和别的人脸对脸……人家肯定觉得“啊,那个人在拉肚子呢。说不定那个人吃什么不好的东西了(毒饺子之类)”,真让我想嗷嗷哭啊。(丁丁注:毒饺子事件,2008年日本千叶、兵库县10人因食用中国河北天洋食品产的速冻饺子出现了中毒、呕吐现象,掀起了日本人抵制中国食品的巨大浪潮)据说正是因为上厕所的时候也能和别人若无其事的聊天,所以才叫“你好厕所”。……你们有时间给自己的厕所想这些拍案叫绝的名字,还不如把门给我安上呢魂淡!
  -------------------
  
  人今はまだ他の使用者がおらずオシッコするだけだからいいけど、明日の朝なんかどうなるのか。考えただけで恐ろしい。……頼む、明日よ、来ないでくれ。明日は来なくていい。ずっと今日でいい。
  しかし清廉な美少女の切なる愿いも虚しく、ひと晩寝たら明日が来た。なんで来るんだよ明日……。来ないでいいって言ったじゃないかっ! なんて言ってもまあ基本的に谁にでも明日は来るものなので、素直に観念してトイレに行こ~っと(大をしに)!
  ぐおおお~~~~~~~~~っっ(号泣)!!!!!
  
  现在只是想尿个尿,而且旁边没人,还能好点,明天早上我该怎么办啊。想想就恐怖啊……求您了,明天哟,不要来了!明天不来也行!咱就一直过今天。
  然而咱的清纯美少女的悲痛的愿望终究没实现,睡了一晚,第二天终于还是来了。第二天啊,你为什么要来……咱不是告诉你别来了吗!!嘛,再怎么不想让他来,对于大家来说第二天都会来,就老老实实的,去上厕所吧(去拉屎)!!
  呜呜呜——呜哇哇哇哇~~~~~~~~~~~~~(嚎啕大哭)!!!!
  --------------------
  
  さすがに朝だけあって、公众トイレのドアを开けた途端に目に飞び込んで来たのは、ズボンを下げて便器を跨ぎ、通路侧(こちら侧)を向いてしゃがんで踏ん张っている2人の男(青年&おっさん中国人)の姿。
  初めてだ。生まれて初めてだ。大便中の他人のナマの姿をこんな距离で见るのは(しかも见ず知らずの男)。女性の排泄シーンなら动画で何度も见たことあるけどさ……。男は见たくなかった(涙)。今ちょっとやばいこと言ったねオレ。
  
  果然是早上啊,刚打开公共厕所的门,跳进眼帘的就是裤子褪了一半,在坑边撅着屁股,脸对着路(也就是我的方向)的两个男的(一个年轻的一个大叔)。
  我第一次见,从出生以来,第一次啊第一次!!第一次亲眼见到别人在活生生的拉屎(而且是完全不认识的男人)。虽然女人拉屎的画面,咱在片片里也看过几次……。但是咱绝对不想看到男人拉屎啊魂淡!(哭)。哇,有点不妙啊,我想。
  ----------------------
  
  ともかくこれはものすごい冲撃だ。なんというマイナス効果しか生まない光景。エチオピアで初めて宿のトイレに行った时も救いようのない暗澹とした冲撃を受けたが、これはまた种类の违う漆黒のセンセーションである。悲しい。この景色を见てしまったことが悲しい。屈强な男のナマ大便シーンを见ることで、何か少しでもオレの人生に有益なことがあるのだろうか? これも自分探しの旅の一环なんだろうか? 自分が见つかるのだろうかこの壮绝な光景の公众トイレで。もしかして踏ん张り中のおっさんの尻から落ちてくる长いの、あれが探していた自分(号泣)??
  
  总之就是特别受冲击。这副光景,让人除了负面印象什么都没有。在埃塞俄比亚的时候,第一次上旅馆的厕所,遭受了无比黑暗的冲击(丁丁注:作者在埃塞俄比亚旅馆用的是塑料盆子),在这里在某种意味上,又是另外一种漆黑的打击。好悲伤。看到这种景象,咱好悲伤。看到身强力壮的男人在活生生的大便,对咱的人生有半点益处吗?这难道也是我寻找自我的旅程中的一环吗?我在这壮观的公共厕所里,终于找到迷失的自我了吗?又或许,那个迷失的我,就藏在大叔屁股下垂着的一长条里面吗?(嚎啕大哭)
  ----------------------
  
  发不了帖子了?
  一下子发不出帖子,结果超发了,55555
  作者该拿着键盘出来抗议了:“魂淡!魂淡!你怎么排版的?!把我的文章弄得支离破碎!”
  我:“啥?雅蠛蝶冤枉我啊,涯叔干的!”
  ------------第二集--------第四段--------接上--------高潮进行中-----
  
  
  でも泣いてばかりいてはダメだ。だって、オレも今から彼らの仲间になるのだから。そうだ、前向きに生きていこう。プラス思考が大事だ。短所より、长所に目を向けようではないか。
  いや~、このオープンでダーティな光景、スカトロ志向の同性爱者にはたまりませんなあ~(长所)。
  ということでオレはなにがなんでも他の2人に目线を向けないようにまっすぐ歩いて空いている便器の前で足を止めると、直角に曲がって仕切りの间に入り位置についた。よし、これでなんとか视界から排便中の2人の姿は消えた。
  
  但是光哭也没办法。因为咱今后也要加入到他们中间来呢。对,就这样,乐观的活下去吧。乐观的想法很重要,光看到人家的短处,还不如看看人家的长处。
  呀~~,这种肮脏的开放的光景,对那些粪便爱好的同性恋们来说,简直就是欲火中烧的场景呀~~(长处)。
  这么想着,咱也尽量躲着那两个人的目光,刷地走到一个空的坑前面停下,90度转身蹲到坑前。哟西,这样一来,终于看不到那两个拉屎的人了。
  ---------------------
  
  しゃがみながらズボンを下ろす。そして、パンツを……、ううっ、なんでこんな中国の安宿で朝からストリップ排便ショーに出演しなきゃいけないんだ……(涙)。中学时代の同级生には、もう幼稚园に通う娘がいるんだぞ? もうオレは同级生に娘がいる歳なんだぞ?? そんないい歳したオレがなんでこんなことを……うう、悪かったよムク。いつも散歩の时におまえの排便シーンをじっくり见てしまって悪かった。おまえは散歩の度にこんな耻ずかしい思いをしてたんだな。そういえば「犬は饲い主に似る」と言うが、こうして今オレも排便の场面を一般公开しているということは、その格言の通りオレが段々ムクの生态に似て来ているということなのかもしれないな(ムクの方が饲い主)。
  
  一边蹲下,咱一边脱裤子。然后又脱掉内裤……呜呜,为啥咱非得一大早就在中国的便宜旅馆表演色情排便秀呢……(哭)。我初中时候的同学,现在都有上幼儿园的女儿啦!咱已经到了该有女儿的年龄啦!!咱都那么大岁数了,还表演这个干啥……呜呜,变态。我的狗狗呀,我带你散步的时候,你拉大便我在一旁目不转睛的看,我对不起你呀!你每次跟我散步,你都会很不好意思是不是?话说“狗如其人”,现在咱也向大家公开自己的拉屎场面,也就是说咱也慢慢发展成变态了不是嘛?(当然,变态的不是狗狗,是主人我)
  ------------------------
  とりあえず、なるべく前から見たら股間のちょうど真ん前に脱いだズボンとパンツが来るように膝に引っ掛けてしゃがんで……、これでなんとか正面からはモノを見られないで済むぞ、というか、朝だからすごい人通りが多いなあ。廊下を通る人がみんなこっちを見てるじゃないか(涙)。
  ん? し、しまった!!!! なんでトイレの外を通る人間とも目が合うんだと思ったら、オレが入り口のドアを閉めてないんだ!!!
  個室になっていないとはいえ当然共同トイレ自体にはドアはついているが、その廊下とトイレを隔てるドアを、オレはあまりに動揺していて閉め忘れてしまったのだ。
  もうパンツまで脱いでスタンバイの体勢に入ってしまっているため、今さらドアを閉めには行けない。……すまん、すまん隣で踏ん張っている2人。オレのせいで、廊下を通る他の宿泊客から3人揃って踏ん張りシーンが丸見えである(号泣)。ああすまない(涙)。
  
  总之,咱先把裤子和内裤褪到膝盖的位置搭上,这样从正面就正好看不到咱的双腿之间的东西了。话说,不愧是早上,怎么那么多人。为啥从楼道经过的人都撇我两眼啊(哭)。
  恩?完,完了!!为什么咱抬头也能看见厕所外面楼道经过的人啊!!咱忘了关厕所门了!!!
  虽然不是一个坑一个间,但是公共厕所还是有门的,能隔开厕所和楼道,咱进来的时候太震惊了,就忘了关厕所门啦。
  咱都已经脱完裤子,菊花一紧准备发射了,现在根本不可能过去关门了。……对不起,对不起呀那正在拉屎的您二位!因为我的错,害的从走廊上经过的人都看到咱们三个排成一排赤裸裸拉屎的场景(嚎啕大哭)。啊啊,对不起!(哭)
  -----------------------
  
  
到顶部