天才王勃,22岁写就《滕王阁序》名冠天下,原版却藏于日本皇宫


他是隋末学者王通之孙,初唐四杰之首。
果然是书香门第,很小的时候就才气横绝,令天下侧目。
尤其是名篇《滕王阁序》,千百年间无人能及!
关于《滕王阁序》的写作年龄,历来争议较多。
有《太平广记》记载13岁;五代时王定保记载是14岁;还有清初吴楚材的《古文观止》记载,是王勃22岁时所作。
以文史君之见,能写出这样气势磅礴、纵横捭阖的序作,绝非13、14岁孩童所能完成。
目前比较公认的创作年龄也是22岁,认为是咸亨二年,王勃去江南探望父亲时路途偶然所作。

关于这篇名作的创作背景,还有一个小故事。
话说,公元675年(唐高宗上元二年)为庆祝滕王阁新修成,阎公于九月九日大宴宾客,本来想让他的女婿吴子章作序,在众位名家大咖跟前露露面,扬扬名气,不料吴子章在假意谦让的时候,王勃却不客气,却提笔就作。
当时阎公很不高兴,就借“更衣”为名,过去的“更衣”不是换衣服,是上厕所,愤然离席。
同时专门派人悄悄的看王勃写的如何,并悄悄汇报给他。
却说王勃开篇写道“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得老生常谈,不过如此;接下来写到“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,阎公听到后沉吟不言;当写到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句时,阎公大赞叹道“此真天才,当垂不朽矣!”,纷纷然走出屏障,立在王勃身后观看,并重新开张宴席,极尽高兴而散。

目前流传下来的《滕王阁序》的版本,主要有两个版本,一个在中国,一个在日本。
中国版本的开篇是“南昌故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐......”;
而在日本皇宫发现的公元707年(日本庆云四年,即滕王阁序创作后的26年)收藏的《滕王阁序》的抄本,开篇却是“豫章故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐……”,这也就是今天我们所使用的版本。
专家们给出的解释是,“豫章故郡”是原版,而“南昌故郡”只是为了避唐代宗李豫的讳,而作此修改。
还有一处不同的是,中国版本为“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”;而日本皇宫的抄本,却是“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。”
对于“鹜”和“雾”由于一直没有定论,最后学者们一致认为,还是使用了原本中的“孤鹜”。

接下来,我们闲言少叙,一起来欣赏这篇旷世之作:《滕王阁序》
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?

嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
读者们,关于王勃的《滕王阁序》,大家有何见解?如果喜欢本文章,请转发收藏哦
到顶部