关注可可英语口语,加入口语社群!
课程概述
今天在“商业”栏目中,我们来聊聊“奶茶”,Let's talk about “Cha Yan Yue Se”in today’s program.
【导读】
近日,茶颜悦色在江苏南京地区两家店面首开业,因人流量过大造成拥堵,大约半小时后暂停营业,部分交易平台挂出该奶茶代购代排服务,价格为10元至200元不等。茶颜悦色表示会有限购来抵制“代购和倒卖行为”。人民网评论:“奶茶只是一种饮品,不要过度神化。” 今天我们就来学习和这一新闻相关的知识。
课程内容
词汇积累:Word Bank
1、奶茶店:milk tea shop, bubble tea shop
2、过度的:excessive
3、排队:queue, line
4、开业:opening
5、关闭:close v. / closure n.
6、正常营业:be in normal operation
7、代购服务:purchasing services
8、代购机构:purchasing agents
9、由某人取(餐):pick up by oneself
10、倒票者,黄牛:scalper
(更多词汇表达详见对话)
【初级水平】:基础对话 Conversation
场景:小华对奶茶喜爱有加,起早去排队买奶茶,结果就要到她的时候,被告知奶茶店关门了,回来就是一顿吐槽。
Xiaohong:Where have you been, Xiaohua? You are wearing a long face now.
小红:小华,你去哪儿了? 怎么一副不高兴的样子?
Xiaohua:I went to Cha Yan Yue Se, the bubble tea shop. I waited in line for hours, only to be told that the tea shop was closed.
小华:我去了茶颜悦色,一家珍珠奶茶店。我排了几个小时的队,却被告知奶茶店关门了。
Xiaohong:Oh, I heard two shops opened at the same time today.
小红:哦,我听说今天有两家商店同时开业。
Xiaohua:Yes. One was closed after half an hour, but the other was still in normal operation.
小华:是的。其中一家在半小时后关闭,但另一家仍在正常运营。
Xiaohong:Why was that?
小红:什么原因呢?
Xiaohua:It was due to the excessive flow of people queuing for the new opening.
小华:这是因为排队等候新开业的人太多了。
Xiaohong:This is interesting. There must be the marketing strategy, like word-of-mouth marketing, Chinese-style cultural marketing, and hunger marketing. And most importantly, it gains traffic through delivery service.
小红:有趣!一定是营销策略,比如口碑营销、中国式文化营销、饥饿营销。最重要的是,它通过快递(外卖)服务获得流量。
Xiaohua:Wow, I think I'm like a fool, fooled by its hype.
小华:哇,我觉得我像个傻瓜,被它的炒作愚弄了。
进阶课程
【中高级水平】:Mini-talk
场景:小红把事件查了个底朝天,决定把半小时后关店这事儿说明白。
In this incident, many people provided purchasing services ranging from 100-200 yuan a cup, and said that they could run errands or pick them up by themselves.
在这起事件中,许多人提供了100-200元一杯的购买服务,并表示可以自己跑腿或代取。
Among them, some people posted the milk tea they had purchased, and the quantity was more than 10 cups. But some scalpers said that they can no longer buy today, but they can still buy tomorrow's milk tea.
其中,有网友晒出了自己购买的奶茶,数量超过10杯。但也有黄牛说,今天买不到了,明天的奶茶还是可以买到的。
The popularity of Cha Yan Yue Se, an internet-famous bubble tea shop, spawned(=caused) many high-priced purchasing agents to feed the milk tea addiction of Chinese customers.
网红奶茶店茶颜悦色的流行,催生了许多高价黄牛来满足消费者的奶茶瘾。
A cup of milk tea costs RMB16, but some customers are willing to spend as much as RMB600 for purchasing agents to run the errand and help to buy the milk tea. This next-level milk tea obsession happened in Cha Yan Yue Se, a milk tea brand in China.
一杯奶茶售价16元,但也有顾客愿意花600元让代购跑腿帮忙买到奶茶。这种对奶茶更上一层楼的痴迷就发生在我国的奶茶品牌茶颜悦色。
In addition to being affordable and tasty, the success of this bubble tea brand also lies in its excellent marketing capabilities.
这个奶茶品牌的成功,除了价格实惠、味道鲜美之外,还在于它出色的营销能力。
“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。
(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)
每周5-10个口语话题,让你的口语飞起来!
每周一-周五下午发布输出型【仿写练习】周六日发布【七嘴八舌】
超有意思的图解口语,让口语瞬间简单
戳视频号↓↓↓↓↓↓
推荐阅读
点个在看你最好看